[0][8]/Poprzednio: [9][38]/Dlaczego mu pomagasz? Wpierw nas więzi,|/a teraz jest naszym przyjacielem? [38][64]Nie jesteś więźniem, panienko.|Masz szczęście, że cię znaleźliśmy. [65][100]/Te lasy są zbyt niebezpieczne|/dla córki Neda Starka. [100][138]Jedź na wschód.|Twoja siostra czeka na ciebie. [138][173]Czekam na rozkazy, które|wygnają mnie daleko od stolicy. [173][195]Być może uda mi się|cię ze sobą zabrać. [195][225]Strzeż jej.|Strzeż jej przed nim. [226][259]Lord Harrenhal będzie idealną partią|dla owdowiałej lady Arryn. [259][296]- Mój panie.|- Jak najszybciej ruszaj do Doliny. [296][325]/Jestem Jojen Reed,|/a to moja siostra, Meera. [326][367]Długo cię szukaliśmy, Brandonie.|I długa jest droga przed nami. [367][396]Co my tu mamy?|Przemarznięte wrony? [396][425]Pewnie karmisz tę świnię|lepiej niż nas. [425][453]Wielce ją cenię. [455][488]Chłopiec czy dziewczynka? [506][546]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [546][564]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl [566][603]Chodź, panie.|Jesteś daleko od domu, a zima nadchodzi. [604][623]Chce kupić wszystkich.|Osiem tysięcy. [624][656]Dobry pan Kraznys mówi,|że nie masz tylu pieniędzy. [656][694]- Mam smoki.|- Chcą tego największego. [695][724]Umowa stoi.|Ciebie również zabiorę. [725][762]Myślisz, że pozjadałeś|wszystkie rozumy. [762][804]A gdy jesteś w tarapatach,|musisz tylko powiedzieć "mój ojciec". [804][844]Bez tatusia jesteś nikim.|Nigdy o tym nie zapominaj. [845][883]To powinno ci pomóc|w zapamiętaniu. [1780][1906].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [1922][1967]{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [3x04]|{y:b}A teraz jego warta się skończyła [1967][2041]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666 [2150][2191]Jak myślicie, ile tych palców|zmieścimy mu w dupie? [2192][2213]Zależy, jak często|mu się to zdarza. [2213][2252]Lubisz tak robić|z siostrą, Królobójco? [2253][2288]Rozluźniła ci|dla nas dupkę? [2352][2397]Zaraz spadnie z konia!|Niech mu ktoś pomoże! [2492][2516]Wody... [2518][2553]Wody...|Proszę, wody... [2567][2614]Wody... Proszę... [2694][2732]- Jeśli umrę, nie otrzymasz...|- Dość już tego. [2732][2755]Masz. [2809][2862]Nigdy nie widziałem, żeby ktoś|tak szybko pił końskie szczyny. [3110][3134]Przestańcie! [3214][3244]Nie podchodź! [3529][3572]Spróbuj tego ponownie,|a odrąbię ci drugą dłoń. [3732][3756]Wejdź, lordzie Tyrionie. [3757][3797]Ufam, że mogę z tobą pomówić|w tajemnicy. [3808][3851]- Jak zawsze.|- O bitwie nad Czarnym Nurtem. [3867][3907]- Wybrałem kiepską porę?|- Wręcz przeciwnie. [3908][3948]Pomyślałem, że twoje ptaszki mogą|coś wiedzieć o tym, jak moja siostra... [3949][3969]Chciała cię zabić? [3969][4011]Obawiam się, że Littlefinger|nie przekazał mi swoich szpiegów. [4012][4044]Dlatego przyszedłem do ciebie.|Potrzebuję dowodu. [4045][4085]- Dowodu? A szykuje się proces?|- Muszę poznać prawdę. [4089][4129]Nie mam żadnego dowodu.|Jedynie szepty. [4156][4218]Przed tymi okropieństwami chciałem|opowiedzieć ci, jak mnie okaleczono. [4228][4266]- Nadal pragniesz o tym usłyszeć?|- Sam nie wiem. [4266][4312]Za dziecka przemierzałem|wraz z aktorami Wolne Miasta. [4312][4376]W Myr pewien człowiek złożył|memu panu ofertę nie do odrzucenia. [4377][4401]Lękałem się, że chce mnie|wykorzystać w sposób, [4401][4426]w jaki czasem|wykorzystuje się chłopców, [4426][4465]lecz pragnął on|czegoś znacznie gorszego. [4465][4501]Podał mi eliksir, który odebrał mi|mowę i zdolność poruszania się. [4502][4533]W niczym jednak|nie stłumił mych zmysłów. [4534][4590]Kroił mnie zakrzywionym ostrzem,|odcinając wszystko i śpiewając inkantacje. [4591][4640]Spalił moją męskość w piecyku.|Płomienie zaświeciły błękitem, [4640][4690]a ja usłyszałem w nich głos,|który odpowiedział na jego wezwanie. [4725][4798]Nadal śnię o tej nocy.|Nie o czarowniku czy nożu. [4810][4869]Śni mi się głos w płomieniach.|Bóg, demon czy zwykła sztuczka? [4873][4895]Nie mam pewności. [4896][4931]Lecz czarnoksiężnik go wzywał,|a głos mu odpowiedział. [4932][4992]Od tego dnia nienawidzę magii|i wszystkich, którzy ją uprawiają. [4992][5051]Teraz rozumiesz, czemu chciałem ci pomóc|w walce ze Stannisem i ognistą kapłanką. [5051][5088]Było to dla mnie|namiastką zemsty. [5102][5130]Ja natomiast pragnę|prawdziwej zemsty. [5130][5174]Zemsty na konkretnej osobie,|która chciała mnie zabić. [5175][5244]- Wymaga to wpływów...|- Których obecnie nie posiadasz. [5258][5309]Odkryłem, że wpływy|zdobywa się dzięki cierpliwości. [5316][5373]Gdy spełniłem swoją rolę, czarnoksiężnik|wyrzucił mnie z domu, bym skonał. [5376][5418]Postanowiłem jednak żyć,|by zrobić mu na złość. [5421][5431]Żebrałem. [5431][5483]Sprzedawałem pozostałe mi części ciała.|Stałem się doskonałym złodziejem. [5487][5554]Dowiedziałem się, że treść listów|przewyższa zawartość sakiewek. [5562][5614]Krok po kroku, od jednego|ohydnego zadania do drugiego, [5615][5675]utorowałem sobie drogę|z rynsztoków Myr do małej rady. [5703][5766]Wpływy rozrastają się niczym chwasty.|Cierpliwie pielęgnowałem swoje. [5771][5840]Póki nie sięgnęły od Czerwonej Twierdzy|po najdalsze zakątki świata [5841][5887]i umożliwiły mi pozyskanie|czegoś wielce wyjątkowego. [5945][5973]Czarnoksiężnik. [5977][6021]Witaj, mój stary przyjacielu.|Minęło sporo czasu. [6044][6087]Zemsta, której pragniesz,|w końcu nadejdzie. [6098][6130]O ile starczy ci odwagi. [6152][6199]Tyle się gada o Nocnej Straży,|a nikt nie wspomina o machaniu łopatą. [6201][6222]Służba wypełniona gównem. [6223][6270]Gadają o honorze, wymazaniu win|i obronie królestwa, [6276][6308]lecz wszystko sprowadza się|do machania łopatą. [6308][6346]I do walki lub śmierci.|Albo czegoś gorszego. [6347][6396]Ale gdy cię nie atakują|albo nie zabijają, machasz łopatą. [6403][6434]Spójrz tylko.|Więcej gówna. [6441][6479]A już zaczynałem się zastanawiać,|co będę robił przez resztę dnia. [6479][6533]- Musimy stąd odejść.|- Gdy tylko Lord Dowódca wyda rozkaz. [6537][6566]Lord Dowódca wysłał nas|na Pięść Pierwszych Ludzi. [6566][6594]- I co z tego wyszło?|- Nie mógł tego przewidzieć. [6595][6627]Teraz wszystko jest jasne.|Wiemy, co tam się czai. [6627][6673]- Craster jakoś tu przeżył.|- To wasz nowy obrońca? [6684][6723]- Nasz dobry przyjaciel Craster?|- Jesteśmy dla niego niczym synowie. [6723][6766]Mormont was nie ocali.|Tak samo ten głupiec. [6776][6829]Gdy nadejdą Wędrowcy, Craster|weźmie nas pod nóż jak te świnie. [6832][6862]Jeśli mamy przeżyć... [6872][6906]sami musimy|o siebie zadbać. [7036][7070]- Obudziłeś go!|- Przepraszam. [7090][7122]Jest piękny! [7160][7198]Jest piękny.|Nazwałaś już go? [7198][7234]- Nie.|- A zamierzasz? [7234][7256]Po co? [7299][7343]Trzymaj.|Miałam go przechować do twego powrotu. [7344][7371]- Chciałem ci go dać.|- Nie chcę głupiego naparstka. [7372][7415]Chcę ocalić moje dziecko.|Możesz mi w tym pomóc? [7443][7487]Nie mam czasu dla ciebie|ani dla nikogo prócz niego. [7488][7525]Bo jemu nie pozostało|go zbyt wiele. [7771][7809]- Musisz ruszyć za nim.|- Jak? [7814][7843]Dobrze wiesz jak. [8072][8092]Brandonie. [8093][8127]- Matko.|- Ile razy ci powtarzałam? [8127][8151]- Żadnego wspinania.|- Muszę ją odnaleźć. [8151][8189]- Wzywa mnie.|- Obiecaj, że skończysz ze wspinaczkami. [8189][8227]- Obiecaj! Obiecaj mi, Bran!|- Matko! [8229][8257]Obiecaj mi! [8382][8410]- Ma bardzo dużego?|- Nic nadzwyczajnego. [8411][8444]- A jednak twierdzą, że był...|- Wyjątkowy. [8444][8470]Najbardziej wyjątkowy|mężczyzna, z jakim legły. [8471][8505]- A miały ich wielu.|- Mówimy o tym samym Podricku? [8506][8556]Nieśmiałym i nieco opóźnionym|chłopcu w służbie lorda Tyriona? [8563][8589]- Cóż on im uczynił?|- Nie wiem, panie. [8590][8634]- Dziewczyny zawsze dokładnie to opisują.|- Co powiadają tym razem? [8634][8664]Że ciężko to opisać. [8681][8728]Wyjątkowe talenty często|rodzą się w najdziwniejszych miejscach. [8729][8771]Co powiedział Littlefinger|na ten brak zarobku? [8771][8806]Był zbyt zajęty, by to zauważyć.|Niebawem wyrusza do Doliny. [8807][8830]Pomagam mu w przygotowaniach|do podróży. [8831][8889]Podąża za miłością do lady Arryn|i tytułu, jaki wniesie do małżeństwa. [8893][8913]Smutna nowina. [8914][8970]I to wystarczyło, by nasz przyjaciel|stracił zainteresowanie Sansą Stark? [8973][9013]Obawiam się, że od ostatniego czasu|w ogóle z nią nie rozmawiał. [9014][9067]- Ale wątpię, by stracił zainteresowanie.|- Dlaczego tak uważasz? [9084][9120]To wykaz rzeczy,|które ze sobą zabiera. [9129][9165]Potrafisz czytać.|To rzadko spotykane w twoim zawodzie. [9165][9195]- Dawnym zawodzie.|- Oczywiście. [9196][9231]Nie dostrzegam tu czegoś,|o czym zaraz mi powiesz? [9232][9271]Umieścił w swojej kajucie|dwa łoża z puchową wyściółką. [9295][9348]Kto jest tak ważny dla Littlefingera,|by zasłużyć sobie na puchowe łoże? [9349][9394]- Może jedna z jego dziewczyn?|- One go nie interesują. [9394][9434]- Skąd wiesz?|- Bo jestem jedną z nich. [9437][9472]Wyjątkowe talenty|w zaprawdę dziwnych miejscach. [9484][9540]Rhaenyra Targaryen została zamordowana|przez brata, a raczej jego smoka. [9542][9578]Pożarł ją, podczas gdy|jej syn musiał to oglądać. [9582][9634]Jej szczątki|pochowano w tej krypcie. [9644][9705]Ceremonia rozpocznie się w głównej sali,|która łatwo pomieści 700 osób. [9711][9754]Reszta spokojnie|zmieści się w pobliżu. [9764][9796]Nie ma więcej|niż 700 istotnych ludzi. [9796][9838]Reszta pragnie się tylko przypodobać|wspomnianym siedmiu setkom [9839][9878]i przypominać im, jak wielcy są,|skoro zasługują na najlepsze miejsca. [9879][9915]Z kolei ta urna skrywa|prochy Aeriona Targaryena. [9916][9937]Aeriona Jasnego Płomienia. [9937][9981]Myślał, że wypicie dzikiego ognia|przemieni go w smoka. [9981][9999]Mylił się. [10000][10042...
marsalis