Dexter.S08E02.HDTV.x264-ASAP.txt

(36 KB) Pobierz
[148][195]/"Dexter" 8x02|/Tłumaczenie: MSaint
[1077][1092]/Poprzednio w "Dexterze":
[1094][1110]Co z Deb?|Lepiej już?
[1112][1121]O tak, jest super.
[1123][1154]- Nad czym teraz pracuje?|- Briggs. Andrew Briggs.
[1156][1166]Deb, co tu się dzieje?
[1168][1209]Jestem zajebicie blisko Briggsa,|bo chcę odzyskać biżuterię, zanim jš spyli, kapujesz?
[1211][1228]Deb, od tygodni nie rozmawialimy.
[1230][1264]Bo zmusiłe mnie do zaprzeczenia temu,|co jeszcze w sobie ceniłam.
[1266][1299]Strzeliłam wtedy do niewłaciwej osoby.
[1301][1321]Nie przestawaj!
[1323][1361]To, że kto może odkryć naszš tajemnicę,|czyni to jeszcze lepszym.
[1363][1408]- Jeste cała spocona.|- Taki tam aerobik.
[1421][1445]Ten kawałek został wybrany,|jakby łyżeczkš.
[1447][1466]To częć przednia|tak zwanej wyspy.
[1468][1500]To jest częć mózgu,|która odpowiada za empatię.
[1502][1534]To pani doktor Evelyn Vogel.|Jest neuropsychiatrš.
[1536][1566]Podobno FBI nazywa jš|"zaklinaczem psychopatów".
[1568][1582]- Jaki był?|- Kto?
[1584][1604]Rzenik z Zatoki.
[1606][1641]Praca z panem będzie przyjemnociš,|Dexterze Morgan.
[1643][1666]/Sprawd mi kogo|o ksywce "El Sapo".
[1668][1687]/- Kto to?|/- Pierdolony paser.
[1689][1709]El Sapo to nie paser.|To płatny zabójca.
[1711][1730]Wemie biżuterię,|a potem zabije Briggsa.
[1732][1759]Nie chcę, żeby ciebie też zabił.
[1761][1776]Przyjechałem tu cię uratować.
[1778][1802]Deb, spójrz na siebie.|Zagubiła się.
[1804][1833]Ty jeste zagubiony.
[1835][1843]Dexter?
[1845][1887]Chciałam się czym z tobš podzielić.
[1926][1939]Czego chcesz?!
[1941][1970]Nie możesz mnie zabić.
[1972][1990]Dlaczego?
[1992][2022]Bo nie spełniam|Kodeksu Harry'ego.
[2045][2094]/"Every silver lining..."|/("Druga strona medalu")
[2143][2172]/Już nagrywamy.
[2194][2214]/Podsumujmy, na czym stoimy.
[2216][2245]/Dwa dni temu powiedział mi pan,|/że pana syn, Dexter,
[2247][2278]/chciał zobaczyć miejsce zbrodni.
[2280][2300]/Nie zgodził się pan na to.
[2302][2327]/Tak.|/On ma tylko dziesięć lat.
[2329][2349]/Dlaczego pan znowu przyszedł?
[2351][2373]/Bo cišgle pytał i pytał,
[2375][2400]/więc uznałem, że go zabiorę.
[2402][2457]/Miałem nawet nadzieję,|/że szok go wyrwie... z tego stanu.
[2470][2496]/Proszę opowiedzieć, co się stało.
[2498][2521]/Dostalimy zgłoszenie zabójstwa|/w Coral Gables.
[2523][2568]/Żona zastrzeliła byłego męża,|/gdy ten próbował się do niej włamać.
[2570][2631]/Poczekałem, aż laboratoryjni zrobiš swoje|/i przemyciłem Dextera na miejsce zbrodni.
[2633][2662]/Ofiara przeleciała przez szklane|drzwi przesuwne,
[2664][2678]/więc wszędzie było mnóstwo krwi.
[2680][2711]/- Nie odstraszyło go to.|/- Nie zrobiło to na nim wrażenia?
[2713][2758]/Zrobiło, ale bardziej wyglšdał|/na zafascynowanego.
[2760][2798]/Po prostu stał i się patrzył.
[2830][2851]/Jakby podziwiał obraz.
[2853][2884]/Pamiętam ten dzień,|/to było jak obraz.
[2886][2903]/I ja chciałem być artystš.
[2905][2954]/Nie bylimy tam długo,|/ale gdy wracalimy, to zauważyłem...
[2956][2991]/Że Dexter ma co w ręce.
[3002][3031]/Ukradł to z miejsca zbrodni.
[3033][3060]/Trofeum...?
[3097][3137]/Mam rację co do Dextera, prawda?
[3142][3163]/Jest z nim co nie tak.
[3165][3196]/Nie użyłabym tego okrelenia,|/ale zgadzam się,
[3198][3226]/że Dexter jest tym,|/o co go pan posšdza.
[3228][3269]/Ale proszę mi wierzyć, że jest|/na tym wiecie miejsce dla pana syna.
[3271][3300]/Nie wiem dokładnie jakie|/i jakš formę przybierze,
[3302][3340]/ale znajdziemy je... wspólnie.
[3342][3398]Miałe zaledwie dziesięć lat,|gdy twój ojciec zwrócił się do mnie o pomoc.
[3400][3437]Wiem o tobie prawie wszystko, Dexter.
[3439][3465]Nie tylko dlatego,|że twój ojciec ze mnš rozmawiał,
[3467][3499]ale dlatego,|że pomogłam cię stworzyć.
[3501][3528]"Stworzyć".|Mówi pani jak doktor Frankenstein.
[3530][3562]Nie chciałam.|Ale nie wiem, jak to ujšć.
[3564][3654]Klasyczne oznaki psychopaty jasno mówiły,|że staniesz się zabójcš.
[3662][3707]To postawiło przed nami problem:|co dalej z tobš zrobić?
[3709][3751]To ja przekonałam Harry'ego,|że twoich popędów nie można powstrzymać,
[3753][3787]ale można je ukierunkować.
[3789][3834]Zrozumielimy, że polowanie|na zwierzęta ich nie zaspokoi,
[3836][3894]więc uznalimy, że można cię nauczyć|zabijania innego rodzaju zwierzšt.
[3896][3922]Ludzi, którzy prawdziwie zasługujš na mierć.
[3924][3948]To pani wymyliła Kodeks?
[3950][3971]Harry dopracował szczegóły.
[3973][4004]Jego dowiadczenie ze służb mundurowych|bardzo się przydało,
[4006][4044]ale działał pod moim nadzorem.
[4065][4137]Na dobrš sprawę uważam się|za twojš duchowš matkę.
[4139][4171]Wiem, że dopiero teraz|stanęlimy twarzš w twarz,
[4173][4201]ale to jak spotkanie po latach!
[4203][4229]Powinnam schłodzić szampana...
[4231][4268]Eksperymentowała na mnie,|tak robiš matki?
[4270][4298]Stworzyłam chronišce cię ramy.
[4300][4324]To włanie robiš matki.
[4326][4356]Uczyniła mnie tym, kim jestem.
[4358][4391]Wolałby zakład zamknięty?|Wyrok mierci?
[4393][4406]Mogłam odwrócić się od ciebie.
[4408][4428]Mogłam pozwolić Harry'emu|na zrobienie tego samego.
[4430][4457]Mogłam powiadomić władze.
[4459][4498]Więc dlaczego tego nie zrobiła?
[4505][4545]Powiedzmy, że mnie zaintrygowałe.
[4553][4581]Zaczęłam opiekować się tobš, Dexter.
[4583][4612]Nadal to robię.
[4637][4670]Dlaczego mi to mówisz?
[4678][4706]Uratowałam ci życie
[4708][4755]i obawiam się,|że muszę poprosić o przysługę.
[4800][4829]Na pewno to poznajesz.
[4831][4854]To kawałek ludzkiego mózgu.
[4856][4879]Częć przednia wyspy.
[4881][4917]Ofierze morderstwa|brakowało takiego kawałka.
[4919][4938]I oto jest, dokładnie ten.
[4940][4969]Znalazłam to na wycieraczce,|opakowane w papier z rzeni.
[4971][4996]Adresu nadawcy brak.
[4998][5035]- Dlaczego zabójca to przysłał?|- Jako wiadomoć.
[5037][5086]Zabójcš może być|jeden z moich byłych pacjentów.
[5093][5122]To byłoby idealne wyjanienie|tego skromnego prezentu.
[5124][5138]Uważasz to za grobę.
[5140][5161]Mózg na wycieraczce...
[5163][5205]Raczej nie jest to wyznanie miłosne.
[5283][5304]Prędzej czy póniej
[5306][5354]kawałek mojego mózgu|trafi do czyjego słoika.
[5373][5412]Chcę, żeby go znalazł, Dexter.
[5423][5478]I chcę, żeby zrobił to,|czego Harry i ja cię nauczylimy.
[5480][5513]Nie przyjmuję zleceń.
[5518][5548]Masz kontakty w FBI,|pracujesz dla policji Miami,
[5550][5575]- dlaczego nie pójdziesz do nich?|- Chciałabym.
[5577][5597]Co stoi na przeszkodzie?
[5599][5626]Nie jeste jedynym psychopatš,|którym się zajmowałam.
[5628][5650]Innych też uczyła Kodeksu?
[5652][5674]Nie, ty jeste wyjštkowy.
[5676][5710]Ale korzystałam z innych|niestandardowych metod,
[5712][5757]które niektórzy mogš uznać za nielegalne.
[5759][5798]Jeli policja złapie zabójcę|i to będzie który z moich pacjentów...
[5800][5825]To twoje niestandardowe metody|wyjdš na wiatło dzienne
[5827][5860]i twoja kariera legnie w gruzach.|Możesz nawet trafić za kratki.
[5862][5920]- Rozumiesz mój problem.|- Rozumiem, że to twój własny problem.
[6006][6053]To pomoże ujrzeć sprawy|we właciwym wietle.
[6071][6125]Nie mów, że odpucisz kolejny kawałek|swojej przeszłoci.
[6181][6214]Zastanów się,|ale nie za długo.
[6216][6231]Zabójca grasuje, Dexter,
[6233][6278]i nie wstydzę się przyznać,|że boję się tego, co będzie dalej.
[6295][6333]/"Stwórz swojš własnš muzykę,
[6335][6374]/"zapiewaj swojš specjalnš pień,
[6376][6409]/"stwórz swojš własnš muzykę...
[6411][6438]Nie zasłużyłe na to,|ale nie mam wyboru.
[6440][6464]Muszę.
[6496][6515]/Dexter znowu zabił kogo w nocy.
[6517][6532]/Kogo?
[6534][6565]/Dilera narkotyków.
[6569][6595]/Facet obrabował i zabił|/dwóch swoich klientów.
[6597][6648]/- Studenciaków.|/- Przynajmniej idzie z programem.
[6651][6684]/Powiedział, że zrobił co nowego|/przed zabiciem tego dilera.
[6686][6703]/Czyli?
[6705][6742]/Kazał mu obejrzeć|/zdjęcia jego ofiar.
[6744][6760]/Ciekawe.
[6762][6792]/Spytałe dlaczego?
[6794][6843]/Powiedział, że czuł,|/że to powinien był zrobić.
[6870][6890]/Jak sšdzisz, co to znaczy?
[6892][6926]/Ludzie majš wrodzone|/poczucie sprawiedliwoci.
[6928][6963]/Może Dexter odkrył takie w sobie?
[6965][6988]/Najważniejsze jest,|/że po trzech zabójstwach
[6990][7017]/wdrożył się w proces.
[7019][7050]/Uda mu się, Harry.
[7063][7091]/Mam nadzieję.
[7128][7176]Uwierzyła w ciebie,|gdy ja miałem wštpliwoci.
[7187][7229]Vogel dała mi tę płytkę,|bym poczuł, że jestem jej co winien.
[7231][7247]A nie jest tak?
[7249][7269]Jeli jest odpowiedzialna|za stworzenie mnie,
[7271][7307]to jest też odpowiedzialna za to,|co zrobiłem Deb.
[7309][7336]Może Vogel jest w stanie ci pomóc?
[7338][7356]Jak?
[7358][7382]Z Deb.
[7384][7410]Musiałe dużo mówić Vogel o Deb.
[7412][7433]Była częciš twojego życia.
[7435][7483]Chciałbym, by dalej była.|Deb powiedziała, że mnie nienawidzi,
[7485][7522]że powinna zabić mnie w tym kontenerze,|zamiast LaGuerty.
[7524][7559]Może powinienem był cię posłuchać|i zostawić jš w spokoju.
[7561][7603]Mówię tylko, że Vogel|może dać ci nowe możliwoci.
[7605][7643]W najgorszym razie jest oknem w przeszłoć,|którego nie możesz zignorować.
[7645][7668]Nie ufam Vogel,|po prostu nie mogę.
[7670][7719]Jeden powód więcej,|by trzymać jš blisko siebie.
[7760][7780]Ustalmy fakty.
[7782][7805]Masz namierzyć Briggsa|i doprowadzić za kratki.
[7807][7832]Proste, nie?
[7834][7872]Miałam też znaleć|skradzionš biżuterię, nie?
[7874][7911]Odzyskać dobra, zgarnšć 20%?
[7917][7950]I mam uwierzyć, że włanie to robiła|z Briggsem przez ostatnie dwa tygodnie?
[7952][7993]- Szukała biżuterii?|- Tak, Elway.
[8000][8034]Nie chciał mi jej tak sobie oddać,|nie leżała u niego w mieszkaniu.
[8036][8067]Musiałam go urobić.
[8125][8148]Co to z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin