{1}{1}23.976 {17}{70}Moi bracia i ja jestemy|pierwszymi wampirami. {70}{153}W całej historii...|Pierwotnymi. {153}{237}300 lat temu,|pomoglimy zbudować Nowy Orlean. {237}{324}Teraz wrócilimy by |znaleć miasto w wojnie. {324}{372}Wampir Marcel przewodzi armii {372}{453}przeciw sabatowi|zdesperowanych czarownic. {453}{532}Mój brat Klaus|gra przeciwko dwóm stronom, {535}{590}głodny mocy {590}{674}i z nadziejš, że uratuje wilkołaka|noszšcego jego dziecko, {674}{722}ale Marcel ma przewagę. {722}{762}Trzyma naszego brata|Elijah na uwięzi {765}{820}z pomocš tajnej broni. {820}{892}Teraz, aby dostać z powrotem |brata, którego kocham. {892}{988}Nie mam wyboru i muszę być po stronie|tego, któremu nie mogę ufać. {990}{1091}Sierpień 1359. {1091}{1136}Zauważyłem różnicę {1139}{1199}w moim rodzeństwie. {1237}{1285}Szczepy naszej więzi |sš pod presjš {1285}{1362}naszego życia jako wampiry. {1364}{1412}Każdy dzień odsuwa ich dalej|od człowieczeństwa, {1412}{1460}które kiedy posiadali. {1463}{1518}Moja słodka siostra Rebekah {1518}{1575}stała się bardziej obojętna na brutalnoć. {1640}{1733}Jednakże, prawdziwym problemem|pozostaje mój brat Niklaus. {1822}{1904}On nadal stara się ukryć swojš |samotnoć poprzez okrucieństwo. {1942}{2026}Wcišż, trzymam się nadzieli, że|ja, jako ich najstarszy brat, {2028}{2093}mogę ich poprowadzić |na właciwš cieżkę. {2093}{2203}cieżkę obcišżonš siłš |zjednoczonej rodziny. {2227}{2316}Jeli jednak zawiodę, {2316}{2405}dziedzictwo naszej rodziny |skończy w ciemnoci. {2407}{2431}Nie mogę uwierzyć, że pozbyłe się {2431}{2472}tych wampirów beze mnie. {2472}{2522}Wiesz jak uwielbiam |stawiać różne rzeczy w ogniu. {2522}{2546}Powinienem zostawić ich {2546}{2592}na podwórku, żeby zgnili? {2592}{2642}Poza tym, oni byli mojš |odpowiedzialnociš. {2642}{2688}Zaatakowali bezbronnš,|dziewczynę w cišży, {2688}{2726}która nosi moje dziecko. {2726}{2784}Jestem taka poruszona {2784}{2824}twoim nowo odkrytym poczuciem|ojcowskiego obowišzku {2824}{2856}wobec wilkołaka noszšcego {2856}{2887}twojš hybrydowš babeczkę|w swoim piekarniku. {2966}{3019}Wilkołak chciałby wiedzieć|jaki jest plan. {3021}{3076}Cóż, to zależy, jaki|plan masz na myli, kochana... {3076}{3122}Mój plan na wiatowš dominację {3122}{3196}czy plan Rebekah, żeby znaleć miłoć|w tym okrutnym wiecie? {3227}{3304}Plan uratowania Elijah, {3304}{3347}wiesz...|Ten dobry barat, {3347}{3378}ten sam, w którego posiadaniu jest {3381}{3424}twój miertelny wróg |po tym jak dgnšłe {3424}{3457}go w plecy. {3457}{3508}W przód, jeli mamy być dokładni. {3508}{3541}Wy dwoje powiedzielicie, że|sprowadzicie go z powrotem. {3541}{3608}Więc jest plan, czy co? {3611}{3654}Ok. {3654}{3757}Cóż, po pierwsze, Marcel|nie jest moim miertelnym wrogiem. {3757}{3803}Jest moim przyjacielem,|aczkolwiek {3805}{3867}nie jest wiadomy tego, że|próbuje go sabotować {3867}{3915}i przechwycić jego społecznoć|nie z tego wiata {3915}{3968}w Francuskich dzielnicach,|ale mimo to wcišż jest przyjacielem, {3968}{4040}a po drugie,|zasztyletowałem Elijah {4040}{4105}żeby zyskać zaufanie Marcela. {4105}{4148}Gdybym wiedział, że umieci |mojego brata {4150}{4210}w rękach szególnie wstrętnej |nastoletniej czarownicy. {4210}{4246}Na pewno rozważyłbym swoje opcje {4249}{4313}trochę inaczej,|Po trzecie, siostro, proszę. {4313}{4366}Po trzecie, plan,|którego zażšdała, {4368}{4412}jest bardzo prosty, Niklaus ma|zapytać Marcela {4412}{4479}czy nie odda Elijah z powrotem. {4503}{4570}To nie jest cały plan, prawda? {4570}{4613}Oh, proszę. {4613}{4656}Klaus może być|marnym usprawiedliwieniem {4656}{4687}dla rodzeństwa,|ale nie ma nikogo {4687}{4752}bardziej diabolicznego. {4752}{4805}To tylko plan "A" kochana. {4805}{4848}Zawsze jest plan "B" {4848}{4915}A jaki jest plan "B"? {4941}{4992}Wojna. {4999}{5040}The Originals 1x03 Napisy PL|Seriale Online: TVseriesOnline.pl {5042}{5232}Tłumaczenie: Oracle19, Katarinax3|Poprawki: Grzegorz Golik|Więcej na www.VampireDiaries24.pl {5380}{5475}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5476}{5536}Cholera, dobrze wyglšdam w garniturze. {5570}{5606}Joshua Rosen, 18, {5606}{5642}który niedawno przyjechał do|Nowego Orleanu jako częć... {5642}{5673}Mój człowiek w Dokach|zamierza zgłosić się {5675}{5740}jako wiadek, powie, |że widział tych dwóch {5742}{5788}jak pijani wpadli do Mississippi. {5788}{5814}Będš szukali tygodniami. {5814}{5850}Nikt nie przyjdzie szukać tutaj. {5853}{5886}To dobrze, bioršc pod uwagę, że jeden {5886}{5927}leży martwy w mietniku|w kostnicy za hrabstwem, {5927}{5980}a drugi jest teraz wampirem. {5980}{6061}Co jeszcze? {6083}{6131}Pozwól mi, kochanie. {6131}{6162}Jedna rzecz. {6162}{6200}Wysłałem czterech chodzšcych nocš, |żeby przyjrzeli się {6200}{6267}wilkołakowi widzianemu w kamienicach. {6267}{6332}Od tamtej pory nie dali żadnego znaku. {6334}{6375}To mamy dziesięciu martwych {6375}{6421}w ostatnim tygodniu. {6421}{6462}Mylisz, że wilkołaki wróciły |z powrotem do miasta {6462}{6500}starajšc się narobić nowych kłopotów? {6500}{6577}Spójrz. Wiem, że ty i |Klaus jestecie przyjaciółmi, {6577}{6625}ale faktem jest, że odkšd |pojawili się pierwotni... {6627}{6670}Daj spokój, Thierry. {6673}{6713}Nie jeste wcišż zły, |o to małe {6713}{6773}toksyczne ugryzienie wilkołaka, |które ci zafundowałem, prawda? {6773}{6814}Mylałem, że mamy to za sobš. {6816}{6874}Widzę, że dałe mu teraz też wolnš rękę|do mieszania się w twoje zwišzki. {6874}{6905}Tak. Cóż, zważywszy, że|moja rodzina i ja {6905}{6953}żylimy tutaj, budowalimy|to miejsce, właciwie... {6953}{6982}W porzšdku.|Chod. {6982}{7013}Obydwoje znacie zasady. {7013}{7054}Thierry jest moim kolesiem,|wewnštrz. {7054}{7109}Klaus jest moim starym|przyjacielem i tak jakby mnie spłodził. {7109}{7178}Jest tutaj także gociem. {7178}{7274}Pokój, w porzšdku?|W porzšdku? {7277}{7313}Czego potrzebujesz,|mój bracie? {7313}{7363}Obawiam się, że moja siostra|Rebekah nalega. {7363}{7425}Żebym zażšdał zwrócenia Elijah. {7425}{7469}Doprowadza mnie tym do szaleństwa. {7471}{7512}Powiem tak. {7512}{7574}Nie chcemy mieć 3 Pierwotnych|chodzšcych sobie po miecie, prawda? {7576}{7634}Połowa naszych chłopaków myli, że|siostra zabiła 6 chodzšcych nocš. {7634}{7701}Czy to jest oskarżenie |przeciwko Pierwotnym? {7701}{7797}Co powiedziałem o pokoju? {7821}{7871}Dalej. {7871}{7929}Chod ze mnš. {7960}{8032}Twojemu człowiekowi wewnštrz kręgu|brakuje poczucia humoru. {8032}{8068}On jest trochę nadopiekuńczy, {8068}{8111}ale lojalny do przesady. {8111}{8159}Uratowałem jego życie w |latach czterdziestych {8159}{8190}znalazłem go umierajšcego od |ranny wojennej {8190}{8226}poza szpitalem dla weteranów. {8226}{8279}Zabił by dla mnie|i umarł by za mnie. {8279}{8322}Poza tym, nie uwierzyłby jak |ten chłopak {8322}{8365}potrafi grać na tršbce. {8365}{8404}Może zobaczę czy może choć |trochę zagrać {8404}{8440}dzisiaj wieczorem na przyjęciu. {8440}{8485}Przychodzisz, prawda? {8485}{8538}Jak mogę przegapić szansę |poznania radnego miasta {8538}{8600}kiedy akceptuje twoje gigantyczne |charytatywne darowizny? {8600}{8653}On jest dupkiem,|ale pozwala nam {8653}{8687}robić nasze rzeczy |w zamian {8689}{8737}za pewne usługi społeczne, {8737}{8814}jak trzymanie naszych kłów z dala|od miejscowych. {8814}{8866}Posłuchaj. Jeli chodzi|o twojego brata. {8866}{8909}Chciałbym ci pomóc, {8909}{8943}ale Thierry ma rację. {8943}{8974}Moi ludzie sš na krawędzi. {8977}{9020}Widzš wprowadzajšcš się rodzinę|pierwotnych, {9020}{9087}umierajšce wampiry,|to sprawia, że sš nerwowi. {9087}{9128}Jeli dałbym Elijah z powrotem, {9128}{9166}to by mogło dać złe wrażenie {9166}{9209}o tym, kto tutaj naprawdę dowodzi. {9209}{9267}Wiesz co mam na myli? {9286}{9353}Rozumiesz, musiałem spytać. {9353}{9399}Hey, Klaus, na miłoć Marii Magdaleny, {9401}{9449}jak długo zajmuje zadanie |prostego pytania? {9449}{9480}Wiele dłużej, niż może ci się wydawać, {9480}{9566}zważywszy na to, że odpowied, była, |jak się spodziewalimy, nie. {9566}{9636}Człowiek Marcela Thierry|jest podejrzliwy. {9636}{9689}Myli, że zabiła|10 chodzšcych nocš. {9689}{9729}Cóż, to kłamstwo.|Zabiłam tylko 8. {9729}{9758}Powinnam uczynić|Thierry'ego dziewištym? {9758}{9797}Marcel gra przyjanie. {9797}{9833}Nie możemy zabić ulubionego syna, {9833}{9864}bo on może nas złapać. {9864}{9914}Więc jest wojna, tak?|W rzeczy samej. {9916}{9964}Wiesz co zrobić z wiedmami? {9964}{10024}Wierzę, że tak.|Dobrze. {10024}{10063}Porad sobie z |Sophie Deveraux. {10063}{10123}Ja zajmę się kolejnym krokiem. {10125}{10168}Nakazałem ci, żeby spucił|z niego krew. {10168}{10259}Co zajmuje tyle czasu? {10259}{10360}Sorry. Nie jestem redniowiecznym |ekspertem od tortur. {10439}{10470}Co on ci tak w ogóle zrobił? {10470}{10511}Tutaj nie chodzi o to, co zrobił. {10511}{10559}Tutaj chodzi o to, co zamierza zrobić. {10559}{10605}Kiedy tutaj skończymy,|mianowicie {10605}{10693}cokolwiek chcę żeby zrobił,|tak jak ty. {10693}{10806}Na przykład, przebij tym jego tułowie. {10914}{10993}To szaleństwo. {10993}{11065}Nie chciałem tego zrobić, ale|i tak to zrobiłem. {11065}{11113}To się nazywa przymus umysłu. {11113}{11154}Wampiry mogš zauroczyć ludzi. {11154}{11187}Pierwotni jak moje rodzeństwo i ja {11187}{11223}mogš również zauroczyć wampiry. {11223}{11266}Ale nikt nie może zauroczyć|Pierwotnych. {11266}{11326}Nadšżasz? Dobrze. {11329}{11372}Tak włanie nowy chodzšcy nocš {11372}{11417}czyli ty stoi tutaj i wykonuje |moje rozkazy {11417}{11463}bez własnego rozumu. {11463}{11518}Ale nigdy nie byłem osuszony |z moich wnętrznoci. {11518}{11590}Tak. To dlatego, młody Joshua,|ponieważ dotarłem do ciebie {1159...
Kubar1976