Do.No.Harm.S01E06.HDTV.XviD.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{37}Poprzednio w "Do No Harm"
{39}{94}Widziałem waszš dwójkę,|chwilę przed tym jak przedawkowała.
{125}{171}Brała kokainę z doktorem Cole'm?
{174}{224}Zabijmy Ian'a Price'a.
{224}{298}Kocham cię, Olivio.
{323}{360}Ty i Jason za moimi plecami?
{361}{385}Wypuć mnie z tego krzesła, Olivio.
{386}{413}Gdzie jest Olivia?
{414}{448}Nie wiem.
{449}{501}- Witaj, Ian.|- Czeć, Ian.
{502}{581}Jasonowi zależy na tobie.|Nam także.
{584}{627}Jeli przez jednš sekundę
{628}{708}pomylisz, że pozbędziesz się mnie tak łatwo,|pomyl ponownie.
{938}{1033}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1034}{1074}Halo?
{1074}{1130}Will.
{1130}{1175}Co?
{1669}{1724}Will.
{1725}{1757}Ja...
{1758}{1816}Nie mogę uwierzyć, że Ian to zrobił.
{1817}{1878}- Tak mi przykro.|- To kociół.
{1901}{1933}Na miłoć boskš.
{1934}{1982}Chciałbym, żeby wiedział,|że poniosę całkowitš odpowiedzialnoć, ok?
{1982}{2027}Za wszystko.
{2028}{2061}Nie możemy się tutaj więcej spotykać.
{2062}{2110}Wyrzucajš nas stšd.
{2110}{2160}Może mogę z kim o tym porozmawiać.
{2161}{2231}To wymaga znacznie więcej niż...|rozmowa...
{2233}{2258}Dobra, pozwól zapłacić mi za uszkodzenia.
{2260}{2290}Pienišdze nie mogš tego naprawić.
{2291}{2353}Chcę pomóc, Will.|Pozwól mi to właciwie zrobić.
{2356}{2393}Jest na to za póno, ok?
{2394}{2480}I to, pomiędzy tobš a Ian'em,
{2483}{2511}jest...
{2512}{2592}To rani innych ludzi, a ja nie mogę...
{2592}{2654}Nie mogę tego znieć.
{2655}{2752}Po prostu nie mogę.
{2752}{2784}Will?
{2785}{2860}Wszystko w porzšdku?
{2861}{2927}Przechodzę teraz trudny okres,
{2928}{3007}utrzymujšc moje osobowoci pod kontrolš...
{3047}{3098}Kontrolować siebie,
{3099}{3160}i muszę to powiedzieć,|ale ta rozmowa
{3161}{3223}nie pomaga.
{3307}{3358}Jasne...
{3359}{3417}Rozumiem.|Pójdę już.
{3464}{3516}Will.
{3557}{3604}Przepraszam.
{4044}{4095}Jason, potrzebuję minutę rozmowy.|Pilnie.
{4096}{4126}Włanie szedłem się z tobš zobaczyć.
{4127}{4174}- Dlaczego? Co się stało?|- Ian...
{4175}{4208}Podłożył ogień w kociele.
{4208}{4271}- Wow. To takie redniowieczne.|- Mogli zginšć ludzie.
{4272}{4312}Ruben, ludzie będš umierali,|dopóki nie znajdziemy sposobu
{4313}{4345}aby uczynić ten lek realnym.
{4346}{4380}Słuchaj,|włanie dlatego chciałem z tobš porozmawiać.
{4380}{4429}Jestemy bardzo daleko od zabójczego leku.
{4430}{4480}To jest fakt,|ale Blackout...
{4483}{4513}Blackout jest gotowy.
{4516}{4552}Dlaczego o nim rozmawiamy?|Jest na niego odporny.
{4555}{4587}Ian tak,|ale co z innymi ludmi,
{4588}{4624}którzy nie potrzebujš go używać do końca życia?
{4625}{4663}A którzy mogliby odnieć z niego korzyci|w krótkim czasie.
{4664}{4692}Czekaj.
{4692}{4732}Czy chcesz teraz sprzedawać Blackout?
{4733}{4797}Taki był plan, pamiętasz?|Ty go używasz, ja go spieniężam.
{4800}{4852}Nie, nie możemy skupić|takiej uwagi na laboratorium.
{4852}{4888}Jason, nie możesz odmówić mi szansy
{4889}{4948}żeby zyskać co z roboty jakš odwaliłem.
{4949}{4992}Nikt nie może się dowiedzieć|o tym leku, jasne?
{4993}{5023}Nie teraz.
{5024}{5068}Musimy się skupić na uzyskaniu|biochemicznego profilu
{5069}{5106}mózgu Ian'a.
{5107}{5148}Muszę ić.
{5149}{5185}Gdzie?|Musimy opracować strategię.
{5186}{5220}Nie musimy.
{5220}{5288}W przeciwieństwie do ogólnego przekonania,|nie pracuję tylko dla ciebie.
{5288}{5353}Ruben.
{5355}{5385}Doktorze Cole.
{5388}{5434}- Ta.|- Mamy problem.
{5435}{5464}wietnie.|Dodaj to do mojej listy.
{5465}{5520}Ostatniej nocy,|przypadkowo podsłuchałem doktora Jordana'a
{5521}{5576}rozmawiajšcego o tobie przez telefon.|- Do rzeczy, Josh.
{5577}{5616}Poszedłem do recepcji|i podsłuchałem rozmowę.
{5616}{5680}- Co usłyszałe?|- Jego i doktor Young.
{5680}{5718}Nie jestem nawet pewien.
{5719}{5760}Wszystko było sekretne, bardzo donosicielskie.
{5760}{5818}Helikopter jest na dachu.
{5819}{5847}- Uszkodzenie rdzenia kręgowego.|- Idę.
{5848}{5873}Trauma mówi, że to poza jej możliwociami,
{5876}{5919}i potrzebujš ciebie w tej chwili.
{5936}{5967}Poczekaj. Dobrze się tobš zajmiejmy.
{5968}{5994}- Czeć.|- Czeć.
{5995}{6052}24 letnia kobieta,|spadła podczas jazdy po górach.
{6053}{6109}Dwustronna słaboć nóg,|zmniejszyła odruch głęboki,
{6110}{6156}tkliwy punkt nad 12 kręgiem piersiowym.
{6156}{6192}- Ile minęło od uszkodzenia?|- Około godziny.
{6193}{6276}Ruchy, ruchy.|Kto ma skan z tomografii?
{6276}{6336}Ok, złamanie w 12 kręgu z krwiakiem.
{6337}{6406}Kręgi szyjne w porzšdku.
{6418}{6460}Kimberly, słyszysz mnie?
{6461}{6513}- Nie mogę ruszać nogami.|- Ok.
{6516}{6559}Wypadek spowodował zakrzep|w połowie twojego kręgosłupa.
{6560}{6599}Uciska twoje nerwy, ok?
{6600}{6628}- Jestem sparaliżowana?|- Nie.
{6629}{6664}Kiedy usuniemy zakrzep,
{6665}{6707}powinna móc znów ruszać nogami, ok?
{6708}{6755}Doktor Solis?|Powinnimy jš najpierw ochłodzić.
{6756}{6804}Zapobiec hipotermii,|ograniczyć uszkodzenia rdzenia.
{6805}{6842}To ryzykowne.|Arytmia serca.
{6843}{6884}Ale schłodzenie daje największe szanse|na to, że znów będzie chodziła.
{6885}{6939}Jeli krwiak uronie chociaż o milimetr,
{6940}{6986}nigdy więcej nie poruszy nogami.
{6987}{7023}Będziemy robić badania neurologiczne |co 5 minut.
{7024}{7068}Jeżeli pojawi się jaki problem,|bierz jš prosto na salę operacyjnš.
{7069}{7134}Potrzebujemy killku godzin, ok?
{7134}{7161}- Ok.|- wietnie.
{7162}{7190}Wemy jš na OIOM,
{7191}{7239}podłšczcie cewnik chłodzšcy.
{7240}{7291}Ustawcie docelowš temperaturę|na 32 stopnie Celsjusza.
{7292}{7319}Dziękuję.
{7320}{7370}Sprawdzę twoje oczy, dobrze?
{7370}{7458}Poczekaj, Kimberly.|Wszystko będzie w porzšdku.
{7753}{7826}Do No Harm 1x06|I Can't Keep Your Secret
{7829}{7888}Tłumaczenie : szkodnikPL|Wszelkie uwagi i komentarze : szkodzikPL@gmail.com
{8012}{8066}Mamusiu,|jestemy już prawie na miejscu?
{8069}{8120}Przepraszam, kumplu.|Zgubiłam się trochę.
{8123}{8163}Ale niedługo dojedziemy.|Obiecuję, dobrze?
{8772}{8824}To tutaj.
{8825}{8882}Chod nad wodę.
{9050}{9103}Zostajemy tutaj na zawsze?
{9146}{9210}Nie, kochanie.
{9211}{9285}Dopóki nie znajdziemy lepszego miejsca.
{9286}{9345}Ale jak byłam mała,|spędziłam tutaj dużo dobrych chwil.
{9346}{9395}Mieszkała tutaj?
{9395}{9466}Dawno temu.
{9467}{9540}Jestemy tylko ty i ja,
{9541}{9583}i Buster.
{9625}{9685}Patrz,
{9686}{9741}jest idealny do puszczania kaczek.
{9742}{9781}Patrz na to.
{9883}{9907}Widziałe?
{9907}{10004}- Umiem to zrobić.|- Tak?
{10005}{10047}Trzymaj, spróbuj tym.
{10047}{10088}Połóż swój kciuk tutaj,|a palec tutaj,
{10089}{10180}cofnnij swoje ramię do tyłu|i machnij nadgarstkiem.
{10181}{10209}Było blisko.
{10210}{10307}Co to za miejsce?|Możemy tam pójć?
{10357}{10429}Jeste na to trochę za mały.
{10707}{10765}W porzšdku,|trzymajcie.
{10807}{10865}- Wszystkiego najlepszego, Wade.|- Dziękuję.
{10910}{10964}Hej, wstawiona!
{10965}{11011}Pracujesz tutaj czy co?|Potrzebujemy tutaj drinków.
{11011}{11047}Ta, odcięłam was przy ostatniej kolejce.
{11047}{11083}Jeli skończylicie, czas ić.
{11083}{11123}Odcięła mnie?
{11123}{11203}Nie, nadal tam jest.
{11203}{11268}Whiskey, czysta, podwójna, teraz.
{11269}{11325}Może zamówię ci taksówkę.
{11326}{11365}A może dostanę mojego drinka?
{11366}{11422}Hej!
{11423}{11513}W porzšdku, czas już ić.
{11514}{11553}Oh, mamy tylko jedno życie.
{11554}{11596}Nie rób tego.
{11597}{11640}Jest w porzšdku.|Lubi na ostro.
{11641}{11667}Nie powtórzę tego.
{11667}{11736}Możesz wyjć stšd po swojemu,|lub po naszemu.
{11737}{11779}Jeli twój sposób,|wišże się z czym lepszym
{11779}{11815}z tymi ustami, którymi mówisz...
{11841}{11874}Kto powiedział cokolwiek o rozmawianiu?
{11875}{11903}Pomyliłam się.
{11904}{11959}Jeste trochę wcięty, nieprawdaż?
{11959}{12010}Założę się, że to pierwszy raz od miesięcy|kiedy jeste tak blisko.
{12048}{12112}Spadajmy.
{12113}{12161}W porzšdku, jeszcze tu wrócimy.
{12162}{12213}wietnie.|Załóż ochraniacz na jaja.
{12414}{12481}Ty też masz jaki problem?
{12482}{12529}Po prostu podziwiam twoje rękodzieło.
{12652}{12724}- Chcesz kolejkę?|- Oczywicie, skarbie.
{12946}{13016}Chodmy do rodka i|wysuszmy się, ok?
{13017}{13070}Nakarmić cię trochę.
{13235}{13293}Nie mogę dalej ukrywać twojego sekretu.
{13766}{13821}Will.
{13822}{13863}Nie wyraziłem się jasno?|Nie mogę się teraz tobš zajmować.
{13864}{13893}Wiem.|Przepraszam.
{13894}{13943}Mam problem i|potrzebuję twojej pomocy.
{13943}{14000}- Oczywicie.|- Nie, tym razem to nie Ian.
{14001}{14033}W porzšdku?|To co innego.
{14034}{14075}To ty.|Nawet nie możesz
{14075}{14120}spojrzeć mi teraz w oczy? Will?|- Słuchaj, Jason...
{14123}{14144}Jeste jednym z kilku ludzi
{14147}{14175}- I było jasne...|- którzy wiedzš o moim sekrecie.
{14176}{14226}Muszę zadać ci pytanie.|Cholera, Will!
{14227}{14276}Powiedz mi prawdę.
{14277}{14315}Wysłałe to do mnie?
{14315}{14393}"Nie mogę dalej ukrywać twojego sekretu."
{14394}{14453}Mylisz, że ja to wysłałem?
{14456}{14480}To o to chodzi?
{14483}{14516}Mylę, że jeste wkurzony na Iana, na mnie.
{14517}{14550}Mylę, że starasz się ukara...|- Pieprz się.
{14551}{14617}Jeli naprawdę mylisz,|że to wysłałem
{14618}{14669}to nie mamy o czym więcej rozmawiać.
{14670}{14746}Jeli to nie ty,|to kto?
{15463}{15511}O wilku mowa.
{15512}{15577}Kenneth,|kiedy się ode mnie odwalisz?
{15578}{15643}Oh, ułatwiasz to, Jason.
{15644}{15710}Pozwól mi zgadnšć o co chodzi...|o moje badania.
{15711}{15773}Masz większe problemy niż to,|przyjacielu.
{15774}{15831}Tak? Niby jakie?
{15832}{15894}Wiedz, że sam je na siebie sprowadziłe.
{16059}{16090}Doktorze Cole.
{16091}{16155}Doktor Solis potrzebuje kontroli neurologicznej|na Kimberly Abe jak najszybciej to możliw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin