Suits [3x03] - Unfinished Business.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{4}{44}{y:i}Poprzednio...
{53}{80}Katrina Bennett.
{82}{143}Przejmuje inicjatywę,|jakby wszystko wymyliła.
{145}{185}Nie chodziło mi o pracę,
{188}{230}tylko o życie prywatne.
{232}{294}Ale zdaje się,|że tego nie zrozumiesz.
{296}{344}Ukarzesz mnie,|przekazujšc Louisowi?
{347}{378}Bo z nami koniec.
{380}{435}Sprawiłe, że chcę być|lepszym człowiekiem.
{437}{488}Nie mogę ci na to pozwolić.
{550}{597}Żałuję, że zabrnęlimy|tak daleko,
{598}{672}choć starałam się to odkręcić.
{675}{710}Chcesz skorumpować człowieka,
{713}{756}by nie obcišżył cię|zarzutami o korupcję.
{759}{821}"Powiedziałe A, musisz powiedzieć B",|jak mawiała moja matka.
{824}{877}Ava Hessington|nie podda się karze dobrowolnie.
{878}{931}- Przyzna się do winy.|- A ty odtršbisz zwycięstwo.
{934}{991}Umiem cię pokonać|i mi się udało.
{1000}{1092}Znów stawiasz mnie w takiej sytuacji|i zrobię co trzeba, żeby wygrać.
{1095}{1150}Mówisz, że pieprzymy ofertę|i skopiemy mu tyłek?
{1152}{1232}Przyjmijmy ofertę.|Już to zrobilimy.
{1234}{1295}Jeli wygram, mianujesz mnie|wspólnikiem zarzšdzajšcym.
{1297}{1345}Chcesz zniszczyć Jessicę.
{1347}{1377}Włanie.
{1693}{1788}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1789}{1850}O której przyjdziesz?
{1853}{1899}Mylałem,|że spotykamy się u mnie.
{1901}{2019}Nie, bo zawsze, gdy tam jestem,|widzę Tess na przecieradle.
{2034}{2074}Przyjdę o 21.00.
{2196}{2243}Młodsi współpracownicy|nie mogš jeć batoników.
{2245}{2285}- Od kiedy?|- Od dwóch sekund.
{2287}{2376}Zarzšdzenie szefa logistyki,|który już z tobš nie rozmawia.
{2377}{2440}Rachel, możesz poinstruować|współpracownika po twojej prawej,
{2442}{2487}żeby podał|mietankę bez laktozy?
{2489}{2546}Louis, próbowałem ci|to powiedzieć osobicie,
{2549}{2588}zostawiłem też licik
{2591}{2656}i nagrałem się na pocztę głosowš.
{2660}{2683}Przepraszam.
{2686}{2733}Rachel, wiesz, czym jest|mietanka bez laktozy?
{2735}{2799}To metafora. Po pierwszym łyku|sšdzisz, że jest prawdziwa.
{2802}{2872}Masz uwierzyć,|że jest naturalna, dobra
{2874}{2927}i że włanie taka będzie.
{2930}{3010}Ale potem zdajesz sobie sprawę,|że to tylko chemiczna mieszanka
{3012}{3081}stworzona by ukryć fakt,|że to wszystko bujdy.
{3083}{3125}To dlaczego jš pijesz?
{3126}{3173}Nie toleruję laktozy.
{3463}{3505}- Nie przyjmuję.|- Czego?
{3508}{3561}Nieważne, jakie gówniane|przeprosiny mi zaproponujesz.
{3563}{3587}Dałe mi słowo,
{3589}{3654}a gdy zorientowałe się,|że Mike chce się zgodzić,
{3657}{3702}nie mogłe tego znieć|i mnie wykiwałe.
{3705}{3791}Nie przyszedłem przepraszać.|Chcę dać ci sprawę.
{3835}{3871}To akta Hessington Oil.
{3873}{3898}Ale wiesz co?
{3900}{3939}Nie chcę spraw,|które odrzuciłe.
{3942}{3979}Próba przejęcia|nie wyjdzie,
{3982}{4028}gdy ugoda Avy Hessington|wyjdzie na jaw.
{4031}{4109}Tony Gianopolous nie zamierza|sprzedać swoich udziałów i zniknšć.
{4110}{4160}Racja, wiesz, co zrobi?|Wzmocni swojš pozycję
{4163}{4208}i wykorzysta|szantaż giełdowy, by zarobić.
{4211}{4259}Włanie dlatego tu jestem.
{4261}{4321}Tobie łatwiej będzie go pokonać.
{4348}{4382}Mylisz, że nie wiem?
{4385}{4423}Wiem, że o tym wiesz.
{4426}{4492}Chciałem, żeby wiedział,|że ja też wiem.
{4561}{4601}Zostaw pudło.
{4733}{4803}Rozważałe wzięcie|tymczasowego współpracownika?
{4814}{4856}Wiesz, że to nie w moim stylu.
{4858}{4932}Wyluzuj. Każesz mu|posegregować dokumenty,
{4934}{4983}odbierze twoje pranie,|a potem go zwolnisz.
{4986}{5022}Bez zobowišzań?
{5023}{5075}Robili tak lepsi od ciebie.
{5109}{5144}- Nie.|- Tak.
{5156}{5176}Kto, Baird?
{5178}{5260}Tygodniowy romans|zakończony o szeć dni za póno.
{5262}{5331}Ale ja nie chcę|powierzchownej relacji.
{5334}{5377}Chcę prawdziwego podopiecznego.
{5380}{5481}Kogo, z kim pójdę na strzelnicę,|kšpiele błotne albo na więto origami.
{5497}{5560}Znajdziesz kogo odpowiedniego.
{5617}{5684}więto origami?|Boże.
{5980}{6033}Tego się nie spodziewałam.
{6052}{6083}Słucham?
{6113}{6193}Nie sšdziłam, że zobaczę|wielkš Harriet Specter
{6195}{6241}robišcš ksero.
{6316}{6369}Do tego służy ta maszyna?
{6377}{6419}Nigdy wczeniej|nie kserowała, prawda?
{6422}{6476}Jasne, że nie.|Muszę dbać o reputację jędzy
{6478}{6516}i o fryzurę.
{6519}{6571}I błyskotliwš współpracowniczkę|Michelle Ross,
{6573}{6645}która wykonuje za ciebie|wszystkie ciężkie prace.
{6648}{6699}A żeby wiedziała.
{6716}{6752}Przepraszam za to,
{6754}{6807}co powiedziałam|o życiu prywatnym.
{6810}{6834}Wiem.
{6895}{6932}Więc zgoda?
{6939}{6964}Zgoda.
{6973}{7017}Z Mikiem też?
{7020}{7100}Sšdziła, że Harvey sam z siebie|doznał emocjonalnego olnienia?
{7103}{7158}- Więc mu przebaczyła?|- Tak.
{7160}{7193}Nie wie o tym.
{7196}{7264}Dlatego mam cappuccino|z potrójnš bitš mietanš,
{7266}{7333}podwójnym mlekiem i karmelem.
{7335}{7364}W porzšdku.
{7366}{7410}Ale może mu jednak powiedz.
{7411}{7456}Jednak nie wracasz|do Londynu?
{7458}{7502}Musimy omówić|niedokończonš sprawę
{7504}{7575}- i lepiej to zrobić osobicie.|- Próba przejęcia.
{7577}{7621}Tony Gianopolous.
{7624}{7682}Przydzieliłem do tego|innego prawnika,
{7685}{7784}ale nim zaoponujesz,|powiem, że jest znakomity.
{7786}{7850}Nie tylko nie będę oponować,
{7852}{7909}ale wręcz się cieszę,|że to przekazałe.
{7912}{7936}Dlaczego?
{7939}{8000}Bo będziesz ufać człowiekowi,|którego nadzorujesz,
{8003}{8065}w czasie, gdy będziesz|pracować dla mnie.
{8097}{8160}- Przyznam, że mi schlebiasz.|- Nie taki był mój cel.
{8162}{8208}Chcę, żeby się zgodził.
{8210}{8283}Co prawda miałem|na tym polu sporo sukcesów,
{8286}{8325}ale nie jestem nafciarzem.
{8328}{8388}Biznes naftowy|ma tyle wspólnego z naftš,
{8390}{8443}co zawód prawnika z prawem.
{8445}{8495}Codziennie|trzeba walczyć na noże,
{8497}{8586}a co mi mówi,|że lubisz dobrš walkę na noże.
{8588}{8621}To walka bez reguł.
{8623}{8690}Niedawno straciłam zastępcę.
{8693}{8755}Nie znam nikogo lepszego|na jego miejsce.
{8769}{8819}Zawsze dostaję,|czego chcę,
{8822}{8870}i jestem gotowa|za to zapłacić.
{8872}{8932}Nie zrozum mnie le,|z rozkoszš dałbym się wykorzystać,
{8934}{8998}ale wolę mieć więcej|niż jednego klienta.
{9023}{9060}Co za zbieg okolicznoci.
{9062}{9126}Cameron, nie sšdziłem,|że stać cię, by tu przyjć,
{9128}{9167}bo znów nie masz pracy.
{9169}{9220}Moja tymczasowa fucha|jeszcze się nie skończyła.
{9222}{9296}Może ci się wydaje,|że ich oszukałe,
{9299}{9344}ale w końcu cię rozgryzš.
