Ripper.Street.S02E05.HDTV.XviD-AFG.txt

(38 KB) Pobierz
[15][37]Chcę zobaczyć piramidy.
[44][81]Chcę mieć jedwabny garnitur|z Hongkongu.
[117][158]Chcę mieć własny gatunek tytoniu|i fajkę z kości słoniowej.
[163][179]Chcę mieć buty...
[190][203]ze srebra.
[225][260]To najgłupszy pomysł,|o jakim słyszałem.
[262][274]Będziesz mi zazdrościł.
[413][425]Twoja kolej.
[475][488]Chcę ciebie.
[498][510]I nic więcej.
[539][549]Powiedz mi.
[567][598]- Powiedz, że możemy to zrobić.|- Możemy to zrobić.
[616][631]Obiecuję ci.
[641][661]Mamy teczkę Quinta.
[667][679]Zapłaci.
[687][700]Będzie musiał.
[709][736]Da nam, czego zażądamy.
[741][767]Czyli mój garnitur|i buty ze srebra.
[817][835]Cholera.|Luke obedrze nas ze skóry.
[849][861]Niech spróbuje.
[870][897]Za tydzień|będziemy z dala od nich.
[907][919]Od tego wszystkiego.
[1301][1332]Harry Collins!|Harry, ruszaj się.
[1335][1359]Regent Street, Baker Street,|Haymarket.
[1361][1372]David Goodbody.
[1379][1395]David Goodbody.
[1416][1426]David?
[1444][1459]Vincenta też nie ma.
[1471][1485]Otto Roberts.
[1489][1510]- Chcesz zarobić parę funtów?|- Ekstra?
[1518][1545]Harlequin.|Rewir Davida, ale...
[1548][1561]Kto rano wstaje...
[1578][1589]Proszę wejść.
[1617][1649]- Możesz zamknąć drzwi.|- Jestem posłańcem, którego pan żądał.
[1678][1703]Mam coś dla pana, sir.
[1707][1720]Tak, Davidzie.
[1729][1744]Myślę, że masz.
[1852][1872].:: Grupa Hatak ::.
[1873][1911]{Y:B}RIPPER STREET|sezon drugi odcinek piąty
[1912][1948]Tłumaczenie: jarmisz
[2078][2095]Pederastia, sodomia,
[2096][2119]zachowania homoseksualne|to przestępstwa.
[2120][2146]Nie będzie kaucji, sir.|Odejść.
[2147][2171]- Pan pójdzie ze mną.|- Następny.
[2208][2220]Wystarczy tego!
[2250][2266]Niezły łup, inspektorze Ed.
[2267][2307]Rozbity kolejny pedalski burdel|przez krzyżowców z Leman Street.
[2308][2329]Przeszedł pan na stronę pedałów?
[2330][2348]Zawsze stoję|po stronie sprawiedliwości.
[2349][2390]Gdzie znajdziecie miejsce|dla morderców i złodziei,
[2391][2428]skoro cele zapełniliście staruchami|i rozpustnymi młodzieńcami?
[2429][2457]Chyba dał się pan ponieść|histerii ulicznych sprzedajnych ciot.
[2458][2490]Ulicznych, sir?|To był nalot na prywatną rezydencję.
[2504][2517]Czy trafili tu...
[2527][2545]posiadacze błękitnej krwi?
[2554][2582]A może nadal w popłochu biegają|po Cleveland Street?
[2592][2620]Nie wracaj tu więcej|w pogoni za sensacją.
[2621][2637]Odstawcie pana Besta|do rynsztoka.
[2638][2670]To wolny kraj, inspektorze,|pierwszy w cywilizowanym świecie.
[2671][2721]I nie sensację chcę pokazać światu,|ale skalę hipokryzji!
[2739][2762]Goulston Street, sir.|Posłaniec.
[2771][2794]- Otto Roberts?|- Tak, sir.
[2795][2814]Kto zajmował ten pokój?
[2816][2832]Nie podał nazwiska.
[2844][2858]To nie Savoy.
[2868][2896]A prawie dałem się nabrać.|Jak wyglądał?
[2897][2913]W średnim wieku,|typ biznesmena.
[2913][2946]Ani obdarty, ani wystrojony.|Wyglądał zwyczajnie.
[2967][2986]Moi goście nie chcą,|żeby im się przyglądać.
[2988][3008]Przychodzą i odchodzą.|Niektórzy płacą za godziny.
[3009][3016]A ten?
[3016][3051]Zapłacił za dzień i noc.|Mówił, że czeka na telegram.
[3057][3070]Miałem przysłać tu chłopca.
[3103][3134]Gdyby panowie|zechcieli się pospieszyć,
[3140][3161]mógłbym wynająć pokój|jeszcze przed lunchem.
