{1}{1}23.976 {1}{56}Napisy konwertowane za pomocš: ASS subs Converter. {0}{71}Synchro do [OZC] 1080p: 888 dla ANSI 2010 {72}{167}Tłumaczenie:| Piotroz {72}{167}Tłumaczenie openingu: | blackmaria {192}{287}Karaoke i Efekty:| Hiroyuki {192}{287}Korekta: | phenix, Hiroyuki {192}{287}Synchro do [KAA]:| piwhat {368}{383}I have a big gun {368}{383}Mam wielkš spluwę {407}{431}I took it from my Lord {407}{431}Dostałam jš od mego Pana {444}{479}Sick with Justice {444}{479}Mam doć Sprawiedliwoci {480}{503}I just wanna feel you {480}{503}Chcę tylko poczuć twojš bliskoć {528}{551}Iâm your angel {528}{551}Ja twym aniołem {569}{599}Only a ring away {569}{599}Dzieli nas tylko jeden strzał {606}{647}You make me violate you {606}{647}Zmuszasz mnie bym cię zniszczyła {652}{671}no matter who you are {652}{671}kimkolwiek jeste {757}{852}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {853}{886}Itâs all up to you {853}{886}Wszystko zależy od ciebie {892}{910}No one live forever {892}{910}Nikt nie będzie wiecznie żyć {934}{958}Been burn in the hell {934}{958}Spłonš w czeluciach piekieł {973}{1006}by all those pigs out there {973}{1006}dranie, którzy otaczajš nas {1015}{1054}Itâs always been hell {1015}{1054}Tu zawsze było piekło {1056}{1078}from when I was born {1056}{1078}od dnia mych narodzin {1095}{1126}They make me violate them {1095}{1126}Zmusili mnie bym ich zniszczyła {1138}{1150}no matter who they are {1138}{1150}kimkolwiek byli {1170}{1198}Get down on your knees {1170}{1198}Padnijcie na kolana {1208}{1246}get a good head on your shoulders {1208}{1246}nie straćcie nigdy głowy {1253}{1270}If itâs for your guys {1253}{1270}Jeli to dla was {1292}{1318}go to the end of the earth {1292}{1318}pójdę nawet na koniec wiata {1334}{1366}Do what you think {1334}{1366}Rób co uważasz za słuszne {1372}{1414}Give it with dedication {1372}{1414}Bšd gotów na wyrzeczenia {1416}{1486}Iâll put out your misery {1416}{1486}a ja ukoję twój ból {1499}{1510}You made a mess {1499}{1510}Przegrałe swoje życie {1535}{1558}For Christ sake, this rotten world {1535}{1558}Na miłoć Boskš, ten zepsuty wiat {1577}{1605}shit out of luck {1577}{1605}pozbawiony jest szczęcia {1619}{1653}Go with my vision {1619}{1653}Podšżaj za mym spojrzeniem {1659}{1677}Light up the fire {1659}{1677}Obud w sobie żar {1698}{1725}Right on the power {1698}{1725}Zaufaj swojej mocy {1742}{1821}Weapon... I have it all... {1742}{1821}Cel, pal... i już sš moi... {2052}{2085}BLACK LAGOON {2132}{2157}#14 Krwawa Bajka {2856}{2900}Przebrała się, siostrzyczko? {2928}{2948}Tak. {2951}{2996}Nie wrócimy już tutaj. {3022}{3068}Zabierzmy wszystko, co będzie nam potrzebne. {3094}{3116}Wiem, siostrzyczko. {3390}{3427}Proszę, braciszku. {3451}{3475}Stań się siostrzyczkš. {3516}{3547}Tak, braciszku. {3628}{3643}Chodmy, siostrzyczko. {3654}{3715}Nie zapomnij naszego biletu i paszportu. {3725}{3739}Oczywicie. {3750}{3787}Bez nich nigdzie nie pojedziemy {3795}{3835}i nigdzie się nie dostaniemy. {3974}{4026}Ruszajmy, braciszku. {4031}{4050}Siostrzyczko. {4673}{4698}Tak, tak. {4711}{4794}Zgadza się. Tak to zapamiętałem. Tak. {4855}{4865}Dziękuję, Rock. {4891}{4913}Niedługo znów się zdzwonimy. {4948}{4985}Rock