Chicago.Fire.S01E11.HDTV.x264-LOL.[VTV].txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976|Korekta: doktorwatson
{41}{135}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{136}{160}Nie!
{161}{194}Poprzednio w Chicago Fire...
{233}{274}Nie jestemy z policji.|Zginiecie jak tam zostaniecie!
{275}{332}- Cruz!|- Wchodzę.
{398}{528}- Leon!|- Pomóż mi. Pomóż mi.
{528}{606}Proszę!
{606}{649}- One sš stare.|- Mam doć.
{650}{729}- Co chcesz przez to powiedzieć?|- To, że mam doć.
{782}{812}Czeć mamo.
{812}{860}Więc nadal jej bronisz?
{860}{896}Nie odwrócę się od niej.
{896}{948}Nie tęsknisz za tatš?
{949}{1000}Mylisz, że jeli zaproszę go|na przyjęcie wišteczne kuzyna,
{1000}{1049}- może to le zrozumieć?|- Nie powinna zaprosić Casey'a?
{1050}{1094}Co robisz w sobotę?
{1094}{1181}Jestemy tu jako przyjaciele|czy to randka?
{1241}{1288}Więc, miałam rację co do Casey'a.
{1289}{1316}Nadal czuje co do Hallie.
{2313}{2380}Hej.
{2380}{2454}Shay, skarbie. Skarbie.
{2456}{2506}Hej.
{2596}{2696}Wszystko będzie w porzšdku.|Wszystko będzie w porzšdku.
{3008}{3080}Wszystko będzie w porzšdku.|Wszystko będzie w porzšdku.
{3153}{3194}Wyglšdasz wietnie, naprawdę.
{3196}{3284}- Jestem z ciebie dumna.|- Dzięki.
{3285}{3380}Co u Hallie?
{3381}{3444}Zerwalimy.
{3444}{3496}Ale bylicie razem co koło,|czekaj, czterech lat?
{3497}{3584}Osiem.
{3585}{3697}Nigdy jej nie lubiłam.
{3698}{3816}Rozmawiałe z siostrš?
{3817}{3897}Nie do końca.
{3898}{4006}Wiesz, dlatego pytam, bo zbliża|się moje przesłuchanie.
{4006}{4042}Wiem.
{4044}{4088}I mylałam, że może tym razem...
{4088}{4172}Dużo o tym mylałam, Matthew...
{4172}{4300}mógłby z niš porozmawiać.
{4300}{4358}To nadal dla niej ciężkie.
{4359}{4480}To nadal dla niej ciężkie?
{4480}{4596}Słuchaj, chcę zmienić |wszystko, wiesz?
{4597}{4669}A jak mam to zrobić |tkwišc tutaj?
{4670}{4794}Może powinna o tym pomyleć|zanim zabiła tatę.
{5002}{5088}Mamo.
{5150}{5200}Wszystkie klucze, telefony|komórkowe, metalowe przedmioty
{5201}{5278}muszš znaleć się w koszyku.
{5398}{5461}Cinienie 180/100. Puls 56.
{5462}{5513}Oddech nierówny.
{5514}{5570}renice nierównie ale|reagowały wczeniej na wiatło.
{5572}{5606}Czy jest uczulona na jakie leki?
{5608}{5694}Nie.
{5694}{5726}W porzšdku?
{5726}{5785}Musimy zrobić testy.
{5948}{5996}Wszystko będzie w porzšdku.
{5996}{6042}Taa.
{6044}{6117}Niech cię obejrzš,ok? |Wyczyć się.
{6118}{6193}No dalej. Jest dobrze.
{6194}{6280}No dalej.
{6280}{6334}Czy to ona? Czy to Shay?
{6336}{6385}Pozwól im pracować.
{6386}{6414}Chcę jš zobaczyć.
{6414}{6484}W tej chwili nic nie zrobisz.
{6484}{6546}Co oni... co oni tam mówiš?
{6546}{6614}Ma uraz głowy?|Jak bardzo jest le?
{6614}{6685}Nie wiem.
{6877}{7004}Tłumaczenie: EmgA3 i Ezria|DreamTeam
{7201}{7226}Co usłyszałe?
{7227}{7262}Umiarkowane, powypadkowe|uszkodzenie mózgu.
{7263}{7301}i zlokalizowali guza
{7302}{7330}więc zrobiš rezonans magnetyczny,
{7331}{7378}spróbujš ustalić rozmiar obrażeń.
{7379}{7434}Jeli kto ma z tego wyjć|to na pewno Shay.
{7435}{7482}Z Dawson wszystko w porzšdku?
{7483}{7526}Ma na nodze ranę szarpanš,
{7526}{7568}ale poza tym wszystko w porzšdku.
{7569}{7637}Zaraz powinni jš wypucić.
{7638}{7713}Ten kierowca ciężarówki,|był pod wpływem?
{7714}{7773}Nie. Test wyszedł negatywny.
{7774}{7830}Głupi przypadek. Poszła opona.
{7831}{7874}Co z rodzinš Shay?
{7874}{7919}Mama jest w Tacomie.|Tata w Baton Rouge.
{7920}{7992}Zostawiłem im wiadomoci.
{7993}{8047}Każda myl, każda modlitwa
{8048}{8094}musi być kierowana tam,|w dół korytarza.
{8094}{8197}W porzšdku?
{8390}{8484}Ta remiza potrzebuje ruchu.
{8485}{8570}- Hej, Dawson.|- Hej, Dawson.
{8571}{8644}Hej.
{8681}{8746}Nadal jest na intensywnej terapii,
{8746}{8796}ale opuchlizna mózgu zeszła,
{8797}{8858}nie będzie potrzebowała operacji|ani kontroli cinienia ródczaszkowego.
{8859}{8895}Mylš, że szybko się z tego wyliże.
{8896}{8956}Włanie rozmawiałem z Szefem Hatcherem.
{8957}{9052}Podczas nieobecnoci Shay,|stażysta Peter Mills
{9053}{9146}zastšpi jš.
{9147}{9172}Na jak długo?
{9173}{9239}Dopóki Shay nie wróci.
{9296}{9360}Hej, hej. W końcu dobre wieci.
{9361}{9409}Słuchajcie tego.|Ten pożar w North Hamlin...
{9410}{9439}zgadnijcie czyje to było ciało.
{9440}{9512}"Chicagowski lekarz|sšdowy zidentyfikował je
{9513}{9612}jako Manuela 'Flaco' Rodrigueza,
{9613}{9662}rzekomego przywódcę|gangu ulicznego Insane Kings,
{9663}{9722}poszukiwanego za|nierozwišzane morderstwa,
{9723}{9780}jak poinformował rzecznik|policji chicagowskiej."
{9781}{9835}W końcu, Flaco. Bóg przemówił.
{9836}{9897}Nie nadużywałbym słowa "karma",
{9898}{10029}ale to włanie jest to,|moi przyjaciele, przez duże "K."
{10030}{10105}Twój brat może odetchnšć, Cruz.
{10106}{10208}Tak jak i ty.
{10209}{10320}Masz rację.
{10321}{10382}Hej, Dawson. Hej.
{10383}{10467}- Co jeszcze powiedzieli lekarze?|- To uraz głowy.
{10468}{10512}Majš nadzieję,|że jej stan polepszy się
{10513}{10567}w cišgu następnych 24 godzin.
{10568}{10612}Hey, wyglšda dużo lepiej.
{10613}{10666}- Widziała jš?|- Tak.
{10666}{10745}- Powiedzieli żadnych odwiedzin.|- Nie byłam jako odwiedzajšcy.
{10746}{10795}Sama byłam badana.
{10796}{10878}Racja. Przepraszam.
{10879}{10916}Przepraszam, przepraszam.
{10917}{10973}Jak się czujesz?
{10974}{11078}wietnie, dzięki.
{11079}{11139}Rzecz w tym, że ja i Shay|pokłócilimy się
{11140}{11181}zaraz przed tym|jak zaczęła zmianę.
{11182}{11212}Tak, wiem. Zapytała, czy może
{11213}{11243}zostać u mnie przez chwilę.
{11244}{11325}Tak. Ale w tych okolicznociach,
{11326}{11399}mylę, ze powinna wrócić do domu,|jak zostanie wypisana.
{11400}{11438}Zajmę się niš.
{11439}{11491}To znaczy, to jej decyzja.
{11492}{11597}ale naprawdę nie to|jest teraz ważne.
{11598}{11642}Oczywicie. Tak.
{11642}{11710}Chcę, żeby było wszystko w porzšdku.
{11710}{11798}Tak, ja też.
{12918}{12994}Co ty sobie mylisz,|wymachiwać tym tutaj?
{12995}{13045}- Czytałe to?|- Tak.
{13046}{13088}Mylałem, ze |będziesz się cieszył.
{13089}{13155}Kiedy nikt o tym nie wiedział,
{13156}{13192}kršżyły wszędzie szalone plotki,
{13193}{13256}że gdzie się ukrywa.
{13257}{13295}To potwierdzenie brachu.
{13296}{13403}- Flaco nie żyje.|- Wiem, Leon.
{13654}{13706}Zrobiłe to dla mnie.
{13764}{13866}To dlatego przez cały|czas tak się zachowywałe?
{14290}{14402}Zabierzemy to do grobu, ty i ja.
{14403}{14519}Dziękuję. Dziękuję!
{14520}{14641}Uratowale mi życie.|Więc daj spokój, brachu.
{14858}{14896}Ta lubna robota,
{14897}{14947}ojciec panny młodej i ja|zaprzyjanilimy się.
{14948}{15052}W każdym razie jest dyrektorem|finansowym oczyszczalni cieków.
{15053}{15121}Poważnie? Teraz zajmujesz się ciekami?
{15122}{15153}Nie.
{15154}{15260}W każdym razie, okazuje się, że jest|rodzinnym facetem, naprawdę dobrym facetem.
{15260}{15323}Ma jaki kapitał,|który wypala dziurę
{15324}{15360}w jego kieszeni,
{15361}{15419}mówi, że mógłby zainwestować|na poczštek trochę gotówki
{15420}{15494}w limuzyny.
{15495}{15561}- Gdzie jest haczyk?|- Nigdzie.
{15562}{15617}Jedyny haczyk to taki,|że zaprosiłem go dzisiaj
{15618}{15688}do remizy, żeby się dogadać.
{15689}{15742}Ale teraz po tym wszystkim...
{15742}{15771}Jak Shay dowie się, że spieprzyłe
{15772}{15804}szansę zarobku z jej powodu,
{15805}{15831}skopie ci jaja.
{15832}{15879}Tak, ale...
{15880}{15933}Załatwiaj interesy.
{15934}{16018}Musimy wrócić do normalnoci.
{16018}{16138}Doceniam to Szefie.
{16138}{16221}Żadnego haczyka?
{16222}{16293}Nie, dopóki nie zacznie mi płacić|pieniędzmi z Monopoly.
{16362}{16438}Wóz ganiczy 81,|ekipa ratunkowa 3, karetka 61,
{16438}{16474}Uwięziona kobieta z|nieznanych przyczyn.
{16542}{16577}Osunęła się ziemia.
{16578}{16630}Ok. Cofnšć się. Cofnšć się.
{16630}{16681}Mamy tu lej.
{16682}{16742}Chłopaki, trzeba pousuwać te|samochody w razie kolejnego osunięcia.
{16743}{16804}Próbowałam się zbliżyć|ale dziura się powiększała.
{16805}{16881}- Jest twojš sšsiadkš?|- To nasz listonosz.
{16882}{16918}Pomóżcie mi, pospieszcie się!
{16919}{16952}Niech kto mi pomoże!|Pomocy, proszę.
{16952}{17004}Porucznik Kelly Severide,|Chicagowska Straż Pożarna.
{17005}{17028}Pracujemy nad wycišgnięciem ciebie.
{17029}{17086}- Jak się nazywasz?|- Sylvia.
{17087}{17158}Muszę się stšd wydostać.|Ciężko mi oddychać.
{17186}{17236}Hej, rozpórki lotnicze|i podparcie, natychmiast.
{17237}{17262}- Dzwońcie po Szefa.|- Jasne poruczniku.
{17366}{17397}Proszę pomóżcie mi!
{17398}{17498}- To wszystko co mamy?|- To wszystko.
{17498}{17532}Nie wystarczy.
{17606}{17658}Załatwcie mi więcej desek!|Łapcie wszystko co możecie.
{17659}{17763}Proszę, pomóżcie mi.
{17953}{18040}- Hej!|- Przepraszam paniš.
{18207}{18261}No dalej.
{18320}{18416}Hej, Sylvia, załóż|żeby chronić oczy.
{18417}{18477}Gotowe.
{18478}{18581}Ok, schod na dół.|Sprawdcie zabezpieczenia.
{18660}{18734}W porzšdku Szefie, można schodzić.
{18823}{18865}Nie mogę oddychać.
{18866}{18923}Mam co dla ciebie.
{18924}{18967}Nic nie czuję.
{18968}{19022}Załóż to.
{19023}{19081}Głębokie wdechy, Sylvia.|Włanie tak.
{19082}{19152}Spuszczać linę, poruczniku?
{19207}{19258}Spokojnie.
{19259}{19339}No dalej.
{19340}{19387}Dobrze.
{19388}{19428}W porzšdku, wycišgnijmy jš stšd.
{19429}{19493}Wycišgajcie jš. Wycišgajcie jš.
{19638}{19693}Wychodcie stšd!
{19726}{19821}- Ruszcie się.|- Wpućcie jš.
{19821}{19901}Mam jš.
{19992}{20045}Dziękuję.
{20045}{20101}- W porzšdku.|- Można ić.
{20102}{20163}Dobra robota.
{20302}{20365}Wzrok, motoryka,|odpowiedzi werbalne
{20365}{20423}przez ostatnie 2 godziny|były w porzšdku.
{20424}{20515}Nadal musimy obserwować jš uważnie,|sprawdzać postępy.
{20562}{20615}Hej.
{20616}{20719}Hej. Pracujesz?
{20720}{20803}Wiesz, podczas gdy się obijasz,
{20804...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin