Star.Trek.DS9-s02e13.Armageddon.Game.txt

(27 KB) Pobierz
00:00:03:/Dziennik Głównego Oficera Medycznego,|/uzupełnienie.
00:00:05:/Szef O'Brien i ja|/jestemy na pokładzie kršżownika T'Lanich|/pomagajšc T'Lanim i Kellerunom
00:00:09:/zlikwidować ich składy kombajnów,
00:00:12:/mierciononych biomechanicznych|/disruptorów genów,
00:00:15:/używanych przez obie strony|/w ich wielowiekowej wojnie.
00:00:19:Dr Nydom, co z ładunkiem mionów?
00:00:18:Osišga pełnš moc.
00:00:30:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:34:Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
00:00:36:Komputer, to jest sekwencja testowa|kombajnu numer 375.
00:00:43:Generator mionowy ma pełnš moc.
00:00:46:Mam nadzieję, że to zadziała,|bo kończš mi się pomysły.
00:00:49:10 lat zabrało dopracowanie kombajnów.|Zlikwidować je próbujemy dopiero tydzień.
00:00:55:Wydaje się to więcej niż miesišc.
00:00:58:Nigdy nie widziałem broni nanobiogenicznej|tak odpornej na promieniowanie.
00:01:02:To tylko kwestia znalezienia właciwej|kombinacji częstotliwoci mionowej.
00:01:07:To powinno być proste,|ale nie jest.
00:01:10:Doktorze, rozpocznijmy sekwencję|albo będziemy tu przez miesišc.
00:01:14:Racja, Szefie.
00:01:17:Wprowadzam kombajn|do kšpieli genetycznej.
00:01:21:Rozpoczynam dopływ mionów.
00:01:38:Doktorze, proszę sprawdzić|fazowanie disruptora genów.
00:01:46:Integralnoć próbki jest stała.
00:01:50:- Nie ma wcale zakłóceń genetycznych.|- Jest pan pewien?
00:01:55:Proszę sprawdzić sekwencję ponownie.
00:01:59:- Wyniki sš identyczne.|- Co?
00:02:04:Zadziałało?
00:02:08:Mógłby kto co powiedzieć?
00:02:11:Zadziałało bardzo dobrze.
00:02:14:Kombajny zostały zniszczone.
00:02:20:Dobre wieci, zakładam?
00:02:22:Ambasadorze Sharat, odkrylimy|sposób likwidacji kombajnów.
00:02:27:wietna robota.
00:02:30:Wiedziałem, że jeli nasi ludzie przestanš|zabijać się nawzajem i będš pracować razem,
00:02:34:będziemy mogli położyć kres|tej straszliwej broni.
00:02:39:Jest to symbol nowej przyszłoci,|którš zapoczštkowalimy.
00:02:43:Tak, i nie udałoby się nam tego zrobić|bez pomocy naszych przyjaciół z Federcji.
00:02:48:Poczštkowo kwestionowalimy decyzję Dr Nydom'a|o sprowadzeniu pomocy z zewnštrz,
00:02:54:ale to włanie to należało zrobić.|Wszyscy jestemy bardzo wdzięczni.
00:02:58:To była dla nas przyjemnoć.
00:03:00:Jednak wyeliminowanie kombajnów|to dopiero połowa zadania.
00:03:04:Usunięte muszš zostać również|wszystkie dane naukowe o nich.
00:03:07:Wyczyciłem każdy plik w bankach|danych T'Lanich i Kellerunów.
00:03:13:Jeli kto będzie chciał znów budować|te rzeczy, będzie musiał zaczynać od nowa.
00:03:17:- Więc to skończone.|- Nie całkiem.
00:03:21:Nie powinnimy spoczšć
00:03:23:póki całe zapasy kombajnów|Kellerunów i T'Lanich
00:03:27:nie będš zniszczone.
00:03:30:Zaczniemy natychmiast.
00:05:45:"ARMAGEDDON"
00:05:48:/Komandorze,|/Dr Bashir na podprzestrzennej.
00:05:51:Odbiorę tutaj.
00:05:54:/Komandorze, mamy kilka dobrych wieci.
00:05:56:Już słyszałem.
00:05:58:Otrzymałem wiadomoć|od obu ambasadorów T'Lani i Kelluron
00:06:02:informujšcš mnie o waszym sukcesie.
00:06:04:Moje gratulacje, panowie.
00:06:06:/Dziękujemy.
00:06:08:/Ale uznanie należy się Doktorowi.
00:06:10:/- To był wysiłek zespołowy.|/- Doktor jest skromny.
00:06:13:/To on wymylił promienie mionowe
00:06:15:/jako możliwe rozwišzanie.
00:06:18:/- Szczęliwie zadziałały.|- Kiedy będziecie wracać?
00:06:21:/Wkrótce, mam nadzieję.
00:06:23:Ambasador|wspomniał o więtowaniu.
00:06:26:/Jest zaplanowane na dzisiejszš noc,|/ale Szefowi zależy na powrocie.
00:06:31:/To był długi tydzień.
00:06:34:Mylę, że możemy użyczyć wam kolejny dzień.
00:06:37:/Ja sie zgadzam.|/Jeli to panu nie przeszkadza, Szefie.
00:06:40:/Kolejny dzień mnie nie zabije.
00:06:43:/To ten nastrój.
00:06:45:Oczekujemy waszego powrotu pojutrze.
00:06:49:Dobrze się bawcie, panowie.|Zasłużylicie na to.
00:07:04:Ostatni cylinder.|Pan powinien czynić honory, Doktorze.
00:07:10:Przyjemnoć po mojej stronie.
00:07:12:To paradoksalne, że wojna powinna wreszcie|zakończyć się tutaj, ponad T'Lani III,
00:07:17:planetš, której cała populacja|została zdziesištkowana przez kombajny.
00:07:23:Mam nadzieję,|że to będzie trwały pokój.
00:07:29:Co to jest?|Broń nie jest tu dozwolona.
00:08:23:Wszyscy nie żyjš.
00:08:26:My też nie będziemy, jeli nie wyniesiemy się stšd.|O'Brien do Ganges.
00:08:30:Komputer,|aktywuj zdalnš sekwencję transportera.
00:08:37:Muszš zagłuszać komunikację z promem.
00:08:41:Nie możemy tu zostać. Będziemy|musieli przenieć się na powierzchnię.
00:08:46:Zaprogramuję przecišżenie systemu|30 sekund po naszym transporcie.
00:08:52:Ruszajmy.
00:09:01:Poproszę filiżankę alteriańskiej zupy rybnej,
00:09:04:naleniki z jagodami utta i kromkę...
00:09:07:/- Kira do Sisko.|- Słucham, Majorze.
00:09:09:/Przybyli ambasadorzy T'Lani i Kellerun.
00:09:13:/- Chcš się z panem widzieć.|- Czy O'Brien i Dr Bashir sš z nimi?
00:09:17:/Nie. A ambasadorzy|/odmawiajš rozmowy z kimkolwiek poza panem.
00:09:21:Proszę pokazać im moje biuro.|Będę musiał odwołać to zamówienie.
00:09:31:Mówi pan,|że obaj moi oficerowie nie żyjš?
00:09:34:Wraz z kilkoma naszymi|największymi naukowcami.
00:09:38:- Przykro nam, że dzieli pan z nami nasze nieszczęcie.|- Co się stało?
00:09:42:- To był...|- To był straszliwy wypadek.
00:09:46:Wyglšda na to, że jeden z pana oficerów,|Szef O'Brien, jak sšdze,
00:09:51:nieumylnie naruszył urzšdzenie zabezpieczajšce.
00:09:54:miertelne promieniowanie wypełniło salę,|zabijajšc wszystkich.
00:09:58:Ambasador Sharat transportował się|ze statku tuż przed wypadkiem.
00:10:03:To urzšdzenie ochronne...
00:10:06:Zostało zbudowane dekady temu.|Nawet nie wiedzielimy, że istniało.
00:10:10:Skoro nikt nie przeżył, to skšd|wiecie, że O'Brien wywołał wypadek?
00:10:14:Udało mi się wrócić|na statek zaraz po wypadku.
00:10:18:Od razu sprawdziłem|wewnętrzne czujniki bezpieczeństwa.
00:10:21:Zarejestrowały cały wypadek.
00:10:24:Przypuszczalimy, że będzie|pan chciał sam to zobaczyć.
00:10:31:Dziękuję.
00:10:34:Komandorze,
00:10:36:chcę by pan wiedział, że nie obwiniamy|Szefa O'Brien'a o to co się stało.
00:10:42:On i Dr Bashir zawsze będš uważani|przez oba nasze narody za bohaterów.
00:10:47:Pomogli zniszczyć kombajny.
00:10:50:Proszę przekazać wyrazy współczucia|ich rodzinom.
00:10:54:Zrobię to.
00:11:49:Szefie, tutaj.
00:11:54:Chwila! Proszę niczego nie dotykać.
00:11:56:Czemu?|Tu jest jedzenie i zapasy medyczne.
00:11:58:Mogš tu być jakie pułapki.
00:12:01:Kardasjanie zwykli fałszować|zapasy granatami cinieniowymi.
00:12:05:Widziałem wiecej niż jednego żołnierza|trwale tracšcego w ten sposób apetyt.
00:12:10:- Znalazł pan co?|- Wyglšda w porzšdku.
00:12:13:Dobrze.
00:12:18:Przynajmniej nie będziemy głodować.
00:12:22:- Proszę.|- Nie.
00:12:24:- Mylałem, że uwielbia pan racje wojskowe.|- Racje Federacji.
00:12:29:Mam doć jedzenia T'Lanich|do końca życia.
00:12:40:Musimy jako ostrzec T'Lanich,|że Kelleruni złamali traktat.
00:12:45:Sam nie wiem.|Czemu mieliby czekać do zniszczenia|kombajnów zanim wykonaliby swój ruch?
00:12:52:Może nie zniszczyli ich wszystkich.
00:12:55:Może mylš, że mogš pokonać|T'Lanich broniš konwencjonalnš.
00:12:59:To może przecišgnšć wojnę|jeszcze o 100 lat.
00:13:03:Lepiej się ruszajmy.
00:13:06:Czekaj. Słuchaj mnie, Julian.
00:13:08:Kelleruni będš się spodziewać,|że będziemy się przemieszczać.
00:13:10:Gdy zaczniemy biec,|ich sensory nas wyłapiš.
00:13:14:Jeli zostaniemy nieruchomo, to może,|tylko może, namierzenie nas zajmie im dłużej.
00:13:18:Mamy tylko jednš szansę|na przetrwanie tego:
00:13:22:utrzymać się przy życiu dopóki|nie znajdzie nas Komandor Sisko.
00:13:25:Ale to nie będzie po prostu do jutra.|On myli, że jestemy na T'Lani Jeden.
00:13:31:Powiedziałem, że to nasza jedyna szansa.|Nie mówiłem, że jest duża.
00:13:44:Co my tu mamy?
00:13:49:Wyglšda na jaki system komunikacyjny.
00:13:52:Może uda nam się|skontaktować z T'Lanimi stšd.
00:13:55:Może pan to naprawić?
00:13:58:Będę musiał to otworzyć,|zobaczyć czy jest zapasowe ródło zasilania.
00:14:08:- Czemu pan nie usišdzie, Doktorze?|- Mylałem, że może się przydam.
00:14:13:Brałem rozszerzajšce kursy inżynierskie|w Centrum Medycznym Gwiezdnej Floty.
00:14:19:- Właciwie były całkiem pouczajšce.|- Julian.
00:14:23:Czy naprawdę chcesz mi pomóc?|Więc pozwól mi robić swoje.
00:14:28:Oczywicie.
00:14:31:- Przejrzę zapasy.|- wietnie. Czemu nie?
00:14:43:/Ostatni cylinder.|/Pan powinien czynić honory, Doktorze.
00:14:48:/Przyjemnoć po mojej stronie.
00:15:05:/Kombajny zostały zniszczone.
00:15:08:/Moje gratulacje.
00:15:11:/Musimy upewnić się, że usunięte|/zostanš wszystkie zapisy ich istnienia.
00:15:15:/Wyczyciłem każdy plik w bankach|/danych T'Lanich i Kellerunów.
00:15:19:/Jeli kto będzie chciał znów budować|/te rzeczy, będzie musiał zaczynać od nowa.
00:15:24:/Więc to skończone.
00:15:30:/Czekajcie. Co to jest?
00:15:35:/Zamknięcie ostatniego pliku|/aktywowało jaki program ochronny,
00:15:39:/częć orginalnego systemu operacyjnego.
00:15:42:/Nie mogę go wyłšczyć.|/Wiecie co o nim?
00:15:45:/- Spróbujmy odcišć zasilanie.|/- Nie reaguje.
00:15:55:Słyszałem o takiej broni ochronnej.
00:15:58:Promieniotwórczy impuls, który odparowuje|każdego, kto nie wprowadzi właciwego kodu.
00:16:02:Dziwi mnie, że Szef jej nie wykrył.
00:16:05:Musiała być bardzo głęboko w systemie.
00:16:07:Chciałabym porozmawiać|z szefem ochrony na tym statku.
00:16:12:- Tak jak ja.|- Pamiętajcie, że oni też stracili ludzi.
00:16:15:T'Lani byli odpowiedzialni|za ich bezpieczeństwo.
00:16:19:Powinni wiedzieć o tym|urzšdzeniu i deaktywować je.
00:16:25:Proszę skontaktować się|z bajorańskimi urzędnikami medycznymi.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin