The.Transporter.2002.720p.UNCUT.BrRip.x264.YIFY.txt

(44 KB) Pobierz
1
00:01:35,175 --> 00:01:39,125
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:01:39,175 --> 00:01:41,175
TRANSPORTER

3
00:03:33,050 --> 00:03:35,050
Biegiem! Ruszać się!

4
00:03:42,050 --> 00:03:44,050
Ruszajmy!

5
00:03:45,050 --> 00:03:46,967
Jedź!

6
00:03:47,050 --> 00:03:47,967
Jest was czterech.

7
00:03:48,050 --> 00:03:49,967
Umiesz liczyć.
Jestem pod wrażeniem.

8
00:03:50,050 --> 00:03:50,967
Teraz jedź!

9
00:03:51,050 --> 00:03:52,967
Zasada pierwsza:
nigdy nie zmieniaj umowy.

10
00:03:53,050 --> 00:03:56,925
Umowa była: przewóz trzech mężczyzn
o łącznej wadze 254 kilogramów.

11
00:03:57,050 --> 00:03:59,133
Tak...?
Więc to jest nowa umowa.

12
00:04:00,050 --> 00:04:03,925
Dodatkowe kilogramy zużyją więcej paliwa
i nie pozwolą dotrzeć do celu.

13
00:04:04,050 --> 00:04:04,925
Więc zatrzymaj się i dobierz paliwa.

14
00:04:05,050 --> 00:04:09,050
Postój może nas ujawnić.
Ujawnienie, zwiększa ryzyko ujęcia.

15
00:04:10,050 --> 00:04:13,925
Dodatkowe kilogramy zmieniaja wagę
i uniemożliwają pewne manewry...

16
00:04:14,008 --> 00:04:16,925
co może uniemożliwić nam zgubienie policji.

17
00:04:17,008 --> 00:04:20,925
Co oznacza, że jeśli będzie poscig,
to tracimy naszą przewagę.

18
00:04:21,008 --> 00:04:23,925
Utrata jej, zwiększa
prawdopodobieństwo bycia ujętym.

19
00:04:24,008 --> 00:04:25,925
Ja nie chcę zostać ujęty.

20
00:04:26,008 --> 00:04:27,925
Wy nie chcecie być ujęci.

21
00:04:28,008 --> 00:04:29,925
Po prostu jedź człowieku!
Albo odstrzelę ci mózg!

22
00:04:30,008 --> 00:04:30,925
I kto poprowadzi?

23
00:04:31,008 --> 00:04:32,925
Zastrzel dupka!
Ja poprowadzę.

24
00:04:33,008 --> 00:04:35,383
Beze mnie nie uruchomicie samochodu.

25
00:04:41,008 --> 00:04:43,092
Trzech mężczyzn. 254 kilogramy.

26
00:04:44,008 --> 00:04:46,008
Taka była umowa.

27
00:04:52,967 --> 00:04:54,883
Trzech mężczyzn...

28
00:04:54,967 --> 00:04:56,883
254 kilogramy.

29
00:04:56,967 --> 00:04:58,967
Pasy.

30
00:05:41,925 --> 00:05:43,925
Czyż to nie kulturalna jazda?

31
00:05:48,925 --> 00:05:50,925
Nadszedł czas.

32
00:05:56,925 --> 00:05:58,925
Z drogi..

33
00:05:59,925 --> 00:06:01,925
Uważaj... ludzie...!

34
00:06:05,925 --> 00:06:07,925
Jednokierunkowa z prawej!

35
00:06:08,925 --> 00:06:10,925
Jedziemy pod prąd!

36
00:06:13,925 --> 00:06:15,883
Uciekają!

37
00:06:16,883 --> 00:06:18,883
Uwaga!

38
00:06:34,883 --> 00:06:36,883
Tak!

39
00:06:38,883 --> 00:06:40,883
Jedź! Jedź! Jedź!

40
00:07:03,842 --> 00:07:05,842
Z drogi!

41
00:07:27,842 --> 00:07:28,717
Nie! Nie!

42
00:07:28,842 --> 00:07:31,342
Może nie?
Dopiero co tam wyczyściłem.

43
00:07:33,842 --> 00:07:35,717
Ostro jeździsz, chłopcze.

44
00:07:35,842 --> 00:07:37,842
Jeszcze nie.

45
00:07:49,800 --> 00:07:51,800
Stój!

46
00:07:54,800 --> 00:07:55,717
Oj.

47
00:07:55,800 --> 00:07:56,717
Wysiadać!

48
00:07:56,800 --> 00:07:57,717
Spokojnie wysiadać!

49
00:07:57,800 --> 00:07:59,800
zrób coś, zrób coś!

50
00:08:00,800 --> 00:08:02,800
Co ty wyprawiasz?

51
00:08:34,758 --> 00:08:36,758
Poproszę pański pistolet.

52
00:09:28,717 --> 00:09:30,592
Policja! Stać!

53
00:09:30,717 --> 00:09:32,717
Stać! Policja!

54
00:09:37,717 --> 00:09:39,592
Mam już tego dosyć!

55
00:09:39,717 --> 00:09:41,717
Ciągle nam wszyscy uciekają!

56
00:10:04,675 --> 00:10:05,592
Dałeś mi za dużo.

57
00:10:05,675 --> 00:10:07,675
Żebyś nas zabrał do Awinionu.

58
00:10:09,675 --> 00:10:11,675
Umowa była dotąd.
Nie dalej.

59
00:10:12,675 --> 00:10:14,550
Umowa to umowa.
Zasada numer jeden.

60
00:10:14,675 --> 00:10:16,550
Zasady są po to by je łamać.

61
00:10:16,675 --> 00:10:18,675
Nie moje.

62
00:10:20,675 --> 00:10:22,675
Ruszamy.

63
00:10:23,675 --> 00:10:25,550
Do samochodu...

64
00:10:25,633 --> 00:10:27,550
Ruszać się! Szybko!

65
00:10:27,633 --> 00:10:29,633
Wsiadać!

66
00:11:45,592 --> 00:11:50,258
Wczoraj czterech mężczyzn obrabowało,
Korporację Allience Investment...

67
00:11:50,550 --> 00:11:52,467
jeden z nich zginął na chodniku...

68
00:11:52,550 --> 00:11:56,467
pozostali zostali złapani dzisiejszego ranka,
kiedy wybrali zły zakręt...

69
00:11:56,550 --> 00:11:58,467
w ulicę jednokierunkową w Awinionie...

70
00:11:58,550 --> 00:12:00,467
i zderzyli się z taksówką.

71
00:12:00,550 --> 00:12:01,467
Policja podała,

72
00:12:01,550 --> 00:12:05,258
że kosztowności warte 20 milionów
zostały spieniężone...

73
00:12:06,550 --> 00:12:08,550
i zniknęły dzisiaj popołudniu.

74
00:12:09,550 --> 00:12:11,967
Inne wiadomości... rynek giełdowy...

75
00:12:13,550 --> 00:12:16,425
Zawsze mawiałem, że po sposobie w jaki
mężczyzna traktuje swój samochód...

76
00:12:16,550 --> 00:12:18,550
widać jak traktuje sam siebie.

77
00:12:19,550 --> 00:12:22,217
Prawdopodobnie ma pan rację inspektorze.

78
00:12:22,550 --> 00:12:26,425
Ma pan poczucie humoru panie Frank.
Jak francuzi. Wyczucie.

79
00:12:28,550 --> 00:12:30,508
Wie pan co dorzucić do smaku.

80
00:12:31,508 --> 00:12:32,425
Jeździł pan ostatnio?

81
00:12:32,508 --> 00:12:34,425
Odkąd odszedłem to mi nie wolno.

82
00:12:34,508 --> 00:12:36,425
Wejdzie pan na kawę?

83
00:12:36,508 --> 00:12:39,425
Dziękuję, ale mam wiele postojów
do zaliczenia.

84
00:12:39,508 --> 00:12:41,425
88, żeby być dokładnym.

85
00:12:41,508 --> 00:12:43,425
To dużo postojów.

86
00:12:43,508 --> 00:12:45,508
Rocznik 1990. Czarne BMW 735.

87
00:12:48,508 --> 00:12:51,008
Muszę sprawdzić numery rejestracyjne.

88
00:12:51,508 --> 00:12:54,425
To bardzo popularny typ samochodu
w okolicy.

89
00:12:55,508 --> 00:12:58,300
Wie pan... przyjeżdżają kolesie z Włoch...

90
00:12:58,508 --> 00:13:00,383
w bardzo drogich garniturach...

91
00:13:00,508 --> 00:13:05,383
i młode ładne dziewczyny obwieszone biżuterią...
z za dużą ilością makijażu...

92
00:13:05,508 --> 00:13:07,383
mafia.

93
00:13:07,508 --> 00:13:09,383
Był rabunek.

94
00:13:09,508 --> 00:13:10,383
I ucieczka.

95
00:13:10,508 --> 00:13:12,467
Bardzo zdolny kierowca.

96
00:13:14,467 --> 00:13:16,467
Ktoś w czarnym BMW 735 z 1990?

97
00:13:18,467 --> 00:13:20,675
Tylko rejestracja się nie zgadza.

98
00:13:22,467 --> 00:13:24,383
Był pan ostatnio w mieście?

99
00:13:24,467 --> 00:13:26,383
Nie, od jakiegoś czasu.

100
00:13:26,467 --> 00:13:27,383
Uwielbiam Niceę.

101
00:13:27,467 --> 00:13:29,467
Żywność.
Tu można łowić.

102
00:13:30,467 --> 00:13:33,383
Nie ma lepszego miejsca we Francji,
niż Nicea.

103
00:13:33,467 --> 00:13:35,550
A kobiety... tutejsze kobiety...

104
00:13:38,467 --> 00:13:40,550
są bardziej... skomplikowane...

105
00:13:42,467 --> 00:13:44,342
niż te przyjezdne.

106
00:13:44,467 --> 00:13:46,467
Nie uważa pan?

107
00:13:47,467 --> 00:13:49,758
Nie za bardzo lubię skomplikowane.

108
00:13:50,467 --> 00:13:52,342
Lubisz, żeby wszystko było proste.

109
00:13:52,467 --> 00:13:54,342
Czemu tak się interesujesz?

110
00:13:54,425 --> 00:13:55,342
No wiesz...

111
00:13:55,425 --> 00:13:58,425
zawodowi żołnierze
zawsze mnie intrygowali...

112
00:14:00,425 --> 00:14:01,342
Jestem byłym żołnierzem.

113
00:14:01,425 --> 00:14:03,633
A ja jestem byłym małym chłopcem.

114
00:14:10,425 --> 00:14:12,425
Więc nie masz czasu na kawę?

115
00:14:13,425 --> 00:14:15,508
U pana zawsze wszystko tak samo.

116
00:14:19,425 --> 00:14:21,300
Nic nigdy nie jest nie na miejscu.

117
00:14:21,425 --> 00:14:23,300
Biorę to za komplement.

118
00:14:23,425 --> 00:14:26,800
Od człowieka, który zwraca uwagę
na każdy szczegół.

119
00:14:28,425 --> 00:14:30,425
Może później wrócę na tę kawę.

120
00:14:33,425 --> 00:14:35,717
Dla ciebie drzwi są zawsze otwarte.

121
00:14:47,383 --> 00:14:48,300
Dostałem twój numer...

122
00:14:48,383 --> 00:14:50,300
Tylko dane.

123
00:14:50,383 --> 00:14:51,300
Szukam kuriera.

124
00:14:51,383 --> 00:14:53,383
Słucham.

125
00:14:59,383 --> 00:15:00,258
Jedna torba.
Tylko tyle.

126
00:15:00,383 --> 00:15:02,383
Wymiary.

127
00:15:03,383 --> 00:15:04,258
Bądź dokładny.

128
00:15:04,383 --> 00:15:06,258
Metr piędziesiąt na pół metra.

129
00:15:06,383 --> 00:15:07,258
Waga.

130
00:15:07,383 --> 00:15:09,383
50 kilogramów.
Nie więcej.

131
00:15:13,383 --> 00:15:14,258
Przeznaczenie?

132
00:15:14,383 --> 00:15:16,467
Ford Road 24.
Dostawa do pana...

133
00:15:17,342 --> 00:15:19,342
Zasada druga.
Żadnych nazwisk.

134
00:15:22,342 --> 00:15:24,258
Czas pobrania?

135
00:15:24,342 --> 00:15:26,842
Siódma rano.
Przy drzwiach frontowych.

136
00:15:29,342 --> 00:15:32,633
Paczka. 1,5 metra na 0,5.
50 kilo. 250 kilometrów.

137
00:15:34,342 --> 00:15:37,258
Drogowe ograniczenie prędkości.
Jeden postój na odświeżenie.

138
00:15:37,342 --> 00:15:40,258
40 tysięcy. Połowa teraz,
druga po dostawie.

139
00:15:40,342 --> 00:15:42,217
Dostawa będzie...
W południe.

140
00:15:42,342 --> 00...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin