[1][11]WCZENIEJ [13][25]Nazywam się Crowley. [27][41]Ty jeste Crowley? [43][53]Więc jednak o mnie słyszałe. [55][65]Mogę dać ci wszystko. [67][88]- Potrzebna mi tylko...|- Moja dusza. [90][98]Zaprzedałe swojš duszę? [100][114]Raczej zastawił. [116][132]- Oddam mu jš.|- No to oddawaj! [134][150]- Przykro mi, nie mogę.|- Nie możesz, czy nie chcesz? [152][171]Nie chcę, jasne?|To polisa ubezpieczeniowa. [173][197]- Rufus Turner. Jest łowcš.|- To jaki twój stary przyjaciel? [199][229]Nie jest typem faceta,|który wysyła pocztówki na więta. [238][260]Nie mielimy przyjemnoci się poznać,|jestem szeryf Jodie Mills. [262][272]Agent Willis przy telefonie. [274][285]Bobby? [287][298]Więc zna pani Bobby'ego Singera? [300][312]Mylałem, że szeryf cię nienawidziła, Bobby. [314][332]Zmieniła zdanie 5 dni temu. [334][348]Co się stało? [350][366]Martwi zaczęli powstawać z grobów. [384][398]Bobby, będziesz tak siedział? [400][413]Nie, zaraz zatańczę lambadę. [415][435]Ale zmarnowałe tę umowę. [452][492]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [492][501]A niech mnie. [503][523]Czyż nie mówiłem,|że jestem królem rozdroży? [525][534]Wszystko w porzšdku? [536][549]Jak najbardziej. [551][574]Bo parę razy zmusiłe mnie do zastanowienia się. [576][597]- Co się w tobie zmieniło.|- Nic mi nie jest. [599][613]Poszedłe do Piekła, Sam. [662][733]<i>Jeszcze wczoraj brzeg Galveston atakowały|3-metrowe fale i wiatr o prędkoci 240 km/h,</i> [735][757]ROK TEMU|<i>a dzi na niebie nie ma ani jednej chmurki.</i> [759][783]<i>Huragan Tiffany rozpadł się nad zatokš,</i> [785][813]<i>a nasza 5-dniowa prognoza|pogody nie przewiduje</i> [815][837]<i>nic poza słońcem|i czystym niebem.</i> [839][855]<i>Kto na górze musi nas lubić.</i> [977][990]Jestemy zadowoleni z siebie, prawda? [1000][1009]Ugry mnie. [1011][1041]Jeli tego włanie chcesz... [1079][1105]Ten skok Sama był pięknš rzeczš. [1119][1134]Dostał same dziesištki, [1136][1155]a sędzia z Rumunii|dał mu owację na stojšce. [1157][1171]Powiniene być dumny, Bobby. [1173][1192]Jeli chodzi o mierć,|to nie było ich tak wiele. [1203][1211]Rozchmurz się, stary! [1213][1238]Dopiero co uratowalimy|razem ten przeklęty wiat. [1240][1261]Ja? więtowałem. [1266][1287]Nie chciałbym widzieć,|co nazywasz "więtowaniem". [1289][1298]Oj, chciałby. [1305][1320]Drinka? [1322][1333]Nie. [1350][1359]Podsumujmy więc. [1361][1394]"Uratowalimy razem ten przeklęty wiat", [1400][1413]a ty jeste zbyt dobry,|żeby się ze mnš napić? [1415][1427]Najwyraniej. [1435][1451]Poza tym wštpię,|czy masz mojš ulubionš whisky. [1453][1473]A jaka jest ta twoja trucizna,|wasza wysokoć? [1475][1509]Craig, przynajmniej 30-letnia. [1511][1532]Pijam takš od podstawówki. [1546][1575]Mam jedynie takš kiepskš... [1577][1597]Majšcš szeć dni. [1608][1632]Pomyje takie jak to,|mogš wypalić dziurę w twojej duszy. [1634][1652]Ach, przepraszam...|mojej duszy. [1662][1675]Ale po to mnie wzywałe. [1677][1690]W sprawie naszej umowy. [1692][1747]Nadszedł czas, by wywišzał się|ze swojej połowy i oddał mi mojš duszę. [1761][1767]Oddać? [1769][1797]Według naszej umowy,|jeli pokonamy Lucyfera, [1802][1819]ty zostawisz mojš duszę w spokoju. [1844][1853]Nie czytałe umowy. [1862][1884]Jakiej umowy, do cholery? [1902][1925]Paragraf 18, ustęp drugi. [1927][1946]Masz to napisane na ršczkach. [1948][1975]"Dołożę wszelkich starań,|by oddać ci duszę." [1990][2006]To znaczy? [2008][2023]To znaczy, że... [2025][2047]Chciałbym... [2059][2069]ale nie mogę. [2072][2085]Ty zdradliwy sukin... [2087][2109]10 lat... [2118][2132]I przychodzisz do tatusia. [2134][2157]Ale zanim to nastšpi,|proponuję przerzucić się na lepsze trunki. [2159][2184]Domyliłem się, że tak będzie, [2186][2214]więc będziesz gnił tutaj,|dopóki nie zmienisz zdania. [2216][2239]- Niby czemu? Bo ładnie prosisz?|- Skšd. [2252][2283]Bo nie jestem taki tępy,|jak ci się wydaje. [2308][2323]Mam nadzieję, że to farba. [2337][2351]Naprawdę... [2353][2374]I co ja teraz zrobię? [2425][2436]Psi oddech. [2443][2459]Orzewiajšcy, prawda? [2474][2488]Piłeczka jest po twojej stronie, Robert. [2490][2505]10 lat życia... [2515][2534]albo 10 lat picia taniego alkoholu. [2684][2694]To jeszcze nie koniec. [2697][2716]Nie mógłbym myleć inaczej. [2771][2784]Szczęliwego polowania. [2917][2942]Grupa Hatak i Supernatural.com.pl|/przedstawiajš [2945][2979]Supernatural [6x04] Weekend at Bobby's|"WEEKEND U BOBBY'EGO" [3030][3069]KENOSHA, STAN WISCONSIN|DZIEŃ OBECNY [3071][3088]Tłumaczenie i napisy:|SSJ [3090][3111]Korekta:|Juri24 & SaintLucifer [3113][3126]Pole elektromagnetyczne w porzšdku. [3137][3151]Znalazłe co? [3153][3177]Jaki szpon. [3186][3209]Co ma taki szpon? [3211][3229]Dobre pytanie. [3329][3343]Może poszedł do kibla. [3417][3423]Tak? [3425][3446]- Co jest? Upadłe i nie możesz się podnieć?|- Bardzo mieszne. [3448][3462]- Co się dzieje?|- Jestemy w Wisconsin. [3464][3485]Szeć ciał,|rozszarpane klatki piersiowe. [3487][3515]Zero zakłóceń pola,|żadnej siarki i Worków Złego Uroku. [3518][3540]Znalelimy za to co takiego.|Czekaj chwilkę. [3566][3576]Sprawd swojego złoma. [3617][3626]To co nowego. [3628][3644]Musimy jak najszybciej|dowiedzieć się, co to jest. [3646][3660]Jest teraz w stanie furii. [3662][3673]Daj znać, jak co znajdziesz. [3675][3687]Dean, jestem teraz zajęty. [3689][3705]Wywal Bo Derek z wanny, [3707][3713]mamy tutaj sprawę. [3715][3736]Oddzwonię. [3799][3821]Cholera. [3917][3937]SIOUX FALLS|BIBLIOTEKA UNIWERSYTECKA [4058][4069]Cholera! [4127][4181]No zapal! [4192][4201]Cholera. [4575][4588]Polujecie na Lamię. [4598][4602]Co takiego? [4604][4614]Taki potwór. [4616][4637]Wyciska serce,|wysysa krew. [4641][4664]Nie było jednak przypadku|poza Grecjš. [4666][4685]Wyglšda na to,|że to dziwadło wyemigrowało. [4689][4699]Znalazło sobie teren do polowania. [4704][4715]Jak jš ukatrupić? [4725][4741]Jest kilka sposobów. [4744][4782]Najłatwiejszy to srebrny nóż|powięcony przez księdza. [4784][4800]W porzšdku. [4836][4847]Nie ma za co. [4880][4901]Hej, wcišż tu jestem! [4927][4943]Czeć, złamasie. [4945][4972]Zniknšłe na długo, mylałam,|że się nawaliłe i poszedłe w kimę. [5000][5013]- Na czym to skończylimy?|- Twojej duszy. [5015][5022]Racja. [5029][5038]Gadaj. [5040][5069]Spójrz na siebie...|taki zdeterminowany. [5074][5110]Im dłuższa gra wstępna,|tym lepsza zabawa póniej. [5112][5129]Chcę imię Crowleya... [5136][5148]Jego prawdziwe imię, [5150][5162]kiedy jeszcze był człowiekiem. [5167][5216]Czy więzienie demonów w piwnicy pozwala ci|zapomnieć o tym, że zabiłe swojš żonę? [5317][5322]Co to? [5324][5357]Nie poznajesz?|Sš twoje. [5561][5572]To nie podziała. [5574][5581]To tylko mit. [5583][5606]Więc nie masz się czego obawiać. [5664][5685]Nie mogę! [5699][5713]Nie masz pojęcia,|co on mi zrobi. [5715][5739]- Martw się lepiej o mnie.|- Nie rozumiesz. [5741][5751]Jest królem. [5774][5798]Królem rozdroży...|słyszałem. [5800][5816]Nie. [5818][5836]Królem Piekła. [5922][5941]Otworzysz mu, czy co? [6085][6090]Marcy. [6092][6120]Bobby Singerze,|jak długo jestemy sšsiadami? [6122][6128]Szeć miesięcy. [6130][6171]Nie uważasz, że najwyższy czas,|żeby mnie powitał? [6174][6200]Moje słynne ciasto imbirowo-brzoskwiniowe. [6202][6227]Powšchaj.|Serio, jestem genialna. [6261][6294]Pomocy!|Niech kto mi pomoże! [6296][6304]To... [6306][6320]taki głupi horror. [6325][6334]Oglšdam z nudów. [6337][6351]Uwielbiam straszne filmy. [6353][6379]Widziałe "Wrota do piekieł"? [6386][6394]Próbuję raczej tego uniknšć. [6396][6413]Jest fantastyczny. [6424][6446]W sobotę o siódmej u mnie. [6448][6500]Ugotuję kolację, zrobię swój słynny popcorn|w białej czekoladzie i razem obejrzymy. [6502][6523]Umowa stoi? [6525][6554]Brzmi zachęcajšco, Marcy, ale... [6565][6593]Nie ma sprawy. [6595][6610]Jeszcze jedno. [6623][6639]Mój rębak odmówił posłuszeństwa, [6641][6674]trzeba go naprawić, a słyszałam,|że wiesz na ten temat to i owo. [6676][6714]Może mógłby przyjć i...|no wiesz, rzucić okiem. [6716][6733]Kiedy będziesz miał czas. [6744][6757]Postaram się. [6759][6770]W porzšdku. [6824][6840]W porzšdku. [6858][6885]Do zobaczenia. [6990][7014]Brzmiała na miłš. [7016][7054]Będziesz się z niš kochał,|zanim zadgasz jš na mierć, Bobby? [7056][7070]Tak zwykle robisz, prawda? [7111][7133]Imię Crowleya,|ale już! [7170][7188]- Imię Crowleya!|- Dobra! [7190][7199]Już mówię. [7206][7218]Macleod. [7220][7238]Fergus Macleod.|Przysięgam. [7243][7260]Za plecami nazywamy go|Leprekaun Farciarz. [7265][7295]Macleod to szkockie nazwisko, Einsteinie. [7300][7323]Masz to, co chciałe.|Odelij mnie... [7325][7332]Nie. [7350][7368]Mielimy umowę! [7375][7389]Dołożyłem wszelkich starań. [7391][7399]Nie! [7550][7573]Garth, co tam masz? [7575][7592]Nigdy nie słyszałem,|żeby wampir robił co takiego. [7595][7610]Nie wyglšda to na sprawę dla nas. [7612][7631]Zostaw to FBI. [7661][7678]Willis, FBI. [7698][7741]Nie, Garth, nie mnie, FBI.|Prawdziwemu FBI. [7751][7773]Jakim cudem jeszcze żyjesz? [7789][7801]Centrala. [7804][7814]Tak. [7816][7827]Willis. [7849][7866]Oczywicie, że to nasza agentka. [7868][7902]Jeli twierdzi, że musi wykopać to ciało,|to lepiej jej na to pozwólcie. [7955][7966]O, dobrze, że jeste w domu. [7968][7985]Musisz pomóc mi pochować ciało. [8017][8027]Czemu je tu przywiozłe? [8029][8072]Gliny siedziały mi na ogonie.|A co mylałe? [8074][8086]Poszczęciło im się. [8088][8101]Albo jeste coraz wolniejszy. [8103][8110]Ta, coraz wolniejszy? [8112][8137]I mówi to pan|"Siedzę-całe-dnie-na-dupie-i-odbieram-tele...
Vitima