{1}{1}23.976 {0}{40}Poprzednio w|<i>Hannibalu</i> {43}{85}Powodem, dla którego|nie złapaliście {86}{133}Rozpruwacza z Chesapeake jest to,|że ja mam go tutaj. {135}{217}Widzę Rozpruwacza,|ale nie czuję go. {218}{329}- Franklyn, lwa nie ma w tym pokoju.|- On je ofiary. {331}{430}Prawdziwy Rozpruwacz z Chesapeake|upewni się aby wszyscy się o tym dowiedzieli. {432}{515}Nie przypominam sobie żebyśmy|kiedyś byli sami w pokoju. {517}{573}Nazywam się Miriam Lass.|Jestem kadetem. {574}{639}Była naprawdę|dzielną, młodą kobietą. {641}{720}<i>Jack, tu Miriam.|Nie chcę umierać w ten sposób.</i> {826}{920}Rozpruwacz z Chesapeake|zabija po trzy osoby. {922}{1012}Pierwsze ofiary|zabił w "sondzie" 9 dni. {1013}{1077}Annapolis, Essex, {1079}{1157}Baltimore.|Następnie nie zabijał przez {1159}{1245}18 miesięcy. Później była kolejna "sonda"|- trzech zabitych w tyle samo dni. {1247}{1296}Wszyscy w Baltimore. {1297}{1364}Używam określenia {1365}{1466}"sonda" jako że odnosi się|to do małej grupy świń. {1468}{1538}W ten oto sposób postrzega swoje ofiary. {1540}{1609}Nie jako ludzi lub ofiary. {1656}{1696}Jak świnie. {1744}{1818}11 miesięcy po szóstej|ofierze, mamy siódmą. {1820}{1927}Dwa dni później,|zabija ósmą w warsztacie. {1928}{2015}Wszystkie narzędzia, które tam były, zostały użyte przeciwko ofierze, {2016}{2063}i tak jak poprzednimi razy, {2064}{2119}narządy zostały usunięte. {2120}{2189}Usuwanie narządów i|okaleczenia brzucha wskazują {2191}{2273}na kogoś kto znał się na chirurgii. {2275}{2314}Wyróżnia je... {2316}{2396}charakterystyczna brutalność. {2466}{2561}Kadet FBI,|Miriam Lass, {2563}{2625}sprawdzała kartoteki medyczne {2627}{2714}ofiar zanim zaginęła. {2716}{2776}<i>Uważana jest|za dziewiątą ofiarę</i> {2778}{2823}chociaż nie było dowodów...|do niedawna, {2824}{2869}czyli 2 lata później, {2871}{2940}gdy odnaleziono jej ramię. {2987}{3035}Tylko dlatego,|że Rozpruwacz zażyczył tak sobie. {3105}{3143}Rozpruwacz z Chesapeake {3144}{3204}pozostawia po sobie {3205}{3319}istne widowisko... {6371}{6458}Od dawna już|nie gotowałeś dla nas, Hannibalu. {6459}{6510}Odwiedźcie mnie|a przygotuję coś. {6511}{6567}Miałam na myśli porządnie.|Kolacja i pokaz. {6569}{6619}Widzieliście jak gotuje?|Istne widowisko. {6621}{6721}Niegdyś wyprawiał znakomite przyjęcia. {6723}{6798}Słyszałeś. Kiedyś. {6799}{6856}I zrobię to ponownie|gdy inspiracja powróci. {6907}{6965}Nie mogę wymusić uczty.|Sama musi się ukazać. {6967}{7003}To tylko kolacja, {7004}{7054}- nie jednorożec.|- Och, ależ życie to uczta. {7055}{7103}Wpychasz życie|do żołądka i sam żyjesz. {7159}{7215}Ten młody człowiek chyba|stara się zwrócić twoją uwagę. {7217}{7266}Witam. {7267}{7318}Witam. Miło cię widzieć. {7320}{7382}- To mój znajomy, Tobias.|- Dobry wieczór. {7383}{7463}Skąd się znacie? {7465}{7515}Moje życie powinno|skrywać kilka tajemnic {7517}{7582}poza operą. {7583}{7650}Jestem jego pacjentem. {7652}{7759}- Podobał się panu występ?|- Był cudowny. Każda jego minuta. {7761}{7880}Błądził wzrokiem cały czas bardziej|zainteresowany panem niż tym co się dzieje na scenie. {7883}{7950}Proszę nie zdradzać wszystkiego.|Coś musi zostać abyśmy {7951}{8045}to omówili w następnym tygodniu.|Franklyn, miło było cię spotkać. {8046}{8114}- Pana również.|- Tobias. {8266}{8338}Ktoś zgłodniał? {8416}{8516}<font color="#3399FF">Hannibal 01x07</font>|<font color=#00ff00>Sorbet</font> {8519}{8582}Tłumaczenie: <font color=#00ff00> \\\ XIXVIIII ///</font> {10246}{10286}Słucham? {10316}{10388}Ofiarę znaleziono|w wannie w hotelu. {10390}{10467}Usunięto narządy|i okaleczono brzuch. {10469}{10534}Brzmi bardziej jak miejska legenda|niż Rozpruwacz z Chesapeake, no nie? {10536}{10607}Kazałem zaplombować pokój.|Będzie świeży. {10609}{10688}Świeży?|Jak stokrotka? {10690}{10742}Wystarczająco świeży abyś|mi powiedział czy to robota Rozpruwacza. {10743}{10789}Później możesz wrócić do wykładania. {10790}{10846}Nie chcesz abym wykładał. {10847}{10914}Chcesz abym skupił się|doszczętnie na Rozpruwaczu. {10916}{10964}Nie wrócę na uczelnię|póki go nie złapiemy. {10966}{11008}Masz pecha kolego że jesteś najlepszy. {11010}{11061}Spodziewasz się|kolejnych dwóch ofiar po tej? {11062}{11109}Jeżeli to Rozpruwacz, to tak. {11110}{11170}Nie pozwól aby|Rozpruwacz namieszał ci w głowie. {11172}{11268}Zostawił ci ramię|Miriam Lass po to {11270}{11342}by cię nim szturchać. {11344}{11405}Czemu nie zostawił reszty jej ciała? {11406}{11478}Jego inne ofiary... {11479}{11536}Chciał je upokorzyć, {11538}{11613}coś jakby... publiczna sekcja zwłok.|Ona była dla niego inna. {11662}{11756}Pewnie mu zaimponowała|tym że go znalazła. {11758}{11814}Może rozpoczyna|kolejny cykl, Will. {11816}{11876}Rozpruwacz skontaktował się {11877}{11918}z tobą bezpośrednio. {11920}{11993}Jeśli zamierzałby zacząć znów zabijać,|odpuściłby sobie subtelność, {11994}{12085}po prostu by zadzwonił. {12087}{12131}Dzwonił do|ciebie jeszcze, Jack? {12133}{12184}Nie. {12185}{12232}Jeżeli to robota Rozpruwacza,|będą co najmniej {12233}{12308}kolejne dwa ciała i później nic przez miesiące, może rok. {12309}{12362}Będziemy mieli|okazję aby go złapać {12364}{12420}ale ta szansa nie potrwa długo. {12423}{12524}Ostatnim razem gdy straciłem szansę,|straciłem Rozpruwacza i Miriam Lass. {12525}{12602}Nie zamierzam popełnić tego samego błędu. {12840}{12932}- Ktoś dotykał ciała?|- Chociaż raz lokalna policja zachowała się jak przystoi. {12935}{12987}Od razu widać że facet nie żyje.|Wystarczy na niego spojrzeć. {12989}{13054}Ja dotknęłam ciała.|Wiele się działo. {13056}{13122}Przeprowadzono zabieg|a później cofnięto. {13124}{13221}Cofnięto zabieg gołymi|rękami, szwy są otwarte. {13223}{13305}Ja, eh, ja również lekko dotknąłem ciała. {13307}{13394}Jego szczątki zostały|rozsypane od łóżka po łazienkę, {13396}{13433}jak okruchy chleba. {13621}{13722}Zabiegu nie przeprowadzano tutaj.|Powinno być więcej krwi. {13724}{13771}Jeżeli przenosi swoje ofiary,|możliwe że {13773}{13839}okalecza je w czasie transportu. {13841}{13889}Znajdziemy pojazd to znajdziemy zabójcę. {13891}{13985}- Rozerwał swoje własne szwy.|- Nie aby dobrać się do nerki. {13986}{14090}- On już ją wziął. Lub ona.|- Stawiam na „on”. {14092}{14159}- Co wyjął z klatki piersiowej?|- Chciał serce. {14161}{14213}Prawdopodobnie jest oderwane.|Jest nienaruszone. Podrażnione, {14214}{14283}jednak nienaruszone. {14285}{14325}Wyjdźcie. {15268}{15337}<i>Ślady walki wskazują,</i> {15340}{15437}że cierpi ciężko z powodu powstałej ciężkiej,|gwałtownej rany i nie potrafi się uspokoić. {15496}{15531}Och! {15933}{15981}Jego serce się załamuje. {16113}{16199}Otwieram mu klatkę piersiową. {16200}{16241}Rozsuwam żebra. {16288}{16372}I... biorę jego|serce do ręki. {16432}{16493}Wewnętrzny masaż serca. {16796}{16865}Jack? {16952}{17012}To nie było gwałtowne. {17013}{17090}Zabójca nie zabijał.|Starał się uratować mu życie. {17137}{17186}Rozpruwacz robił to kiedyś? {17303}{17354}- To Rozpruwacz z Chesapeake.|- To nie on. {17357}{17438}- Zbyt wiele jest podobieństw.|- Nie wystarczająco. {17440}{17514}Rany nożem są cięte, nie kłute. {17516}{17565}Wiedza o anatomii,|umiejętność sekcji zwłok, okaleczenia, {17567}{17629}usunięte narządy,|ofiara ubrana wystawiona na pokaz. {17631}{17707}Mamy 22 znaków które wskazują {17710}{17753}- że to ten sam zabójca.|- Dwadzieścia dwa znaki. {17756}{17819}To Rozpruwacz. {17971}{18059}- Jesteś pewny?|- Mniej więcej. {18060}{18101}Wytłumacz mi skąd ta pewność. {18103}{18164}Rozpruwacz zostawił ostatnią ofiarę {18166}{18236}na ławce w kościele|używając jej języka jak zakładki {18238}{18319}w Biblii którą trzymała. {18320}{18371}To nie to samo. {18372}{18415}Tutaj mamy studenta medycyny {18416}{18477}albo praktykanta który|stara się dorobić coś na boku {18479}{18536}w szarej strefie chirurgii|i coś po prostu poszło nie tak. {18537}{18597}Bardzo nie tak. {18687}{18764}W końcu złapiesz Rozpruwacza. {18765}{18815}Cóż, chcę to zrobić teraz. {18816}{18908}A gdy to zrobię,|nie będziesz miał okazji go zastrzelić, {18910}{18958}bo sam to zrobię. {18960}{19024}Nie możesz stawać ponad prawem. {19026}{19064}Czyżby? {19252}{19319}Powiedz, jak widzisz|Rozpruwacza, Will. {19320}{19402}Widzę go jako żałosną istotę, {19520}{19565}urodzoną kiedyś, {19567}{19616}w jakimś szpitalu. {19617}{19693}Karmią ją,|sprawiają by nie zmarzła, {19695}{19796}ale nie inkubują jej. {19797}{19892}Pozwalają jej umrzeć. {19893}{19952}Ale on nie umiera. {19953}{20038}Wygląda zwyczajnie. {20136}{20197}I nikt nie wie czym naprawdę jest. {20199}{20283}Dzień dobry. Proszę wejdź. {20606}{20667}Chciałbyś porozmawiać|o naszym przypadkowym spotkaniu? {20709}{20764}Nie było do|końca przypadkowe. {20766}{20847}Jakoś... przypuszczałem|że tam pan będzie... {20849}{20911}co nie oznacza że byłem|tam z tego powodu.|Byłem tam bo {20913}{20960}sam lubię tego typu rzeczy. {20962}{21043}Naszła mnie myśl|że pan może też to lubić. {21044}{21085}W rzeczy samej. {21087}{21124}Próbowałem zwrócić|pana uwagę w moją stronę. {21126}{21180}Zwróciłem. {21182}{21224}Wiedziałem że pan zwrócił, {21226}{21305}chociaż próbował|pan tego nie okazywać. {21307}{21395}Byłoby nieetyczne aby w jakikolwiek {21396}{21479}sposób kontaktować się|z pacjentem poza gabinetem {21481}{21562}dopóki sam pacjent|nie wyrazi takiej potrzeby. {21563}{21639}Ale i tak nie wiem|kim pan jest poza gabinetem. {21641}{21699}Jestem twoim psychiatrą. {21701}{21759}- Chciałbym być pana przyjacielem.|- Wiem że chciałbyś. {21761}{21812}Mam tego świadomość. {21814}{21886}I lubimy te same rzeczy.|Sądzę że bylibyśmy świetnymi przyjaciółmi. {21887}{21968}Smuci mnie że muszę|płacić by się z panem zobac...
alfonsyna