Black Lagoon 06 'Moonlit Hunting Grounds.txt

(15 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{56}Napisy konwertowane za pomocš: ASS subs Converter.
{0}{71}Synchro do [OZC] 1080p: 888 dla ANSI 2010
{72}{167}Tłumaczenie:| Piotroz
{72}{167}Tłumaczenie openingu: | blackmaria
{192}{287}Karaoke i Efekty:| Hiroyuki
{192}{287}Korekta: | phenix
{368}{383}I have a big gun
{368}{383}Mam wielkš spluwę
{407}{431}I took it from my Lord
{407}{431}Dostałam jš od mego Pana
{444}{479}Sick with Justice
{444}{479}Mam doć Sprawiedliwoci
{480}{503}I just wanna feel you
{480}{503}Chcę tylko poczuć twojš bliskoć
{528}{551}Iâm your angel
{528}{551}Ja twym aniołem
{569}{599}Only a ring away
{569}{599}Dzieli nas tylko jeden strzał
{606}{647}You make me violate you
{606}{647}Zmuszasz mnie bym cię zniszczyła
{652}{671}no matter who you are
{652}{671}kimkolwiek jeste
{757}{852}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{853}{886}Itâs all up to you
{853}{886}Wszystko zależy od ciebie
{892}{910}No one live forever
{892}{910}Nikt nie będzie wiecznie żyć
{934}{958}Been burn in the hell
{934}{958}Spłonš w czeluciach piekieł
{973}{1006}by all those pigs out there
{973}{1006}dranie, którzy otaczajš nas
{1015}{1054}Itâs always been hell
{1015}{1054}Tu zawsze było piekło
{1056}{1078}from when I was born
{1056}{1078}od dnia mych narodzin
{1095}{1126}They make me violate them
{1095}{1126}Zmusili mnie bym ich zniszczyła
{1138}{1150}no matter who they are
{1138}{1150}kimkolwiek byli
{1170}{1198}Get down on your knees
{1170}{1198}Padnijcie na kolana
{1208}{1246}get a good head on your shoulders
{1208}{1246}nie straćcie nigdy głowy
{1253}{1270}If itâs for your guys
{1253}{1270}Jeli to dla was
{1292}{1318}go to the end of the earth
{1292}{1318}pójdę nawet na koniec wiata
{1334}{1366}Do what you think
{1334}{1366}Rób co uważasz za słuszne
{1372}{1414}Give it with dedication
{1372}{1414}Bšd gotów na wyrzeczenia
{1416}{1486}Iâll put out your misery
{1416}{1486}a ja ukoję twój ból
{1499}{1510}You made a mess
{1499}{1510}Przegrałe swoje życie
{1535}{1558}For Christ sake, this rotten world
{1535}{1558}Na miłoć Boskš, ten zepsuty wiat
{1577}{1605}shit out of luck
{1577}{1605}pozbawiony jest szczęcia
{1619}{1653}Go with my vision
{1619}{1653}Podšżaj za mym spojrzeniem
{1659}{1677}Light up the fire
{1659}{1677}Obud w sobie żar
{1698}{1725}Right on the power
{1698}{1725}Zaufaj swojej mocy
{1742}{1821}Weapon... I have it all...
{1742}{1821}Cel, pal... i już sš moi...
{2052}{2085}BLACK LAGOON
{2132}{2157}#6  Polowanie w wietle Księżyca
{2241}{2325}Jest mniejszy niż się spodziewałem.
{2336}{2420}Ma w sobie "to" co, jak przystało na spuciznę imperium.
{2425}{2492}Fantastyczne zestawienie kolorów. |Obraz jest po prostu wspaniały.
{2515}{2516}Dowódco?
{2548}{2572}O co chodzi?
{2578}{2708}Ten obraz to cenne dziedzictwo,| ale żeby powięcać tyle zachodu, by go zdobyć...
{2732}{2900}To dzięki pasji oraz żelaznej woli lorda Alfreda| stał się on podstawš ideologii...
{2921}{2948}dla niezwyciężonych Narodowych Socjalistów.
{2986}{2996}Rozumiesz?
{3034}{3068}Obiecał naszej partii wsparcie finansowe,
{3075}{3188}jak również| przedstawienie Antykomunistycznemu Przymierzu, gdy plan się powiedzie.
{3206}{3355}Chociaż jest nas niewielu, to dzięki| temu obrazowi zrobimy duży postęp.
{3424}{3451}O co chodzi z tym obrazem?
{3480}{3595}Wiemy już, że ich psychika różni się od naszej,
{3606}{3763}ale załatwienie takiej iloci broni i sprzętu| nie jest ani proste, ani tanie.
{3780}{3835}Rzeczywicie, majš nadzwyczaj dużo pieniędzy| jak na takie przedsięwzięcie.
{3860}{3907}Ale, chwila...
{3929}{3979}Kto, kto inwestuje w to tyle pieniędzy...
{4030}{4050}Rozumiem.
{4060}{4146}Bystry jeste, Rock.
{4158}{4242}Nam również obiecano pokanš sumę za tę robotę.
{4265}{4362}Kto chciałby wydać tyle pieniędzy| za obraz nieznanego malarza?
{4397}{4434}Miejmy nadzieję, że ta zagadka zostanie dzi rozwišzana.
{4527}{4554}Mam złe przeczucia.
{4583}{4650}Rock, zanie Levi co do jedzenia, dobrze?
{4654}{4674}Dobra.
{4678}{4722}Niestety, telepizza nie przyjmuje zamówień w tych stronach.
{4750}{4794}Powiedz jej, żeby nie marudziła i zjadła co z puszki.
{5035}{5059}Levi.
{5077}{5081}Czego?
{5116}{5129}Kolacja.
{5144}{5177}Dutch powiedział, żeby przynieć ci co do jedzenia.
{5219}{5225}Położę to tu.
{5331}{5441}Jeli chodzi o to, co stało się w U-boocie...
{5446}{5465}Rock.
{5472}{5489}Koniec tematu.
{5543}{5608}Nie ma powodu, by do tego wracać.
{5631}{5632}Rozumiesz?
{5710}{5734}Tak.
{6072}{6088}Piękna noc.
{6117}{6184}Niedługo księżyc zanurzy się w morzu i zawiecš gwiazdy.
{6205}{6256}Wtedy zaatakujemy.
{6274}{6352}Utrzymywałem nas tuż poza zasięgiem ich radaru.
{6364}{6376}Wymienicie.
{6392}{6447}Levi i ja dokonamy abordażu.
{6469}{6567}Zdobyli to, czego chcieli, więc nie będš się nas spodziewać.
{6806}{6879}Idioci, niech się cieszš.
{6905}{6999}Zrobimy z ich tyłków jesień redniowiecza.
{7037}{7071}Wagner przy tym wymięka.
{7306}{7358}Wybacz, ale mamy jeszcze co do zrobienia.
{7406}{7406}Kapuję.
{7442}{7502}Potrzebne będzie trochę ołowiu.
{7507}{7574}Ja szukam, ty odwracasz uwagę. |Postaraj się o niezłš zadymę.
{7610}{7622}Dobra.
{7641}{7718}Nie marudzę, jeli muszę| kogo zabić lub co ukrać.
{7990}{8005}Idę, Rock.
{8131}{8149}Co taka markotna?
{8171}{8197}Stało się co między tobš a Rockiem?
{8239}{8245}Nie.
{8881}{8892}O nie! O nie!
{8938}{9012}I pierwsza winka zakończyła swój żywot.
{9025}{9084}Kwik, kwik, kwik.
{9123}{9132}Zaczęło się.
{9232}{9276}Idę na górny pokład.
{9314}{9372}Postaraj się rozruszać to miejsce.
{9374}{9398}Ok?
{9421}{9492}Na pewno się nie zawiodš.
{9531}{9564}Skšd dochodził ten strzał?
{9582}{9588}Nie wiem.
{9627}{9683}Można trochę poszaleć, ale bez przesady. Każ im przestać.
{9695}{9719}Tak jest.
{10051}{10067}Dowódco! To wróg!
{10085}{10091}Wróg jest na pokładzie!
{10106}{10115}Jestemy atakowani!
{11164}{11170}Hej.
{11232}{11313}Zastanawiam się jak teraz wyglšdamy, czekajšc na nich?
{11347}{11433}Powinnimy siedzieć tu znudzeni, palšc i pijšc?
{11470}{11577}Gdy strzelali do was dzisiejszego popołudnia,| Dutch wyglšdał na opanowanego.
{11619}{11649}Zazdrociłem mu wtedy.
{11692}{11817}Tak czy inaczej, nie jestemy ludmi,| którzy mogliby strzelać do innych.
{11849}{11865}Dlatego zostajemy z tyłu.
{13583}{13638}Wszyscy sierżanci majš zebrać ludzi przed mesš!
{13644}{13662}Zbierzcie się tam i-
{13817}{13830}Czeć.
{13848}{13854}Drań.
{13873}{13878}Ognia!
{14081}{14118}Więc tylko wyglšdajš imponujšco.
{14198}{14238}To kwatera szefa?
{14259}{14310}Dowódcy tutaj nie ma.
{14319}{14334}Jest piętro wyżej!
{14369}{14405}Miło z waszej strony.
{14590}{14621}Levi, słyszysz mnie?
{14679}{14693}Levi? Levi?
{14727}{14751}Gdzie jeste?
{14760}{14789}Cholera. Niech jš szlag.
{15025}{15029}Zaczekaj chwilę.
{15057}{15101}Zostalimy wynajęci do tej roboty.
{15110}{15125}Więc proszę-
{15215}{15244}I co?
{15247}{15268}Co z tego?
{15302}{15364}Cywil czy nie, to nie ma znaczenia.
{15530}{15580}W koncu wiedzielicie w co się pakujecie, prawda?
{15619}{15676}Kwik, kwik, kwik.
{15767}{15772}Levi.
{15796}{15820}Co ty wyprawiasz do cholery?
{15964}{15964}Fritz!
{15994}{16059}Musisz zadać im decydujšcy cios.
{16081}{16083}Tak jest.
{16437}{16491}Co? Włanie robiłam zamieszanie, Dicky.
{16530}{16587}W końcu o to ci chodziło.
{16605}{16683}Jestemy profesjonalistami. Goć strzelajšcy według| własnego widzimisię jest zwykłym zabijakš.
{16705}{16755}Nie pamiętam, żebym zatrudniał Charlesa Whitmana.
{16705}{16826}Słynny morderca. W 1966 roku zabił 15 osób z wieży w Austin w Teksasie.
{16784}{16850}Jeli nie potrafisz się opanować, to twój problem.
{16883}{16922}Ale jeli ty co spieprzysz, ja mogę umrzeć.
{16968}{17018}We się w garć, Levi.
{17032}{17114}Jeli nie dajesz rady, to twoja obecnoć zaczyna być zbędna.
{17166}{17234}Ty będziesz mnie pouczać?
{17239}{17258}Nie rozmieszaj mnie.
{17275}{17306}Oczywicie, Dwie Ręce.
{17327}{17378}Jestem twoim pracodawcš.
{17903}{17929}Mylałam, że mnie zastrzelisz.
{17946}{17977}Wzajemnie, partnerze.
{18006}{18025}Czyżby mi nie ufał?
{18057}{18121}Chyba nie załapała dowcipu.
{18151}{18217}Więc co teraz, wielki szefie?
{18242}{18265}Dowódca.
{18278}{18289}Idziemy po niego.
{18324}{18337}Ekscelencjo!
{18352}{18408}To na pewno ci grabieżcy grobów!
{18426}{18528}W tej chwili nasi towarzysze stawiajš im zacięty opór.
{18551}{18576}Proszę się nie obawiać, ekscelencjo.
{18610}{18768}Ratchman, nawet oddział wojska, wobec którego |ma się duże oczekiwania, czasem przegrywa.
{18789}{18864}"Proszę się nie obawiać" brzmi niezbyt szczerze.
{18882}{18912}Nie uważa pan?
{18947}{19128}Dopóki nie będzie miał pan podstaw do potwierdzenia| zwycięstwa, powinien się pan powstrzymać od takich słów.
{19201}{19223}Przepraszam.
{19239}{19295}Czy brzmiałem tak, jakbym chciał przeprosin?
{19311}{19463}Dziwi mnie fakt, że uważa pan, iż pragnę| pańskich przeprosin bardziej niż obrazu.
{19488}{19607}Ja chcę obrazu, pan koneksji do naszego wiata.
{19635}{19679}To bardzo proste.
{19697}{19703}Niech pan to zrozumie.
{19797}{19799}Levi.
{19814}{19847}Przeszło ci już?
{19865}{19871}Co masz na myli?
{19899}{19990}Zawsze taka jeste, kiedy mamy nowego członka załogi.
{20034}{20086}Była taka, gdy przyjšłem Benny'ego, a teraz Rocka.
{20123}{20182}Wycišganie brudów nie jest w naszym stylu.
{20192}{20254}Kończmy nasze zadanie.
{20272}{20278}Oczywicie.
{20301}{20326}Inaczej nie będziemy mieli za co jeć.
{20400}{20422}Poszukam tutaj.
{20429}{20446}Póniej dokończymy rozmowę.
{20630}{20662}Więc jeszcze żyjesz, dziewczyno.
{20668}{20710}Gratuluję ci odwagi.
{20721}{20781}Nazywam się Fritz Stanford.
{20813}{20901}Jest...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin