Zagadnienia do nauki.doc

(134 KB) Pobierz

Zagadnienia do nauki:

·         Wie geht’s Ihnen heute? / Geht es Ihnen gut?

Jak się Pani dzisiaj czuje? / Czuje się Pani dobrze?  (w sensie: jak się pani miewa, co słychać, jak leci)

è      Danke, es geht mir gut / prima / super.

Dziękuję, czuję się dobrze / doskonale/ super.

è      Mir geht es schlecht.

Miewam  się źle.

 

·         Wie heißen Sie?

Jak się Pani nazywa?

è      Ich heiße Halina Kowalska.

Ja nazywam się Halina Kowalska.

 

·         Wie alt sind Sie?

Ile ma Pani lat?

è      Ich bin dreiundfünfzig Jahre alt.

Ja mam 53 lata.

 

·         Wo wohnen Sie?

Gdzie Pani mieszka?

è      Ich wohne in Warszawa.

Ja mieszkam w Warszawie.

 

·         Was ist Ihr Hobby?/ Welches Hobby haben Sie?

Jakie ma Pani Hobby?

è      Ich koche / häkle / gehe spazieren / schwimme / löse Kreuzworträtseln / sehe fern  gerne.

Ja lubię gotować / szydełkować / chodzić na spacer / pływać /rozwiązywać krzyżówki / oglądać TV.

è      Ich mag Gartenarbeiten. / Ich arbeite gerne im Garten.

Lubię prace ogrodowe. / Chętnie pracuję w ogrodzie. 

 

·         Was machen Sie in Ihrer Freizeit?

Co robi Pani w wolnym czasie?

è      Ich treibe gerne Sport. / Ich mag Radfahren. / Ich stricke gerne.

Ja chętnie uprawiam sport. / Lubię jazdę na rowerze. /  Chętnie robię na drutach.

 

·         Haben Sie Familie, haben Sie Kinder?

Ma Pani rodzinę, dzieci?

è      Ja, ich habe einen Mann, drei Kinder: einen Sohn und zwei Töchter; einen Enkelsohn und zwei Enkeltöchter.

Tak, mam męża, trójkę dzieci: jednego syna, dwie córki; jednego wnuka, dwie wnuczki.

 

·         Wie heißen Ihre Kinder?

Jak nazywają się Pani dzieci?

è      Mein Sohn heißt Peter, meine Töchter heißen Anna und Katrin, mein Enkelsohn heißt Christopher, meine Enkeltöchter heißen Sofia und Monika.

Mój syn ma na imię Piotr, moje córki Ania i Kasia, mój wnuk Krzyś, moje wnuczki Zosia i Monika.

 

·         Wie groß ist Ihre Familie?

Jak duża jest Pani rodzina?

è      Meine Familie besteht aus vier Personen. Das sind: ich, mein Mann und zwei Kinder.

Moja rodzina składa się z 4 osób: ja,  mąż i dwójka dzieci.

 

·         Haben Sie schon in Deutschland gearbeitet?

Czy pracowała już Pani w Niemczech?

è      Ja, ich habe vier Jahre in Deutschland gearbeitet.

Tak, pracowałam w Niemczech 4 lata.

 

·         Haben Sie schon Erfahrung als Betreuerin? / Haben Sie schon als Betreuerin gearbeitet? / Haben Sie schon ältere Patienten betreut / gepflegt? / Betreuen Sie ältere Patienten?

Czy ma Pani już doświadczenie jako opiekunka? / Czy pracowała już Pani jako opiekunka? / Czy opiekowała się Pani już starszymi pacjentami? / Opiekuje się Pani starszymi pacjentami?

è      Ja, ich habe eine große Erfahrung in Betreuung / in der Pflege. Ich habe als Pflegerin drei Jahre gearbeitet. Ich habe drei Personen: zwei Frauen und einen Mann betreut.

Tak, mam duże doświadczenie w opiece. Pracowałam jako opiekunka 3 lata. Opiekowałam się 3 osobami: dwie kobiety i jeden mężczyzna.

 

·         Wie lange arbeiten Sie als Betreuerin?

Jak długo pracowała Pani jako opiekunka?

è      Ich habe drei Jahre als Betreuerin gearbeitet.

Pracowałam jako opiekunka 3 lata.

 

·         War das in Polen oder in Deutschland?

Było to w Polsce czy w Niemczech?

è      Das war nur in Deutschland / nur in Polen / sowohl in Deutschland als auch in Polen.

To było tylko w Niemczech / tylko w Polsce / zarówno w Polsce jak i w Niemczech.

 

·         Wie viele Patienten hatten Sie schon? / Wie viele Patienten haben Sie schon gepflegt?

Ilu pacjentów miała już Pani? Ilu pacjentów Pani już pielęgnowała ?

è      Ich habe drei Personen betreut, das waren zwei Frauen und ein Mann.

Opiekowałam się 3 osobami, to były dwie kobiety i jeden mężczyzna.

 

·         War die Patientin krank?

Była pacjentka chora?

è      Ja, natürlich. Alle meine Patienten waren krank.

Tak, oczywiście. Wszyscy moi pacjenci byli chorzy.

 

·         Was haben Sie bei ihrer Patientin gemacht? / Wie haben Sie ihre Patientin gepflegt? / Was haben Sie bei den Patienten gemacht? / Was machen Sie bei den Patienten? / Was können Sie bei den Patienten machen?

Co Pani przy swoich pacjentach wykonywała? / Jak Pani swoich pacjentów pielęgnowała? / Co Pani u pacjentów robiła? / Co pani robi przy pacjentach? / Co pani potrafi przy pacjentach zrobić?

è      Ich habe alles gemacht.  Ich habe beim Aufstehen / beim Anziehen / beim Ausziehen / beim Waschen / beim Essen geholfen. Ich habe Windelhose (Pampers) gewechselt, ich habe gekocht, Einkäufe gemacht, aufgeräumt. Ich bin mit den Patienten spazieren und zum Arzt gegangen

Ja robiłam wszystko. Pomagałam przy wstawaniu / przy ubieraniu / przy rozbieraniu /przy myciu / przy jedzeniu. Zmieniałam pielucho majtki, gotowałam, robiłam zakupy, sprzątałam. Chodziłam z pacjentami na spacer i do lekarza.

 

·         Mit welchen Krankheiten hatten Sie zu tun?

Z jakimi chorobami Pani miała do czynienia?

è      Ich hatte Patienten mit Demenz, Zuckerkrankheit, Krebs und nach Schlaganfall.

Miałam pacjentów z  Demencją, cukrzycą, nowotworem i po wylewie.

 

·         Welche Krankheiten hatten Ihre Patienten?

Jakie choroby mieli Pani Pacjenci?

è      Meine Patienten waren an Demenz, Alzheimer, Zuckerkrankheit, Schlaganfall, Krebs, MS (Multiple Sklerose) erkrankt.

Moi Pacjenci chorowali na Demencję, Alzheimera, Parkinsona, cukrzycę, wylew, nowotwór, stwardnienie rozsiane.

 

·         Welche Krankheiten kennen Sie auf Deutsch?

Jakie choroby zna Pani po niemiecku?

è      Demenz, Alzheimer-Krankheit, Parkinson-Krankheit, Zuckerkrankheit, Schlaganfall, Krebs, MS, Grippe, Lungenentzündung, ansteckende Krankheit, Husten, Schnupfen, Fieber.

Demencja, Alzheimer, Parkinson, cukrzyca, wylew (udar), nowotwór, stwardnienie rozsiane, grypa, zapalenie płuc, choroba zakaźna, katar, kaszel, gorączka.

 

·         Wann möchten Sie (wieder) nach Deutschland fahren?

Kiedy chciałaby Pani (ponownie) do Niemiec jechać?

è      Ich möchte im nächsten Monat / so schnell wie möglich / ab sofort / in der nächsten Woche nach Deutschland fahren.

Ja chciałabym w przyszłym miesiącu / jak najszybciej / od zaraz / w przyszłym tygodniu do Niemiec jechać.

 

·         Wie lange könnten Sie in Deutschland bleiben? / Wie lange bleiben Sie in Deutschland? / Wie lange möchten Sie dort bleiben?

Jak długo mogłaby Pani w Niemczech zostać? / Jak długo zostanie Pani w Niemczech? / Jak długo chciałaby Pani tam zostać?

è      Ich möchte zwei oder drei Monate in Deutschland bleiben.

Ja chciałabym 2 lub 3 miesiące w Niemczech zostać.

 

·         Was machen Sie heute...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin