[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [2][17]Moje rodzeństwo i ja [17][43]jestemy pierwszymi wampirami w historii, [43][59]Pierwotnymi. [59][96]Jednak ja, jestem hybrydš...|pół wampirem, pół wilkołakiem. [96][128]300 lat temu,|pomoglimy zbudować Nowy Orlean. [128][159]Teraz wrócilimy, zwabieni przez|sabat czarownic, [159][186]które groziły kobiecie|noszšcej moje dziecko. [186][210]To dziecko przyniesie |mierć nam wszystkim. [225][243]Mój brat Elijah poradził sobie z nimi. [243][280]Nikt kto skrzywdzi|mojš rodzinę nie może żyć. [280][297]Mylelimy, że Hayley będzie bezpieczna. [297][312]Jestem Marcel. [312][332]Chyba się jeszcze nie poznalimy. [332][346]Hayley zniknęła.|Gdzie ona jest? [346][360]Co? [360][382]Marcel był tutaj. [382][407]Mylilimy się. [670][701]Panie, panowie ... [701][724]Witajcie na nocnych walkach. [779][803]Ich pierwszš zasadš jest [803][830]wampir, który utrzyma się na |własnych nogach pod koniec nocy [830][857]będzie o jeden krok bliżej|wewnętrznego kręgu [857][898]i jednego z tych dziennych piercieni. [898][935]Jeżeli potraficie mi zaimponować|odrobinš przemocy, [935][976]to możecie także rozkoszować się |ciepłem słońca na twarzy. [976][1012]Wszystko co musicie zrobić to|skopać kilka tyłków. [1022][1053]Więc zaczynajmy. [1082][1108]Nasi pierwsi zawodnicy. [1108][1142]Felicia i Otto. [1479][1512]Cholera, niele dziewczyno. [1576][1613]Dobry wieczór.|Mogę prosić na słówko. [1613][1628]Co wy tu robicie? [1628][1654]Wyglšda na to, że |przeszkodzilimy [1654][1692]w zgromadzeniu paskudnych amatorów. [1710][1725]Przyszlimy po dziewczynę. [1725][1765]Oddaj jš albo zabijemy tu wszystkich. [1785][1816]Wy dwoje macie niezły tupet [1816][1845]przychodzšc do mojego domu|i stawiajšc mi żšdania. [1845][1860]Ty jeste domem, czyż nie? [1860][1893]Dziewczyna.|Nie zapytam ponownie. [1893][1915]Domylam się, że mówimy o Hayley. [1915][1952]Tego wzrostu, ciemne włosy,|zachowuje się jak suka. [1952][1970]Kim ona tak właciwie jest? [1970][1986]Starš przyjaciółkš. [1986][2020]Wiesz jaki jestem sentymentalny|gdy chodzi o starych przyjaciół. [2020][2039]Cóż, ja jej nie mam [2039][2060]i zanim zaczniesz narzekać [2060][2082]złożyłem jej małš wizytę wieczorem. [2082][2098]Poczułem takš tęsknotę. [2098][2121]Więc wybrałem się na wycieczkę|na plantację [2121][2147]gdzie kiedy służyłem jako niewolnik [2147][2185]i wyobra sobie moje zdziwienie|gdy uwiadomiłem sobie, [2185][2211]że rodzina Pierwotnych [2211][2234]zajęła rezydencję. [2234][2260]Twoja dziewczyna Hayley|otworzyła drzwi. [2260][2289]Wymienilimy powitania.|To wszystko. [2289][2308]Jeli mi nie wierzysz,|rozejrzyj się. [2308][2324]Kurcze, nawet pomógłbym ci jš znaleć, [2324][2349]ale jest jedno pytanie, [2349][2380]jeżeli Hayley tu nie ma, [2380][2408]to gdzie jest? [2741][2759]Naprawdę? [2759][2784]Nie chcesz ze mnš walczyć, Hayley. [2784][2804]Wiesz, że nie pokonasz hybrydy. [2804][2831]Puć mnie, [2831][2857]ty wbijajšcy noże w plecy, mieszańcu. [2857][2875]Zamknij się! [2880][2911]The Originals 1x07 Napisy PL|Seriale Online: TVseriesOnline.pl [2912][2962]Tłumaczenie: Forget, Em|Poprawki: Grzegorz Golik |www.VampireDiaries24.pl [2962][2978]Nie sš