[3162][3175]Zabierz go do Jacksona.
[3268][3299]Który z was, skurwysynów,|szachruje?
[3313][3331]No już, nie gram pierwszy raz...
[3367][3382]Jeszcze nie skończyliśmy.
[3428][3458]Może któryś pożyczy mi|na następną kolejkę?
[3524][3538]Dr Jankes.
[3546][3557]Niezłe ciuchy.
[3561][3596]Mój statek przypłynął.|Gin dla wszystkich.
[3624][3655]- To musiał być cholerny galeon.|- Można powiedzieć, że cała flota.
[3658][3690]Mógłbym powiedzieć, Charlie,|że nie zazdroszczę ci forsy,
[3691][3702]ale kiepsko kłamię.
[3727][3747]Może byś się tak ze mną rozliczył?
[3847][3871]Plus odsetki.|Z podziękowaniem.
[3901][3935]I mam coś lepszego, doktorku.|Oddałeś mi przysługę czy dwie.
[3941][3951]To wszystko...
[3959][3974]czeka, żeby sobie wziąć.
[3997][4028]- Chłopcze! Ty tu rządzisz?|- Próbuję.
[4030][4051]Rano skierowano posłańca|na Goulston Street.
[4052][4071]- Naprawdę?|- Hotel Harlequin.
[4074][4090]To było...
[4109][4125]Nie powinien tam iść.
[4129][4150]- To nie jego robota.|- A czyja?
[4152][4187]Davida. Davida Goodbody.|Tamta okolica to jego rewir.
[4188][4211]- Uszy mnie palą.|- Lepiej żebyś cały spłonął.
[4212][4232]- Co się dzieje?|- Otto nie żyje.
[4245][4257]- Co?|- Wziął twoją robotę,
[4258][4285]bo się zadekowałeś,|i jakiś gnojek go zabił.
[4285][4308]- Kim jesteś?|- Jestem aresztowany?
[4309][4331]- Hamuj jęzor, chłopcze.|- Vincent.
[4339][4350]Featherwell.
[4359][4391]Byłem z Davidem.|Poszliśmy na targ w Bethnal Green.
[4392][4399]Podczas pracy?
[4400][4416]To zbrodnia|nie cierpieć swojej pracy?
[4427][4454]- Dla kogo był ten telegram?|- Mieliśmy tylko adres.
[4455][4471]To normalne?
[4472][4501]Zdarza się.|My tylko doręczamy.
[4504][4525]Davidzie, byłeś wcześniej|w Harlequinie?
[4525][4535]Nie.
[4590][4624]- Jesteś pewien?|- Tak. Tak, sir.
[4636][4661]Pomóżcie mi odkryć,|co spotkało waszego przyjaciela.
[4662][4690]Chcę wiedzieć, gdzie, kiedy i przez kogo|ten telegram został nadany.
[4691][4714]Nie chcę tu wracać|w podobnej sprawie.
[4759][4793]Według księgi|telegram wysłano z biura w City.
[4796][4809]Nie podano nazwiska.
[4812][4839]Można zauważyć, że dzień po dniu,|tydzień po tygodniu,
[4840][4865]wychodzą z serca City|na adresy w Whitechapel.
[4865][4888]Ale nie ma odpowiedzi.|Wędrują tylko w jedną stronę.
[4895][4907]To teren banków.
[4908][4931]Po co bogacze|telegrafują do biedaków?
[4932][4941]No właśnie.
[4942][4967]Patrzcie.|David Goodbody kłamie.
[4970][4997]Posyłano go do Harlequina|trzy razy w ciągu dwóch tygodni.
[4999][5035]Sprawdź pozostałych adresatów.|Chcę wiedzieć, kto odbierał wiadomości.
[5044][5057]Czyli uduszenie?
[5061][5076]Jedwabne włókna.
[5086][5101]Pewnie z apaszki.
[5108][5123]Był na niej węzeł.
[5126][5147]Chłopiec był aktywny seksualnie.
[5152][5179]Nawet bardzo,|ale nie z kobietą.
[5180][5211]- Zmuszano go?|- Trudno powiedzieć, ale nie dzisiaj.
[5216][5242]Może był, no nie wiem,|entuzjastą?
[5243][5255]Wszędzie pełno|tych skubańców.
[5256][5273]Nie krytykuj,|zanim nie spróbujesz, Benito.
[5274][5298]Niektórzy dokerzy potraktowaliby cię|jak księżniczkę.
[5311][5336]Prawie wszystkie były adresowane|na Harlequin.
[5337][5363]Chcę znać każdy ruch Davida.|Śledź go.
[5364][5387]- A jego kolegę pyskacza?|- Jego też.
[5450][5466]Tierra del Fuego.
[5487][5500]Ameryka Południowa.
[5512][5548]To ziemia ognia.|Dał mi to przyjaciel, Charlie.
[5558][5585]Równie dobrze|mogłyby to być hieroglify.
[5588][5598]Mówię o tym.
[5606][5626]Znasz się na inwestycjach,
[5632][5650]akcjach,|pożyczkach krótkoterminowych?
[5665][5692]Ziemia Ognista?|To prawie jak piekło.
[5940][5956]Szukam mojego przyjaciela...
[5962][5976]Davida Goodbody.
[5987][5998]To nie jego zmiana.
[6012][6051]Kto może mi powiedzieć,|gdzie go znajdę?
[6081][6107]Zwrócę to. Powiedz Quintowi,|że to była pomyłka.
[6108][6132]Nie.|Doprowadzimy to do końca.
[6132][6153]Jak?|Quint nas zabije.
[6162][6187]- Wczoraj to miałem być ja.|- Wiem o tym.
[6198][6215]Kochany, uwierz,|wiem o tym.
[6215][6233]Ty i ja nadal żyjemy,
[6235][6271]i póki krew płynie w moich żyłach,|nie wycofam się z naszych planów.
[6287][6310]Ten, którego Quint|nasłał na twój rewir,
[6311][6332]zakładał, że chłopak,|który przyszedł, to byłeś ty.
[6338][6376]- Nie wiedział, że to był Otto.|- Nie zna mojej twarzy.
[6376][6411]Ani mojej. Ciągle mamy czas,|żeby to dokończyć.
[6414][6436]Oddamy cios i to mocno.
[6440][6468]Podwoimy to,|czego żądaliśmy dotąd.
[6506][6538]Spotkam się Freddiem Bestem.|Musimy zapewnić sobie bezpieczeństwo.
[6539][6562]- Chodź ze mną.|- Mam robotę.
[6612][6634]- Nie.|- Weź mój nóż.
[6639][6669]- A co z tobą?|- Proszę. Przynajmniej tym razem.
[6706][6717]Mówiłem ci.
[6721][6736]Możemy to zrobić.
[6973][6990]- Słyszałeś o Otto?|- Oczywiście.
[6991][7021]Biedny sukinsyn. Myślałem,|że skończyliście z tą głupią robotą.
[7033][7046]Pieniądze to pieniądze.
[7070][7091]- Z Harrym wszystko w porządku?|- Nic mu nie jest.
[7109][7144]Przysyła to. Spotka się z tobą|w Harlequinie po pracy.
[7152][7172]Co wiesz o sprawie z Otto?
[7174][7212]Co powiesz na to, że The Star|może wywrócić największy bank w Londynie?
[7219][7262]- Na co ten Otto trafił?|- Na nic. Nie powinno go tam być.
[7273][7289]Gliniarz nas obserwuje.
[7459][7479]Freddie, wyjdź.
[7642][7667]- Jest pan policjantem?|- Mów ciszej.
[7668][7703]Jestem wstrętnym pederastą, sir,|dumnym pedałem.
[7704][7723]Łowcą zadków.
[7726][7755]Chętnym uczestnikiem groteskowych|i nieprzyzwoitych zabaw.
[7756][7776]Homo sapiens homosexualis.
[7782][7792]Proszę mnie zamknąć.
[8150][8191]Jesteś świadom konsekwencji|swojego przyznania się?
[8225][8255]Obawiam się, sir,|że to było nieporozumienie.
[8256][8288]Skutek nadmiernej konsumpcji.|Widzi pan...
[8301][8335]Przeklęty dżin|namieszał mi w głowie.
[8336][8363]Nie pamiętam ani słowa z tego,|co mówiłem
[8368][8400]i muszę wycofać się|z tego w całości.
[8402][8439]David Goodbody sprzedaje siebie|przy okazji dostarczania przesyłek.
[8441][8483]I, jak ustalił mój sierżant,|nie jest jedynym posłańcem, który to robi.
[8492][8518]- Ty też do nich należysz?|- Oczywiście, że nie.
[8524][8541]Każdy z nas ma swój gust.
[8544][8569]Ja wolę ciasne cipeczki.
[8570][8581]Różowe szparki.
[8589][8599]Wilgotne płatki.
[8601][8647]Z Davidem wpadliście w tarapaty.|Przez to zginął Otto Roberts.
[8648][8684]Nie czujesz się winny?|Niewinny chłopak nie żyje.
[8684][8695]Niewinny?
[8706][8717]Tak.
[8735][8753]Ale wy i tak|byście go zwinęli.
[8761][8790]Pedalska dziwka.|Sodomita. Zboczenie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin