{1}{1}23.976 {419}{514}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {515}{563}Poprzednio w Beauty & the Beast: {563}{643}Znalazłem go. {674}{742}Ale musimy dotrzeć do niego jak najszybciej. {742}{772}Możesz chodzić tak jak teraz|przez większość {772}{814}czasu, prawda?|Bez żadnych leków? {814}{842}Gdybym ja nie wziął swoich, {842}{891}nie miałbym nad sobą żadnej kontroli. {891}{931}Chcesz mojego DNA? {931}{970}Tylko próbki krwi. {970}{1002}Wtedy leki nie będę mu potrzebne. {1002}{1053}Z radością dam ci moje leki do przetestowania. {1053}{1114}Jeśli będzie je brał, one zabiją go {1114}{1160}w góra 2-3 lata. {1160}{1246}Daj spokój. Trzy dobre lata|robienia takich rzeczy. {1246}{1296}To o wiele lepsza przyszłość,|niż ta jaką mieliśmy nad ranem. {1296}{1323}Nie, nie lepsza. {1323}{1358}Przetestowałam krew Vincenta. {1358}{1421}Uda się. Tylko jeden mały szczegół. {1421}{1503}To, czego od niego potrzebujesz,|on tego nie przeżyje. {1503}{1566}Bez względu na koszt. {1880}{1922}Latte jest wyśmienite. {1922}{1959}Zgadzam się. {1959}{2029}Wyjazd poza miasto jest zawsze mile widziany, {2029}{2118}kto by się oparł dzieciom z różowymi policzkami|w kowbojskich kapeluszach? {2153}{2199}Ale co my tu robimy? {2199}{2254}Zawsze mówiłaś o tym, jak bardzo chcesz {2254}{2306}żebyśmy mogli pójść na normalną randkę. {2306}{2354}Z moimi lekami, które jeszcze nie przestały działać, {2354}{2418}bez szans, żebym teraz wpadł w szał, {2418}{2459}czy... jest coś lepszego niż {2459}{2534}normalne miasteczko Milltown, w stanie New York, {2534}{2616}o populacji 4900 ludzi? {2760}{2816}Ok. {3130}{3194}Wiem, że piszemy się na normalną randkę, {3194}{3247}ale czy to cos jest w ogóle jadalne? {3247}{3320}Jest tylko jeden sposób, żeby się przekonać. {3357}{3403}Poproszę jedną. {3445}{3476}Dziękuję. {3962}{4009}Przykro mi, że to nie może trwać dłużej. {4009}{4065}Oboje wiemy, że branie tabletki {4065}{4141}by stłumić twoją bojowniczą naturę|było zbyt dobre, by być prawdziwe. {4141}{4225}Tak, jednej małej tabletki, która ma|okropne, śmiertelne skutki uboczne {4225}{4277}jeśli będę kontynuował ich branie. {4277}{4327}Wiem, że nie możesz tego robić a ja {4327}{4403}nie chcę, żeby stało ci się coś złego, ale... {4458}{4560}Ale miło jest móc pomarzyć przez parę godzin. {4814}{4866}Nie uwierzysz w to. {4866}{4930}Kafka byłby pod wrażeniem. {4930}{5008}Czemu? Co jest takie nieprawdopodobne, JT? {5008}{5134}Ten lek atakuje zoo-część twego DNA. {5134}{5172}Nadal? {5172}{5202}To niemożliwe. {5202}{5270}Gabe musi brać jedną {5270}{5310}co cztery godziny, bo|inaczej przestają działać. {5310}{5344}A u ciebie? {5344}{5378}No nie, ale... {5378}{5409}Dokładnie. {5409}{5468}Obaj możecie być Frankenludami, {5468}{5527}ale ty nie pochodzisz z tej samej|serii eksperymentów. {5527}{5571}Gabe był pierwszym szczurem laboratoryjnym. {5571}{5620}Od tamten pory dokonał się postęp. {5620}{5694}Może tabletka działa na ciebie lepiej,|bo ty mój przyjacielu, {5694}{5789}jesteś na etapie pełnej biologicznej metamorfozy. {5789}{5866}Dla odpowiedniej grupy osób|genetycznie zmodyfikowanych {5866}{5919}Muirfield stworzył tę tabletkę {5919}{6046}jako bloker zwierzęcego DNA. {6046}{6130}Ok, chwila. Co masz na myśli? {6130}{6198}Jeśli ta bitwa ze zwierzęcymi|zmysłami utrzyma się {6198}{6231}przez kolejne kilka dni... {6270}{6318}...możesz zostać uleczony. {6552}{6606}Więc to już. {6606}{6672}Vincent pojawi się wieczorem... {6722}{6790}Jesteś pewien, że dasz radę|przez to przejść? {6835}{6870}Odebrać mu życie? {6870}{6912}By ocalić własne. {6912}{7006}Wydaje się, że to teraz jedyne wyjście. {7006}{7081}Nie możesz już brać tych leków. {7081}{7162}Twoje kości, mięśnie, tkanka mózgowa {7162}{7240}degenerują się w zbyt szybkim tempie. {7270}{7330}Jesteś pewna, że to jedyne wyjście? {7330}{7389}Tak. {7389}{7444}Słuchaj, przemiana Vincenta {7444}{7490}wygasa samorzutnie bez żadnych leków. {7490}{7538}Twoja nie może. Potrzebujemy wystarczającej|ilości płytek krwi z grasicy {7538}{7606}by móc stłumić twoje zmienione DNA. {7606}{7673}On jest twoją jedyną nadzieją na|odejście od tych śmiertelnych tabletek {7673}{7738}i przemiany 24 godziny na dobę. {7738}{7805}Muszę zebrać jeszcze kilka rzeczy. {7805}{7858}Podrzuć mnie do biura. {7858}{7898}Zakończę kilka spraw {7898}{7968}i dam znać, że nie będzie|mnie przez kilka dni. {7968}{8029}Wiesz, to nie powinno być takie trudne. {8029}{8107}Wszystko, czego kiedykolwiek chciałem|to normalne życie. {8107}{8210}Jak podejrzewam, mam w nim swoje miejsce? {8462}{8533}Wiesz, nawet podoba mi się, kiedy twoja|zwierzęca strona daje o sobie znać. {8533}{8585}Nie będzie ci się podobać za kilka godzin {8585}{8642}kiedy moja ciemna strona wyjdzie na wierzch. {8642}{8732}Nie. Ale wtedy będziesz taki jak Vincent. {9112}{9174}To prawda? {9174}{9230}To, czego dowiedział się JT,|to naprawdę ma miejsce? {9230}{9259}Ok, nie chcę {9259}{9342}robić sobie zawczasu nadziei, ale tak. {9342}{9406}Nie mogę w to uwierzyć. {9434}{9503}Ok, po tym jak zadzwoniłeś, {9503}{9593}miałam powód do świętowania. {9593}{9694}I chciałam zobaczyć, co ty o tym myślisz. {9732}{9802}Tak, mówię to niechętnie, ale ja mam ponad 21 lat. {9802}{9843}Nie potrzebuję fałszywych dowodów osobistych. {9843}{9899}Nie, ty potrzebujesz nowego życia. {9930}{9998}Ok, zawsze są dwie przeszkody: {9998}{10054}twoja niekontrolowana część... {10054}{10143}która już nie jest problemem... {10143}{10175}i Muirfield. {10175}{10249}Po prostu byś to... {10249}{10285}wszystko zostawiła? {10285}{10336}Znalazłam miasto, takie jak to z wczoraj. {10336}{10422}Dwie godziny drogi z Denver. {10422}{10515}Jest małe, ale ma miejsca pracy. {10515}{10626}I dobre szkoły, tak na wszelki wypadek. {10645}{10702}Muirfield nigdy by nas tam nie znalazł. {10702}{10762}Wow. {10809}{10858}Wow, nie wiedziałem, że chcesz tego. {10858}{10925}Sama o tym nie wiedziałam. {10925}{10990}Nigdy nie widziałam siebie|osiadającej gdzieś na stałe. {10990}{11093}Ale myślałam też o wielu rzeczach, o których {11093}{11157}nie myślałam, zanim cię spotkałam. {11157}{11234}Ale nie widziałam naszej przyszłości aż do dzisiaj, {11234}{11316}gdy byłeś... {11316}{11359}normalny. {11359}{11447}Więc porzuciłabyś to wszystko od tak? {11447}{11478}Co? {11478}{11562}Kanały i nienamierzalne telefony i... {11562}{11682}JT i Tess i... {11711}{11778}Vincent, przykro mi. {11778}{11866}Będziemy musieli poświęcić niektóre rzeczy,|bez względu na co zrobimy. {11866}{11973}Ale JT... zaczyna życie z Sarą. {11973}{12030}Tak. {12030}{12092}I szczerze mówiąc, Tess|będzie lepiej, gdy nie będzie {12092}{12162}musiała okłamywać codziennie|osoby, którą kocha. {12162}{12196}Masz rację. {12196}{12314}Wreszcie możemy spojrzeć na to, co przed nami {12314}{12403}zamiast ciągle oglądać sie za siebie. {12783}{12818}Hej tato. {12818}{12873}Catherine, musimy się spotkać. {12873}{12928}Tak, możemy jutro pójść na kawę albo... {12928}{12996}Nie. Muszę zobaczyć się z tobą teraz, na osobności. {13266}{13328}Tato! {13490}{13526}Tato! {13850}{13922}Niech ktoś wezwie karetkę! {14202}{14297}Beauty and the Beast 1x22|Never Turn Back {14609}{14627}To powinno wystarczyć. {14666}{14701}Nie przewidujemy, żeby twój ojciec potrzebował {14701}{14737}operacji w tej chwili {14737}{14789}ale jeśli pojawią się jakieś komplikacje, {14789}{14839}najlepiej jest mieć krew pobraną od bliskiej osoby. {14840}{14879}Dzięki. {15164}{15235}Widziałam Dr. Bell na korytarzu. {15236}{15290}Mówi, że tata świetnie sobie radzi. {15290}{15333}Jak dla mnie słowo "świetnie"|nie pasuje do jego obecnego stanu. {15374}{15439}Nic mu nie będzie, Cat. {15440}{15497}Kilka złamanych żeber i trochę wewnętrznych stłuczeń, {15497}{15529}ale nic mu nie będzie. {15529}{15597}Jeden lub dwa kroki więcej na przejściu {15598}{15641}i nie przeżyłby starcia z {15641}{15679}z tym samochodem, który jechał prosto na niego. {15680}{15709}Jechał prosto na niego? {15709}{15742}Cat, to był wypadek. {15742}{15801}Nie byłabym tego taka pewna.|Samochód pojawił się znikąd, {15802}{15857}pędząc od razu po zmianie świateł.|Boże, czy dla ciebie wszystko {15858}{15896}musi być teorią spiskową? {15896}{15960}Nie możemy po prostu usiąść i czekać? {15960}{16027}Bycie detektywem nie oznacza, że|musisz próbować szukać {16028}{16058}kryminalistów, gdzie tylko spojrzysz, Cat. {16058}{16089}Nie możesz choć {16089}{16136}raz zachować się jak córka? {16136}{16195}Jak siostra i poczekać tu ze mną? {16196}{16247}Muszę to zrobić, Heather. {16689}{16717}Co z nim? {16718}{16791}W porządku, jak sądzę. {16792}{16857}Naprawdę nie musiałeś przychodzić. {16857}{16883}Wiem, ale chciałem. {16884}{16907}Nie, mam na myśli, że nie {16908}{16955}powinieneś. {16955}{17021}Myślę, że Muirfield za tym stoi. {17021}{17073}Ten samochód gwałtownie|skręcił prosto w mojego tatę. {17073}{17113}Czemu by mieli brać go na swój cel? {17114}{17150}Nie jestem pewna. {17150}{17205}Ale powiedział mi, że ma coś, co musi {17205}{17278}mi pokazać i wydawał roztrzęsiony. {17278}{17341}Załatwiłam mu ochronę i|mam zamiar przynieść {17341}{17376}jego sprzęt do naszych|techników komputerowych, {17376}{17413}zobaczę, czy uda im się je uruchomić. {17413}{17457}Ok, więc, skoro twoja mama pracowała dla nich, {17457}{17519}mogli też obserwować twojego tatę, ale... {17520}{17550}Miejmy nadzieję, że to nic takiego, ok? {17550}{17600}Pozwól mi pomóc... wrócę na miejsce wypadku. {17600}{17638}Zobaczę, czy uda mi się coś znaleźć. {17638}{17721}Nie wiele możesz zrobić. {17778}{17807}W tym stanie. {17808}{17845}Nie chciałam... {17845}{17905}Nie, w porządku. {17906}{17961}To jest duża zmiana {17962}{17999}dla nas obojga. {18046}...
ArchyArch