{1}{1}23.976 {0}{50}/W poprzednich odcinkach... {53}{115}/Szczegółowo was badalimy,|/profesorze. {115}{216}/Postanowilimy złożyć propozycję,|/która zakończy działania wojenne. {216}{254}Dlatego nie przestaniemy walczyć. {254}{324}W uprzężowni widziałem,|/jak twoje kolce wiecš. {324}{360}Chcę odzyskać Uprzšż. {362}{422}/Chod ze mnš.|/Razem ich znajdziemy. {424}{482}A jeli to co psychologicznego? {482}{544}Nie wiadomo,|co dzieje się we mnie. {547}{604}/Ponoć wycišgnęli płytkę drukowanš|z głowy Toma. {604}{640}Nie wiadomo,|co to takiego. {643}{719}/Sam zdecyduję,|/komu mogę ufać. {1748}{1843}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1844}{1892}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << {1894}{2024}{y:u}{c:$aaeeff}Falling Skies 2x05 Love and Other Acts of Courage|Miłoć i inne akty odwagi {2024}{2074}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|k-rol {2076}{2141}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|moniuska {2242}{2321}Słyszę cię. {2338}{2405}No tak. {2448}{2522}Gdy chodzisz,|szurasz piętami. {2522}{2589}- Mama też tak mówiła.|- Miała rację. {2592}{2673}Wštpię, żeby dawała mi wskazówki,|jak przetrwać najazd kosmitów. {2676}{2728}Może i nie,|ale jako twoja partnerka proszę... {2728}{2796}- Żebym podnosił stopy.|- Przynajmniej na patrolu. {2796}{2832}Tak jest, psze pani. {2848}{2887}Skšd wiedziałe,|że tu jestem? {2887}{3007}Nie było cię w namiocie,|a przychodzisz tu niemal każdego ranka. {3009}{3093}Co?|Szpiegujesz mnie? {3093}{3160}Nie nazwałbym tak tego.|Po prostu... {3162}{3203}- Szpiegujesz.|- Nie. {3206}{3323}- Pilnuję partnerki.|- Jak chcesz, Halu Masonie. {3352}{3419}Jak chcesz. {3433}{3462}Co tam? {3462}{3524}Weaver każe nam rozejrzeć się|za aptekami i szpitalami. {3524}{3568}Dr Glass kończš się zapasy. {3568}{3678}I dobrze, dostaję wira|od siedzenia w Richmond. {3776}{3827}- Nadchodzš!|- Co się dzieje, Matt? {3829}{3858}Nie wiem! {3946}{3982}- Jakie rozkazy?|- Znasz procedurę. {3982}{4018}Zabierz Berserkerów|na flankę. {4018}{4090}Odszukam was,|gdy pomówię z Weaverem. {4112}{4160}Zwolnij. {4160}{4217}- Przepraszam.|- To nic, trzymaj się mnie. {4220}{4234}Kapitanie? {4234}{4282}Wartownicy zauważyli Mechy|kilometr stšd. {4285}{4316}Nic więcej nie wiemy. {4318}{4359}- Idš do nas?|- Póki co ani ladu po nich, {4359}{4397}ale lepiej|nie dajmy się zaskoczyć. {4400}{4455}Niech wszystkie jednostki|przyjmš pozycje obronne. {4457}{4517}Tom, we Berserkerów|i rozeznaj się w sytuacji. {4517}{4555}- Mam pytanie.|- Byle szybko. {4558}{4601}Kto solidnie obrywa. {4608}{4675}Jeli to też partyzanci,|powinnimy wysłać na pomoc oddział. {4675}{4740}Oczekiwalibymy|od nich tego samego. {4762}{4814}Bierz Berserkerów.|Pójdę z oddziałem Hala. {4814}{4853}Oskrzydlimy teren.|Dowiemy się, co i jak, {4855}{4920}ale nie narażamy|pozycji 2. Pułku. {4922}{4980}- Zrozumiałem.|- Wyruszasz za 10 minut. {4980}{5035}- Gdzie Ben?|- Mylałem, że z tobš. {5064}{5119}Matt, popilnujesz|autobusu medycznego? {5136}{5191}Zostań na posterunku|i chroń dr Glass. {5191}{5239}Jeli zjawi się Ben,|ma tu zostać. {5239}{5280}Tak jest... tato. {6306}{6385}Co tu się stało,|do cholery? {6385}{6428}To jacy pieprzeni obcy. {6430}{6478}Co mylisz, szefie?|Błyskawiczny atak? {6478}{6514}Czy nam kiedy|tak dobrze poszło? {6514}{6562}Nie bardzo. {6826}{6888}Żadnych Pełzaczy|i ruchu oporu... {6891}{6955}Niczym wymarłe miasto. {6958}{7025}Zbadajmy ten bajzel.|Szukajcie ludzi. {7027}{7121}Sprawdcie,|czy da się co zebrać. {7361}{7399}To trafienia Mechów. {7399}{7440}Nie ma żadnych łusek. {7440}{7502}Chyba nie brali|w tym udziału ludzie. {7502}{7605}Czyli teraz strzelajš|do siebie nawzajem? {7610}{7682}To by było co nowego. {7845}{7905}Ben? {7919}{7984}Tato, tutaj! {8008}{8157}Wycišgnij go, tato. {8250}{8272}- Rick?|- To Rick. {8274}{8341}- Co on tu robi?|- To Rick! {8562}{8636}Wycišgnęłam z jego ramienia|spory kawał rutu. {8639}{8694}Mocno krwawił,|ale jest stabilny. {8706}{8758}Nie mylałem,|że go jeszcze zobaczymy. {8761}{8816}Powiadom mnie,|gdy tylko się obudzi. {8816}{8890}Żeby mógł go przesłuchać? {8919}{8948}Zgadza się. {8950}{9020}Rick powiedział wrogom wszystko,|co o nas wiedział. {9022}{9075}Nie możemy dopucić,|żeby to się powtórzyło. {9077}{9104}Nic nie zrobił. {9104}{9183}Porwali go i założyli mu Uprzšż,|która zmusiła go do rzeczy, {9183}{9226}których nigdy by nie zrobił. {9228}{9269}To oni sš winni. {9348}{9406}Przyjšłem. {9406}{9480}Proszę mnie informować|na bieżšco. {9480}{9521}Oczywicie. {9612}{9698}- Wszystko dobrze?|- Tak, to nic takiego. {9698}{9751}- Proszę tu usišć.|- Już mówiłem... {9753}{9797}Siadaj. {9835}{9890}Proszę. {9986}{10056}Lourdes, apteczka. {10202}{10255}Antybiotyki|nie dajš rady. {10257}{10317}Możemy chociaż podać|co miejscowego na ból. {10317}{10391}- Twarda z ciebie sztuka.|- Proszę. {10394}{10461}Kiedy trzylatki|wymiotowały mi na głowę. {10461}{10528}To przy tym pryszcz. {10631}{10684}To tutaj? {10772}{10818}- Ben się pojawił?|- Nie. {10818}{10919}Sprawdziłem wszystkie polne drogi.|Nie wiem, gdzie jeszcze go szukać. {10931}{10991}Musisz mu powiedzieć|to co mnie, Hal. {10991}{11060}- Co?|- No powiedz. {11063}{11134}W zeszłym tygodniu|w uprzężowni... {11163}{11259}- Kolce Bena się zawieciły.|- Co masz na myli? {11264}{11326}wieciły jak u Ricka,|gdy go rano znalelimy. {11326}{11384}Jakby nawišzał kontakt|z Uprzężš. {11401}{11458}- I nic nie mówiłe?|- Błagał mnie o to. {11458}{11530}Mylał, że wszystkim odbije,|więc obiecałem mu. {11530}{11595}- Sam nie wiem...|- W porzšdku. {11597}{11698}- Zdarzało się to wczeniej?|- Pewnie tak, ale nic nie powiedział. {11698}{11746}- Przepraszam, powinienem był...|- Powiniene. {11746}{11801}Zbierz swój oddział,|a ja pójdę po Berserkerów. {11801}{11894}- Jeszcze raz przeczeszemy miasto.|- Weaver rozkazał szukać aptek i szpitali. {11897}{11954}Dr Glass pilnie|potrzebuje zapasów. {11954}{12012}No to dam ci Tectora|i Szalonego Lee za Daia. {12012}{12050}Lepszy z niego tropiciel. {12079}{12139}- Dobra.|- Wypatruj brata. {12273}{12312}Tato! {12312}{12357}Rick się obudził|i zachowuje się jak wariat. {12360}{12470}Masz się spotkać z kpt. Weaverem|w autobusie medycznym. {12491}{12559}Rick?|Słyszysz mnie? {12561}{12604}Próbowałem go przesłuchać. {12604}{12664}Obudził się zdezorientowany|i spanikowany. {12664}{12734}- Musi odpoczywać.|- Nie ma na to czasu. {12767}{12861}- Jest z panem Ben?|- Nie. {12863}{12940}Jest w niebezpieczeństwie.|Wszyscy jestemy. {12940}{12961}Ale jak? {12961}{13002}- Był z tobš?|- Tak. {13002}{13079}- Jest poważnie ranny.|- Gdzie on jest? {13079}{13117}Nie wiem,|ale mogę go znaleć. {13120}{13163}Mylisz,|że może chodzić? {13165}{13235}- Chyba tak, ale...|- Moment. {13235}{13307}Za mało wiemy,|żeby z nim ić. {13321}{13391}- Może nas wprowadzić w zasadzkę.|- Jeli co grozi mojemu synowi, {13393}{13434}jestem gotów zaryzykować. {13436}{13479}Choćby sam. {13628}{13659}Idziemy. {13856}{13930}- Czego mamy szukać?|- Nie wiem. {13966}{14050}- Może tego.|- Kolce Ricka wiecš. {14107}{14158}- Jest blisko.|- Ben? {14177}{14232}Tak, Ben też. {14259}{14309}Jak to?|Jest z kim? {14309}{14340}Tędy. {14669}{14724}Tutaj. {15340}{15424}Ben?! To ja, tata!|Jeste ranny?! {15448}{15510}Odejd! {15568}{15649}To ja, Rick.|Ja ich przyprowadziłem. {15652}{15714}- Dlaczego?|- Potrzebuje ich pomocy. {15714}{15817}Inaczej zginie i wszystko,|nad czym pracował, przepadnie. {15867}{15961}- Nie dam go skrzywdzić.|- Kogo? {16083}{16136}- To niemożliwe!|- Nie! {16138}{16210}- Opuć broń, profesorze.|- Znam tego Pełzacza! {16210}{16275}Był ze mnš na statku.|Próbował mnie zabić! {16349}{16426}Uratowałem pana,|profesorze. {16428}{16515}Ocaliłem pana przed mierciš.|Wie pan, że to prawda. {16515}{16582}Musimy porozmawiać.|Musi pan jak najszybciej zrozumieć. {16582}{16613}Proszę odłożyć broń. {16613}{16716}Umrze, jeli mu nie pomożemy. {16718}{16812}Wiem, że trudno to zrozumieć,|ale walczymy ze wspólnym wrogiem. {16812}{16891}Ja też czuję|złoć i nienawić. {16915}{17030}Ale dopóki nie pokonamy władców,|nie ma nadziei na... {17045}{17124}- Zamknij się!|- Powięcono wiele istnień. {17126}{17164}Wiele kolejnych... {17253}{17313}- Zejd nam z drogi, synu.|- Tato! {17313}{17361}Dai, zabierz Ricka. {17373}{17440}Czas odesłać tego karalucha,|skšd przyszedł. {17443}{17493}Nie będę się spierał,|kapitanie. {17493}{17558}- Proszę.|- Czekajcie. {17560}{17572}No co?! {17675}{17718}Potrzebujemy go|jako jeńca. {17721}{17807}- Nie ma mowy.|- Dobry Pełzacz to martwy Pełzacz. {17841}{17886}Był przy moim przesłuchaniu. {17888}{17977}Ufali mu.|Może co wiedzieć. {18004}{18049}Może wiedzieć wszystko. {18049}{18150}Wojsko w Charleston zainteresuje to,|co z niego wycišgniemy. {18150}{18282}- A jeli nic nie powie?|- Nie będziemy mieli z niego pożytku. {18284}{18409}Odelemy go do diabła,|dokładnie tak jak powiedziałe. {18433}{18493}Cofnij się. {18812}{18898}- I jak?|- Tylko kilka worków wacików. {18900}{18963}I butelka|dekstrometo czego tam. {18965}{19032}Zabierzcie to jej,|zanim sobie chlapnie. {19066}{19111}Z trzech szpitali|został tylko jeden. {19114}{19152}Kiepsko to wyglšda. {19293}{19339}Kryć się! {19533}{19562}- Na dół.|- Co? {19828}{19888}Spokojnie. {19953}{19991}Spokojnie. {19991}{20063}Jestem spokojna.|A ty? {20066}{20147}Bardzo.|Jak nigdy. {20147}{20219}Ja też. {20648}{20718}Według mnie powinnimy|wrzucić tę krewetkę na grilla. {20718}{20761}W ciecie piwnym. {20828}{20888}Odsunšć się. {20902}{20991}To nie otwarte spotkanie.|Wracajcie na posterunki. {21010}{21089}Anne, proszę.|Potrzebuje twojej pomocy. {21089}{21140}Mam za mało rodków|nawet dla nas. {21142}{21173}A nawet jeli,|czemu mam mu pomóc? {21173...
qwertych25