najlepszym towarzystwem, [2978][2991]prawda? [2991][3007]Wiesz, że oni cię słyszš. [3007][3041]Wiesz, że mam to gdzie. [3041][3086]Wiesz, Elijah, lubiłem cię |bardziej w tym pudełku, [3086][3114]ale, Klaus, mój stwórca,|zawdzięczam mu wszystko [3114][3148]i zawsze okazuję szacunek |dla starszych. [3148][3172]Jeżeli twoja specjalna|przyjaciółka zaginęła, [3172][3194]możesz skorzystać|z pomocy wiedm [3194][3224]i od kiedy kontroluję|wszystkie wiedmy w miecie, [3224][3252]mogę zagwarantować ci jedno|małe zaklęcie lokalizujšce. [3252][3273]Sabine jest najlepszš |przewodniczkš w dzielnicy. [3273][3293]Jeżeli musisz kogo znaleć, [3293][3324]ręczę, że to twoja dziewczyna. [3324][3345]Dokšd idziesz? [3345][3375]Przykro mi, że muszę skończyć tak szybko,|ale słońce zaraz wzejdzie. [3375][3391]Moi chodzšcy w nocy|muszš wejć do rodka, [3391][3409]a ja mam miasto do zarzšdzania. [3409][3440]Zostawię was do odnalezienia |waszej zagubionej owieczki. [3496][3513]Możesz jš znaleć? [3513][3539]Spróbuję. [3637][3662]Co to za miejsce? [3662][3699]Częć Luizjany. [3699][3720]Co zamierzasz z tym zrobić? [3720][3736]To zależy od ciebie. [3736][3763]Hey, to ty mnie zaatakowałe, pamiętasz? [3763][3790]Porwałe mnie z mojego |własnego podwórka. [3790][3814]Nie twojego, Klausa. [3814][3839]Siedzisz zamknięta w rezydencji|z tym psycholem, [3839][3858]zmieniła się odkšd cię |poznałem w Appalachach [3858][3873]pomagajšcš innym wilkołakom. [3873][3896]Tyler, przykro mi,|ale wiele się zmieniło [3896][3913]odkšd cię ostatnio widziałam. [3913][3941]Masz na myli to jak zaszła w cišżę? [3955][3991]Dziecko hybrydy. Tak.|Wiem o tym wszystko. [3991][4008]Kręciłem się koło bagien [4008][4026]zadajšc pytania. [4026][4046]Pozwól mi powiedzieć czego się dowiedziałem. [4046][4063]To znamię w kształcie półksiężyca|oznacza, że pochodzisz [4063][4089]z wielkiej rodziny,|jakiego rodzaju arystokracji [4089][4105]wilkołaków z tego regionu, [4105][4130]a teraz to tutaj, [4130][4165]to wszystko, co po nich zostało. [4230][4253]Hey, pomocy. [4261][4282]Oni nie mogš ci pomóc. [4282][4300]Chowajš się w lasach, [4300][4312]bo sš przeladowani [4312][4339]od dekad, przez wampiry. [4339][4376]Czy to ona? [4376][4414]Tak, Dwayne.|Zabierz jš do rodka. [4414][4439]Tyler? Tyler? [4529][4554]Ona jest daleko na końcu kraju, [4554][4582]głęboko na bagnach. [4582][4606]Przypuszczam, że nie będziesz bardziej dokładna. [4606][4617]Czy to ma znaczenie, Elijah, [4617][4632]martwisz się, że mała wycieczka na bagna [4632][4653]może zniszczyć twoje drogie buty? [4653][4673]W zasadzie, po moim ostatnim zamknięciu, [4673][4696]przydałby mi się porzšdny |spacer przez wie. [4696][4724]Istniejš historie o zesłanych wilkołakach, [4724][4752]obozowiskach. [4752][4764]Jeżeli Hayley zaszła tak daleko, [4764][4783]istnieje możliwoć, |że odeszła aby ich odnaleć. [4783][4797]Najwyraniej, ma nadzieję poznać [4797][4813]więcej takich jak ona. [4813][4847]Chyba nasze towarzystwo |nie było wystarczajšce. [5025][5052]Wiesz, że zawsze możesz do nich dołšczyć. [5052][5088]Pijackie gry. [5088][5107]Chyba nie sš dla mnie. [5107][5132]To mi przypomina o szkole redniej. [5132][5157]Mielimy niezły udział |w tym co