udzielił nam odpowiedzi. {4993}{5057}Dzieciaki pochodzš z ojczyzny Drakuli. {5064}{5081}Rumuni. {5098}{5153}Cholera. Rumuni! {5166}{5273}Rumuński żołnierz w Kabulu mówił tym językiem. {5278}{5297}Oczywicie. {5307}{5369}Z wiekiem trudniej jest przypomnieć sobie takie rzeczy. {5385}{5441}Niech się pan nie martwi, sierżancie. Ze mnš jest tak samo. {5487}{5608}Sierżancie, pamiętam, że Rowan, właciciel burdelu| na ulicy Lachada, sprzedawał nielegalne filmy. {5624}{5656}Owszem. {5676}{5704}Ma z tym co wspólnego? {6670}{6711}To miejsce jest bezpieczne, Chang? {6772}{6807}To delikatna sprawa. {6823}{6855}Jeli to randka, wcale się nie obrażę. {6889}{6975}Nie będziemy oglšdać filmów i popijać| drinków podczas, gdy przelewa się krew. {7000}{7047}Chang, dowiedziałam się kim oni sš. {7082}{7095}Rozumiem. {7122}{7191}Interesujšca historia. Jak się dowiedziała? {7224}{7334}Odpowied znalelimy w rzeczach Rowana. {7358}{7382}"Różowy Sklep" Rowana? {7414}{7454}Zaprosiła go do swojego biura? {7479}{7502}Założę się, że był niele wystraszony. {7553}{7622}Prawie zesrał się w gacie ze strachu. {7641}{7670}A to nieładnie. {7689}{7790}Spytałam się go o dziecięcš pornografię| z rumuńskimi bliniakami. {7808}{7838}Jak i fimy z torturami. {7870}{7910}Dał nam 250 tytułów. {7955}{7982}Niezbyt przyjemne. {7994}{8149}Spędzilimy całš noc, przeglšdajšc te 250| pieprzonych kaset, aż wreszcie trafilimy na lad. {8262}{8293}Hanzel i Gretel. {8324}{8389}To imiona tych dzieciaków z wideo. {8416}{8557}Zostały sprzedane na czarnym rynku przez instytucje, które| nie potrafiły zapewnić im utrzymania po rumuńskiej rewolucji. {8603}{8653}Dzieci zmarłego dyktatora. {8679}{8749}Zamienione w zabawki dla zboczeńców miały skończyć jako żarcie dla wiń. {8787}{8844}Taki przynajmniej czekał na nie los. {8859}{8892}Jak tego uniknęły? {8914}{8988}Idioci zmusili je do zabijania swoich ofiar, traktujšc to jak niezłš rozrwykę. {9025}{9108}Ofiar nie różnišcych się specjalnie od nich samych. {9129}{9276}Gówniarze szybko nauczyły się różnych |sposobów zabijania, by zadowolić swoich panów. {9284}{9324}Noc za nocš... {9359}{9420}Po pewnym czasie zaakceptowały to... {9458}{9564}Odcięły się od normalnego wiata| i zwróciły ku ciemnoci. {9614}{9659}Wilczy bilet w jednš stronę. {9695}{9731}Okropna historia. {9750}{9803}Choć to nic nowego w naszym wiecie. {9824}{9923}Czasami czuję się, jakbym chodził po gigantycznej kupie gówna. {9942}{10019}Moralnoć i sprawiedliwoć niezbyt do mnie pasujš. {10023}{10091}Te słowa i odgłosy wydawane z tyłka| brzmiš zaskakujšco podobnie. {10120}{10259}Sympatyzowanie z tymi dzieciakami jest tak samo mšdre| jak z idiotami, którzy majš rakiety i gadajš o pokoju. {10264}{10307}Powiedziałam ci tylko, co wiem. {10324}{10355}Niepotrzebna nam sprawiedliwoć. {10380}{10426}Tu chodzi o zysk i zaufanie. {10523}{10570}Po Rowanie poszło gładko. Wystarczyło pójć za trasš zakupu. {10642}{10666}Rozumiem. {10669}{10714}Więc to jest ródło. {10731}{10786}Gdyby jeden z jego krewnych umarł, byłoby to wietne alibi. {10802}{10882}To i tak było na pokaz. Nie da się ich przywrócić do normalnoci. {10898}{10954}Wszystkim przeszkadzajš i robiš problemy. {10989}{11050}Twoi ludzie padli ofiarš ich przebudzenia. {11057}{11146}Bez względu na powód, zasady muszš być wyznaczone. {11178}{11217}Co się dzieje, do cholery? {11254}{11289}Miały zajšć się tylko tš dziwkš! {11314}{11361}Ale nie, musiały zaczšć zabijać wszystkich! {11386}{11409}Szefie. {11431}{11457}Może lepiej to zakończymy? {11526}{11649}Możemy to zaaranżować, jakbymy to my załatwili te dzieciaki! {11653}{11721}Teraz jest ostatni moment, by załatwić| to bez wzbudzania podejrzeń! {11850}{11961}Jak miesz mi mówić, co mam robić! {11979}{12008}Ale szefie, one sprawiajš zbyt- {12079}{12248}Jak mylisz, dlaczego kazałem im się tym zajšć, co? {12252}{12320}Nie uważasz, że to miasto powinno zmienić kolor, Chang? {12368}{12416}Wtedy istnienie komitetu będzie pozbawione sensu. {12460}{12512}Chcesz znowu wywołać wojnę? {12517}{12584}Nazwałabym to kontrolowanym konfliktem. {12586}{12632}Powód i motyw będš te same. {12654}{12704}Więc to tylko wojna? {12719}{12776}Nie sšdziłem, że potrafisz używać pięknych słówek. {12792}{12847}Jeli tylko mogš służyć jako wymówka. {12877}{12919}Dlaczego nie nakarmisz tš "sprawiedliwociš" psów? {12961}{12991}Przyłšcz się do mnie, albo zapomnij o tym. {13009}{13039}Decyzja należy do ciebie. {13077}{13183}Cóż, chyba nie będę musiał| się pytać o pozwolenie z góry. {13188}{13279}Na tym wiecie liczy się tylko brutalna siła. {13281}{13351}Więc znowu będę cię mogła| obejrzeć w roli rewolwerowca? {13370}{13399}Nie mogę się już doczekać, kotku. {13423}{13471}Nie przepadam za osobistym udziałem w akcji, {13496}{13567}ale teraz chodzi o mojš reputację,| więc nie ma innego wyjcia. {13577}{13662}Och, i nie nazywaj mnie kotkiem. {13685}{13734}Nie lubię tego przezwiska. {13940}{13950}Kapitanie. {13961}{13974}Sierżancie. {13982}{13998}Chang się zgodził. {14021}{14094}Od tej chwili Triada Hong Kongu| będzie naszym sprzymierzeńcem. {14111}{14118}Zrozumiałem. {14138}{14166}Przekaż wiadomoci żołnierzom. {14190}{14238}Majš być w gotowoci o 19:05. {14241}{14334}Przewiduję lekcję 217, przypadek 5. {14348}{14358}Powtarzam. {14365}{14405}Gotowoć o 19:05. {14422}{14501}Przewidywany typ: misja na terytorium wroga. {14504}{14521}Tak. {14521}{14549}Przewiduję chaos. {14558}{14621}W tej chwili mamy istny karnawał z łowcami nagród. {14640}{14693}Lepiej żeby było tak jak jest, kapitanie. {14715}{14765}Wiele rzeczy można ukryć w huku wystrzału. {14784}{14789}Ma pan rację, sierżancie. {14814}{14885}To jedyna wojna, jakš mamy. {14904}{14909}Wykorzystajmy jš z rozwagš. {14934}{15125}Szefów z Palermo bardzo interesuje to cholerne miasto! {15195}{15292}To, że nic nie mogš tu zdziałać,| doprowadza ich do białej goršczki. {15318}{15364}Słuchaj uważnie, kupo łajna! {15379}{15412}Jeli teraz nic nie zrobimy, {15417}{15484}na następnym spotkaniu, ja- {15502}{15532}Cholera. {15541}{15556}Um... Um, szefie. {15575}{15580}Zamknij się! {15592}{15652}Ale te bliniaki... {16041}{16059}Dranie. {16204}{16251}Mówiłem im, że majš tu nie przychodzić. {16267}{16299}Czemu tu sš? {16436}{16467}Przedyskutowalimy to i zdecydowalimy się. {16489}{16539}Co?! {16541}{16563}Tak. {16573}{16611}Barszcz będzie głównym daniem. {16634}{16707}A na przystawkę makaron. {16913}{16994}Przest...
Nashael