[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][10]Ja i moje rodzeństwo [11][45]jestemy pierwszymi wampirami|w historii, Pierwotnymi. [46][79]300 lat temu bralimy udział|w budowie Nowego Orleanu. [80][106]Podczas naszej nieobecnoci|pojawił się nowy król. [107][139]Teraz wróciłem i odebrałem jego|królestwo jak swojš własnoć. [140][162]Miałem nadzieję, że zjednoczy|to mojš rodzinę. [163][173]Myliłem się. [174][190]Chciałem odzyskać nasz dom, [191][208]więc zamierzam tam zamieszkać, [209][222]a wasza dwójka, [223][249]może zostać tu i gnić. [250][268]Ty pójdziesz ze mnš, mały wilczku. [269][283]Czemu miałabym ić z tobš dokšdkolwiek? [284][306]Możesz próbować walczyć, ale przegrasz, [307][326]tak jak każdy, kto spróbuje powstrzymać cię [327][344]przed tym, by wsiadła do tego samochodu. [435][462]Zacznijmy od toastu [463][502]na czeć daru, który dzielimy...|niemiertelnoć. [506][520]Po 1,000 lat, [521][551]można by się spodziewać od życia|mniejszej wrażliwoci [552][591]na jego piękno, a i jego smutne|strony malałyby z czasem, [592][609]ale jako wampiry, [610][656]my odczuwamy o wiele głębiej niż ludzie|mogliby sobie prawdopodobnie wyobrazić. [696][718]Nienasycone pragnienie, [730][754]wykwintny ból... [887][903]Nasze zwycięstwa, [923][939]a także nasze porażki. [958][980]Nie możesz sobie pozwolić na urażonš dumę. [981][995]Skoro Klaus kontroluje twoje imperium, [996][1016]musisz dać mu to, czego|najbardziej pragnie. [1017][1046]Lojalnoć, albo przynajmniej jej złudzenie. [1047][1084]Napadłem na niego, próbujšc|pogrzebać go żywcem. [1087][1098]Nie zaufa mi. [1099][1124]Zrobi to, bo pragnie twojej wiernoci. [1127][1138]Z dowiadczenia wiem, [1139][1161]że jeli odegrasz swojš częć,|wszystko zostanie wybaczone, [1162][1180]ale jeli dasz mu jakikolwiek|powód do zwštpienia, [1181][1197]odpłaci ci się inaczej. [1250][1270]Obiecaj mi, Marcelu. [1276][1298]Zrobisz wszystko, co konieczne, by przeżyć. [1336][1363]Za moje miasto, raz jeszcze|będšce moim domem. [1365][1396]Niech krew nigdy nie przestanie płynšć. [1398][1415]A zabawa nigdy się nie kończy. [1444][1457]Po prostu tego nie łapię, człowieku. [1458][1478]Wiesz, że stalibymy za|tobš do samego końca. [1479][1501]Pozwalajšc wam na to|pozwoliłbym wam umrzeć, [1502][1519]a wy wcišż jestecie moimi ludmi. [1522][1539]Na razie, po prostu podšżaj za mnš. [1542][1560]Wierz mi, to jeszcze nie koniec. [1566][1577]Za Nowy Orlean. [1578][1600]- Za Nowy Orlean.|- Nowy Orlean. [1625][1647]Rozumiem, że niektórzy z|was mogš mieć pytania [1648][1675]zwišzane z ostatniš zmianš przywództwa, [1676][1694]więc zaprosiłem was tu dzisiaj,|by zapewnić, [1695][1722]iż nie jestecie pokonanymi. [1723][1777]Nie. Moim zamiarem jest pójcie naprzód|oraz uczczenie tego, co mamy. [1779][1821]Co Marcel, w istocie, zabrał... [1847][1875]I z czego zbudował... [1876][1924]prawdziwš społecznoć wampirów. [1934][1962]A co z niš, wilkiem? [1987][2015]Gdyby dał mi skończyć, Diego, [2024][2036]wiedziałby, że jest, oczywicie, [2037][2065]jedna dodatkowa rzecz,|którš chciałbym omówić. [2078][2094]Jak wielu z was wie, [2101][2122]dziewczyna spodziewa się mojego dziecka. [2123][2142]Wierzę więc, [2143][2174]że każdy z was okaże jej należny|i właciwy szacunek. [2175][2203]Jakkolwiek rozumiem, że niektórzy|z was sš zaniepokojeni [2204][2277]złoliwš plotkš, iż zamierzam|użyć krwi naszego dziecka [2278][2294]do tworzenia hybryd. [2309][2331]Zapewniam was, iż tak nie jest. [2332][2348]Tatu roku. [2377][2402]Wyglšda na to, że będę musiał|zapracować na wasze zaufanie. [2405][2415]Dobrze więc. [2421][2447]Wyeliminujemy ródło waszych obaw. [2448][2482]Jak bowiem mógłbym tworzyć nowe hybrydy, [2483][2526]gdyby nie było wilkołaków nad zalewem,|które mógłbym przemienić? [2527][2548]Co? Klaus, nie. [2549][2576]A więc jedcie, pijcie i radujcie się, [2577][2594]a jutro proponuję wam [2595][2616]małe wilcze łowy. [2618][2673]miało. Zabawcie się.|Zabijcie ich wszystkich. [2674][2700]The Originals 1x09 Napisy PL|www.TVseriesOnline.pl. [2701][2757]Tłumaczenie: Em|Poprawki: Grzegorz Golik. [2758][2778]Absolutnie nie.|Zapłaciłam za to. [2779][2805]Błagam. Nigdy w życiu za nic nie płaciła. [2806][2829]Ciężko mi pojšć jaki to ma mieć zwišzek. [2839][2854]Nik nas po prostu karze. [2859][2891]Cóż, zranilimy go i to głęboko,|było to widać. [2892][2909]Mylelimy o nim najgorsze akurat|wtedy, gdy ten jeden raz [2910][2936]na milion, 'najgorsze' nie było prawdš. [2948][2963]Gdzie się wybierasz? [2969][2996]Upewnić się, że Hayley nie cierpi|przez nasze błędy. [3007][3027]Niklaus jest mciwy. [3028][3048]Nie możemy być pewni, że jest bezpieczna. [3120][3136]I tak oto ugryzłem Elijah [3137][3150]i zostawiłem go nad zalewem [3151][3177]z moim hybrydzim jadem w jego żyłach. [3178][3223]Odpłacajšc mu właciwie za rzucenie tak|podłego oskarżenia wobec mnie, [3224][3236]a także... [3253][3266]Wyjmujesz to? [3267][3294]Szczerze, skoro dzielnica jest teraz twoja, [3295][3314]do czego wcišż ci jestem potrzebna? [3315][3325]Moje pamiętniki. [3327][3353]1,000 lat historii samo się nie opisze. [3375][3397]Cami, co ty tu robisz? [3406][3420]Też chciałabym wiedzieć. [3421][3440]Jest w porzšdku, ona wie. [3446][3452]Doprawdy? [3453][3475]Że jestecie wampirami.|Nie martw się. [3476][3504]Zmusił mnie, bym zapomniała o wszystkim|tak szybko, jak tylko wyjdę. [3510][3527]W ten sposób, jestem cišgle|zajęta zadręczaniem się tym, [3528][3546]czy tracę mój cholerny rozum,|czy też nie, [3547][3564]by zdać sobie sprawę,|że odgrywam szpiega [3565][3582]dla niemiertelnego egomaniaka. [3583][3604]Zahipnotyzowałe jš, by się|ze mnš umówiła, co nie? [3619][3635]A mylałem, że naprawdę mnie lubiła. [3636][3643]Też tak mylałam. [3644][3656]Cóż, będšc szczerym, [3657][3673]zauroczyłem cię jedynie do tego,|by dała mu szansę. [3674][3698]Cokolwiek do niego czuła,|było raczej prawdziwe... [3727][3739]Przy okazji, [3740][3761]poziom niezręcznoci, [3762][3798]którego akurat dowiadczamy|jest całkowicie autentyczny. [3800][3816]Mylisz, że jeste taki cwany, co, [3817][3842]hipnotyzujšc biednš, naiwnš barmankę? [3843][3854]Spójrz, co znalazłam, [3858][3884]prawdziwa ja, nie twoja|przymuszona terapeutka. [3901][3934]Cóż, preferuję w zasadzie:|Oddany stenograf. [3937][3965]Mylisz, że to zabawne,|mieszanie mi w głowie? [3966][3989]Moje zdrowie psychiczne to|nie jaki tam żart. [3990][4015]Nie, kochana, nie uważam tak. [4044][4058]Nigdy tego nie znalazła. [4061][4074]Nie będziesz pamiętała niczego [4075][4089]o naszym wampirzym życiu,|kiedy stšd wyjdziesz. [4090][4102]Rozumiesz? [4140][4164]Mylę, że dzisiaj to na tyle. [4177][4187]Możesz ić. [4354][4366]Wybierasz się gdzie? [4414][4436]Elijah. Nie powiniene tu być. [4437][4454]Klaus kazał mnie pilnować jego ludziom. [4455][4472]Tym bym się nie przejmował. [4504][4518]Chod, nie możemy się ocišgać. [4519][4527]Zabierzemy cię w jakie|bezpieczne miejsce. [4528][4551]Nie. Nie musicie się|o mnie martwić. Jest ok. [4552][4588]Jestem uznawana za protegowanš|wszechmocnego Klausa. [4590][4608]To wilkołaki potrzebujš pomocy. [4614][4638]Rozkazał zapolować na wilki [4639][4667]w ramach jakiej podniosłej oferty|pokojowej dla bandy Marcela. [4670][4677]Musicie im pomóc. [4678][4692]Tam na bagnach? [4693][4730]Wyglšdamy na jakš pieprzonš wampirzš|grupę interwencyjnš? [4732][4753]Mylę, że powinna być wdzięczna,|że przyszlimy na ratunek tobie. [4754][4774]Słuchaj, Rebekah. [4775][4807]Przez całe życie chciałam się dowiedzieć|kim jest moja prawdziwa rodzina, [4808][4836]a kiedy włanie odkryłam, że znajdę|ich na bagnach nad zalewem, [4837][4854]Klaus rozkazał ich zabić. [4902][4912]Chcesz mi pomóc? [4924][4962]Pomóż moim bliskim, proszę. [4993][5007]Ludzie zwołali zebranie. [5008][5031]Nie do końca zadowala ich|nowy stan rzeczy. [5032][5049]Jak niefortunnie dla nich. [5050][5064]Spójrz. To teraz twoja bajka, [5065][5081]ale chcesz wiedzieć jak zbudowałem to,|co zbudowałem? [5082][5090]Politykš. [5091][5107]Nieco dyplomacji otwiera ci szerokš drogę, [5108][5131]zwłaszcza jeli chodzi o ludzi. [5148][5163]W porę pojęte. [5196][5217]Nie mylałem o tej nocy od wieków. [5218][5254]1919, opera, tuż przed tym, jak spłonęła. [5257][5283]To był koniec ery. [5294][5314]Teraz, w interesie nowych poczštków, [5315][5354]mylę, że jest parę rzeczy,|które powinienem ci wyznać, [5363][5386]ale od czego zaczšć? [5395][5414]Thierry nigdy nie był ci nielojalny. [5415][5437]Wrobiłem go, w ramach|poszukiwań mojego brata. [5438][5456]Jest twoim przyjacielem,|a w zwišzku z tym, [5457][5490]może wrócić do naszych|rezydencji za twojš wolš. [5491][5518]Kwestię Cami już znasz, [5519][5537]a i jest młody Joshua. [5538][5552]Hipnotyzowałem go od poczštku, [5553][5569]choć przypuszczam, że już o tym wiedziałe, [5570][5605]skoro to on cišgnšł mnie w twojš zasadzkę. [5606][5629]Mogłem karmić dzieciaka|garstkš złych informacji. [5630][5661]No i Davina. [5662][5677]Potężna broń. [5678][5701]Na ten moment, chciałbym trzymać jš blisko. [5702][5715]Mylę, że powinna się wprowadzić [5716][5738]do naszych posiadłoci wraz z nami. [5739][5753]Nie może opucić strychu. [5754][5771]Próbowałem raz jš przenieć. [5772][5792]Tak. Co do tego, okazuje się, [5793][5816]że z twojej małej wiedmy|niezła aktoreczka. [5817][5840]Dogadała się z Elijah|kiedy był w niewoli, [5841][5856]nabierajšc cię, by pozwolił|jej tam zostać [5857][5887]w zamian za parę zaklęć|z księgi naszej matki. [5904][5931]Dobrze wiedzieć.|Czy to wszystko? [5935][5951]Wierzę, że tak. [5961][5977]Doceniam szczeroć. [6011][6023]Spotkanie za godzinę. [6365][6388]I tak ugry...
bejbe16