nazywałaby [5157][5176]"niegrzecznymi zabawami". [5176][5206]Chuligani? [5206][5230]Zastanawiam się, co by zrobił|gdyby ich teraz spotkał. [5230][5250]Założę się, że rozdarłby ich |na kawałki, prawda? [5250][5278]Tak, całkowicie. [5278][5313]Prawdopodobnie całkowicie wampir-ninja. [5313][5347]Jeste zabawnym facetem, Josh. [5347][5368]Właciwie, pomylałem,|że to było bardzo [5368][5393]zabawne wczoraj w nocy, wiesz, [5393][5410]widzieć cię na plantacji [5410][5448]gdzie mieszka Klaus. [5483][5514]Gdzie się wybierasz, Josh? [5541][5570]Powinnimy udać się na |południe w stronę wody. [5570][5595]Wydajesz się być bardzo zdeterminowany|w znalezieniu małego wilka. [5595][5609]Jeżeli poruszam się za szybko|dla ciebie, Niklaus, [5609][5629]możesz zaczekać w samochodzie. [5629][5652]Upewnij się, że zostawiłe otwarte okna. [5652][5674]Więc widzę, że trafiłem w czuły punkt. [5674][5697]Zaczšłe podziwiać tę dziewczynę. [5697][5716]Być może to dlatego wyszczekujesz rozkazy [5716][5739]od swojego powrotu,|majšc nadzieję zaimponować Hayley [5739][5761]wchodzšc w rolę głowy rodziny. [5761][5772]Nalegasz na traktowanie jej [5772][5783]jak chodzšcy inkubator [5783][5817]i to jest twój błšd. [5817][5853]Znalazłe jej zapach? [5853][5885]Nie... [5885][5911]Ale znalazłem kogo innego. [5911][5936]Ten pojazd cuchnie [5936][5979]kim kogo mylałem, że się pozbyłem. [5979][6009]Tyler Lockwood. [6009][6030]A dlaczego twój mały hybrydzi pomocnik [6030][6051]z Mystic Falls jest zainteresowany Hayley? [6051][6092]Chce zemsty za swojš dziewczynę. [6092][6106]Dlaczego podejrzewam, że to nie jest ostatnie [6106][6118]z twoich przewinień? [6118][6141]Dawniej gdy miałem cel w zniewalaniu hybryd, [6141][6167]on był mojš pierwszš, [6167][6222]mimo iż nie dałem mu dużego |wyboru w tej kwestii. [6222][6249]Był lojalny, na poczštku. [6249][6267]Ale wyrósł na nieposłusznego [6267][6283]i obrócił inne hybrydy przeciwko mnie. [6283][6304]Nie mogłem na to pozwolić. [6304][6341]Więc musiałem zabić wiele z nich. [6356][6381]Tyler uciekł jak tchórz [6381][6398]zanim mogłem go wykończyć. [6398][6433]Co jeszcze czym chciałby się podzielić? [6433][6463]Cóż, jest też sprawa z jego mamš. [6480][6513]Zabiłe jego matkę.|Cudownie. [6513][6530]Musiałem mu udzielić lekcji. [6530][6544]A jakš ty dostaniesz lekcję, Niklaus, [6544][6564]jeżeli on zemci się ranišc Hayley? [6564][6605]Więc troszczysz się o niš.|Cóż, więc id. [6605][6620]Zrób to, bracie.|Ocal jš. [6620][6634]Spróbowałem tego, [6634][6646]co miała do zaoferowania. [6646][6668]I powiem ci, jest wyborna. [6668][6682]Niklaus, więc pomóż mi... [6682][6708]wystarczy. [6708][6742]Sam zabiję Tylera Lockwooda. [6845][6869]Marcel, co się dzieję. [6869][6884]Jaka wiedma używa magii w dzielnicy. [6884][6906]Nie martw się.|Ta ma pozwolenie. [6906][6926]Poza tym... [6926][6956]Mam co innego, czym musisz się zajšć. [7019][7055]Nie. Ty jeste tš super wiedmš. [7055][7075]Przywitaj się z Joshem. [7075][7094]Dlaczego go tutaj przyprowadziłe? [7094][7110]Josh ma problem. [7110][7131]Klaus zauroczył go, aby mnie szpiegował. [7147][7161]Nie mogę na to pozwolić. [7161][7184]Więc pomylałem,|"Po prostu zabiję Josha." [7184][7206...
bejbe16