{9347}{9405}- Ty nie rozgryzłe.|- O czym mówisz?
{9408}{9448}Avo Hessington,|aresztuję paniš.
{9449}{9486}- Słucham?|- Pod jakim zarzutem?
{9489}{9545}Współudział w morderstwie.
{9616}{9659}{y:i}To jakie bzdury,|mielimy układ.
{9661}{9760}Układ dotyczył przyznania się|twojej klientki do wręczenia łapówki.
{9771}{9867}Żołnierze pułkownika,|którego przekupiła, zabili szeć osób.
{9869}{9930}Jeli daję kierowcy napiwek,|a on potem kogo potršca,
{9932}{9976}to nie znaczy,|że miałem z tym zwišzek.
{9978}{10049}Ale jeli potršciłby mnie,|na to by wyglšdało.
{10052}{10094}O czym ty chrzanisz?
{10097}{10149}Wszystkie szeć osób|robiło, co w ich mocy,
{10151}{10201}by uniemożliwić twojej klientce|położenie rurocišgu.
{10204}{10245}Jeli to wszystko,|to nie masz nic.
{10248}{10290}Zrobiła to.|Nie znasz jej.
{10291}{10353}Ale znam ciebie|i gówno cię obchodzi
{10355}{10401}morderstwo|w jakim obcym kraju.
{10404}{10445}Wzišłe tę sprawę,|żeby się do mnie przyczepić.
{10448}{10474}I mi się udało.
{10476}{10525}Przyznała, że to była łapówka,|bo nie sšdziła,
{10528}{10584}że powišżemy jš z morderstwami,|a teraz jš mam.
{10586}{10674}Nie spodziewałe się tego|i nic nie możesz zrobić.
{10804}{10915}{C:$FF9933}{y:b}:: Project HAVEN::|{y:b}:: prezentuje::
{10969}{11053}{C:$FF9933}{y:b}Tłumaczenie:|{y:b}loodka, zmarcin, crt
{11422}{11545}{C:$FF9933}{y:b}Suits 3x03|{y:b}Unfinished Business
{11757}{11816}- Co mam robić?|- Cokolwiek, by wycišgnšć Avę,
{11819}{11890}- bo Cameron chce jš przymknšć.|- Mylisz, że odmówi jej kaucji?
{11892}{11921}- Wiem to.|- Jedna sprawa.
{11924}{11956}Jeli nie chcesz|bronić osoby
{11959}{12008}oskarżonej o morderstwo,|to nie chcę tego słuchać.
{12011}{12070}Zamierzam zrobić wszystko,|co trzeba, by wygrać,
{12073}{12140}bez względu na|jej ewentualnš winę.
{12142}{12183}Chod ze mnš.
{12204}{12250}- Idę z tobš do Avy?|- Tak.
{12252}{12320}I o to chodziło!|Butch i Sundance znowu razem.
{12323}{12352}Mowy nie ma.
{12355}{12430}- Jak to "mowy nie ma"?|- Nie jeste Butch ani Sundance.
{12432}{12477}- Czemu?|- Bo Butch był szefem,
{12480}{12537}a Sundance bandziorem.|Jestem jednym i drugim.
{12539}{12604}Ale Sundance nie umiał pływać,|a Butch nikogo nie zabił.
{12607}{12662}- Wychodzisz na fajtłapę.|- To lepsze niż być oszustem.
{12665}{12702}Czas zmienić płytę.
{12704}{12787}Jeli napiszesz przebój,|to piewasz go cały czas.
{12789}{12883}A skoro mowa o Butchu Cassidym,|bierzmy się do walki na noże.
{12886}{12912}{y:i}Normo,
{12914}{12990}chciałbym, aby od dzisiaj|starała się nosić skarpetki,
{12992}{13056}bo jeli nie...|nie ma...
{13154}{13171}Co to?
{13173}{13247}Dochód z akcji Hessington Oil|i wzrost kapitalizacji rynkowej
{13249}{13306}za ostatnie 11,2 lat.
{13319}{13355}Kto cię o to prosił?
{13358}{13401}Nie zrobiłam tego,|bo kto mnie prosił,
{13404}{13486}tylko dlatego,|że chcę pracować nad tš sprawš.
{13509}{13548}Zdajesz sobie sprawę,
{13550}{13621}że wišzałoby się to|ze cisłš współpracš
{13631}{13711}i prawdopodobnie|z wypadem na kšpiel w błotku.
{13713}{13741}Wchodzę w to.
{13762}{13826}Dlaczego uważasz, że potrafisz być|moim osobistym współpracownikiem?
{13828}{13873}Nie chcę nim być.
{13875}{13922}- Słucham?|- Mam pięcioletni staż.
{13924}{13981}Nie chcę być ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin