[Eclipse] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 31 (1280x720 h264) [6B3CBB55].txt

(16 KB) Pobierz
[28][47]Zemsta
[49][66]Zemsta.
[68][86]Kurwa! Scar!
[88][125]Dowiedział się, co zrobił Marcoh?!
[133][172]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[173][204]BUTAZARU PRZEDSTAWIA:
[225][267]Brak mi koncentracji, ciało i umysł ciągle się wahają.
[269][304]Wciąż niezmiennie się trzęsę, lecz udaję, że nie zauważam.
[306][307]Ni to słońce, ni żaden księżyc moją drogę oświetlają.
[309][342]Tłumaczenie:          Qashqai
[344][347]"Ale trzeba spróbować".
[349][356]Korekta, Typesetting:          Karcik
[358][394]W kółko sobie te słowa powtarzam.
[402][439]Z sytuacją słabo, ale ucieczka jest tylko dla mięczaka.
[441][478]Nie mam perspektyw, czyli muszę nadrabiać odwagą.
[480][516]Oceniam odległość i pragnienie me wciąż niezmiennie się wzmaga.
[518][546]Muszę się obarczyć z deka dumy wagą.
[548][578]Czy to wygraną teraz poczuję,
[580][617]czy może jednak porażki gorzki smak?
[619][655]Wyborów w sumie brak - doliczam tylko dwa.
[657][697]Och, jak ja bym chciał kontrolować los!
[708][745]Chwytaj wraz złoty czas! Ja trzymam kamienną twarz.
[747][786]Wciągnij mnie natychmiast w marzeń i snów oddalony
[788][829]tak bardzo od nas świat, którego nam brak.
[862][899]Zwiewam od presji gry, nie ograniczając się.
[901][939]Jak wiele wyrzeczeń czeka mnie, by honor ochronić?
[941][980]Jak wiele będę musiał poświęcić rzeczy,
[988][1025]które szczerze wolałbym zachować?
[1065][1101]Dam znać, jeśli dowiem się czegoś nowego.
[1103][1138]Jest pani zakładnikiem generała.
[1140][1155]Nie boi się pani?
[1157][1211]W sumie jako jego adiutant będę miała większą szansę, żeby go zabić.
[1214][1243]Przeraża mnie pani.
[1245][1299]Właśnie, proszę przekazać pułkownikowi, że Scar nadal jest w okolicy.
[1303][1327]Dobrze.
[1353][1364]Pani porucznik.
[1366][1388]Słucham?
[1390][1432]Dziękuję, że opowiedziała mi pani o Ishvalu.
[1458][1483]Epizod 31
[1498][1520]Al!
[1523][1552]Ed! Co się stało?
[1579][1612]Aha, wiesz już o Ishvalu.
[1620][1660]Opowiedziała wszystko takiemu gówniarzowi jak ja.
[1662][1694]Alchemicy to ci, którzy poszukują prawdy...
[1696][1733]Tyle że tak naprawdę nic nie wiemy.
[1738][1781]Czyli pułkownik wie, co chce osiągnąć i co zrobi potem.
[1783][1820]Co zrobi, kiedy osiągnie cel, co?
[1822][1866]Al, a ty co chcesz zrobić, kiedy odzyskasz ciało?
[1872][1900]No tak. Po pierwsze,
[1902][1935]chcę zjeść szarlotkę Winry.
[1956][1978]A ty?
[1985][2041]Byłem tak zajęty działaniem, że właściwie się nad tym nie zastanawiałem,
[2052][2106]ale trzeba będzie powiedzieć babci, mistrzowi i wszystkim, że się udało.
[2108][2125]No tak.
[2127][2160]W końcu bardzo nam pomogli.
[2176][2208]Pewnie się ucieszą, nie?
[2218][2252]Będą się uśmiechać, prawda?
[2271][2315]Sytuacja jest ciężka, ale jakoś dodało mi to sił.
[2317][2347]Ale mam też dobre wieści.
[2349][2397]Pamiętasz, jak nam w tych podziemiach przestała działać alchemia?
[2399][2443]Podobno ci na zewnątrz też nie mogli jej używać.
[2445][2470]Czyli tamta dziewczynka i Scar...
[2472][2506]Dokładnie, tylko oni używali alchemii.
[2508][2550]To znaczy, że ich alchemia jest jakaś inna.
[2552][2588]Jest w niej coś, czego nie znamy.
[2591][2625]Jeszcze nie wszystko stracone!
[2627][2661]Poszła sobie?! Ta mikruska?!
[2671][2685]Z samego rana.
[2687][2705]Gdzie ją wywiało?
[2707][2733]Bo ja wiem.
[2747][2758]Szukamy jej!
[2760][2797]W centrali? Bez żadnych wskazówek?
[2819][2849]Mamy jedną wskazówkę.
[2898][2909]Co to ma być?
[2911][2920]Prezent.
[2922][2968]Rany! Przyniósłbyś jakieś gazetki z ładnymi paniami!
[2992][3024]Nie obijaj się, kiedy nas nie będzie.
[3026][3052]Już idziesz?
[3054][3091]Idę spróbować zachodnich specjałów.
[3094][3127]Zajmij się wszystkim, kiedy nas nie będzie.
[3129][3156]Do zobaczenia.
[3178][3216]Jak będziesz dużo jadł, to urośniesz
[3227][3255]i będziesz mógł nas wszystkich chronić.
[3257][3275]Sierżancie Fuery!
[3277][3288]Hej.
[3290][3308]Pan chorąży.
[3310][3333]Jeszcze pan nie wyjechał?
[3335][3369]Muszę coś oddać pułkownikowi.
[3390][3425]Krótki mieliśmy ten pobyt w centrali.
[3427][3459]Was wysyłają na południe?
[3463][3480]Drugi koniec, nie?
[3482][3516]Na północy pewnie jest zimno.
[3526][3554]To do zobaczenia, sierżancie Fuery.
[3556][3586]Tak! Do zobaczenia!
[3639][3658]Proszę wybaczyć.
[3660][3673]Poruczniku.
[3675][3693]Przyszłam coś zabrać.
[3695][3719]Rozumiem.
[3735][3764]Scar nadal grasuje.
[3767][3798]No to muszę być ostrożny.
[3800][3834]W końcu zostanę bez ochrony.
[3859][3888]Proszę nie umierać.
[3931][3954]Macie przeze mnie kłopoty.
[3956][3992]Może wybrałam złą osobę do podążania?
[3994][4020]Jeśli tak uważacie, zabijcie mnie.
[4022][4037]Zgodnie z obietnicą.
[4039][4067]Jeszcze nie jest tak źle.
[4069][4099]Miły z was człowiek.
[4104][4143]Zatem, panie pułkowniku, do zobaczenia.
[4154][4177]Do zobaczenia.
[4179][4210]Proszę się nie obijać.
[4349][4361]Pionka,
[4363][4393]I w ten sposób hobby stało się pracą.
[4395][4409]gońca,
[4411][4440]Tak! To zaszczyt!
[4446][4460]wieżę,
[4462][4472]Dobra.
[4474][4482]skoczka,
[4484][4534]Nigdy nie byłem orłem, więc miałem ciężko w szkole wojskowej.
[4536][4559]a nawet
[4561][4587]Za panem pójdę nawet do piekła.
[4589][4624]królową. Wszystkich straciłem.
[4658][4687]Lecz na szach-mat
[4723][4754]jest jeszcze za wcześnie.
[4756][4793]Szukamy dziewczynki, która ma ze sobą takiego kota.
[4795][4800]Przepraszam, proszę nie zwracać na niego uwagi.
[4802][4838]Widzieliście takiego? Powiedzcie!
[4876][4905]Ani śladu czarno-białego kota.
[4907][4942]Może już wyjechali z centrali?
[4957][4972]Stalowy.
[4974][4999]Pułkownik!
[5016][5050]Rozumiem, danchemia z Xing.
[5055][5090]Dobra, popytam jak będzie okazja.
[5092][5133]Nie uśmiecha mi się robić u ciebie długi.
[5136][5159]Właśnie, mówiąc u długach,
[5161][5170]oddawaj kasę.
[5172][5203]Droga! Patrz na drogę!
[5227][5247]Przypomniałeś se?
[5249][5273]Ile to było? 500 cenzów?
[5275][5293]520 cenzów!
[5295][5308]Nie kituj.
[5310][5349]A idź! Przejmując się byle gównem, nic nie osiągniesz.
[5351][5377]Przepraszam.
[5421][5443]Albo wiesz co?
[5445][5483]Oddam ci, jak zostaniesz generałem.
[5489][5514]Kto ci powiedział?
[5516][5545]Porucznik Hawkeye.
[5547][5574]O Ishvalu też.
[5630][5654]Stalowy.
[5667][5712]Pożyczam ci te pieniądze, ale pewnego dnia je odzyskam.
[5714][5748]No to wtedy znowu je pożyczę
[5752][5783]i oddam jak wprowadzisz demokrację.
[5785][5826]A potem znowu, i wymuszę kolejną obietnicę.
[5834][5868]Czyli jeśli chcę odzyskać te pieniądze, czeka mnie długie życie.
[5870][5882]Dokładnie.
[5884][5916]Nie zamartwiaj pani porucznik.
[5918][5948]Dzięki za podwózkę!
[5992][6019]Do zobaczenia.
[6074][6100]Co tak późno?
[6107][6136]Ile można czekać?
[6177][6197]Hej!
[6199][6229]Och! Roy, słoneczko!
[6239][6262]Jak zawsze pełna energii, Vanessa.
[6264][6292]Kopę lat, Royek.
[6297][6321]Dobry wieczór, madame Christmas.
[6323][6340]Wszystko u ciebie gra?
[6342][6364]Nie, ani trochę.
[6366][6389]Przyszedłem się trochę rozerwać.
[6391][6404]Pijesz coś?
[6406][6448]Dopiero co byłem w szpitalu, więc nie mogę.
[6457][6495]Specjalność zakładu proszę, madame.
[6504][6527]Jasne.
[6549][6594]Panie generale, dzwoni madame Christmas z centrali.
[6612][6658]Rany, proszę nie dawać cywilom numeru tajnej linii.
[6670][6700]Widać nie spisali mnie jeszcze na straty.
[6702][6739]Nawet ja mogę się na coś przydać.
[6811][6825]Straciłaś rękę
[6827][6851]i nie ochroniłaś panicza.
[6853][6881]Jak ci nie wstyd.
[6917][6927]Panie, co pan?
[6929][6963]I ty śmiesz się nazywać wybrańcem rodu Yao?!
[6965][6993]Przestań, dziadku! Ranna jest!
[6995][7020]Przestań!
[7038][7063]Naprawdę?
[7081][7113]Naprawdę nie masz ręki?
[7119][7149]Przepraszam, dziadku.
[7153][7178]Wybacz mi.
[7198][7221]Głupia.
[7236][7260]Głupia!
[7314][7362]Obiecaliśmy Ranfun, że przedstawimy jej naszego protetyka.
[7364][7385]Nic z tego.
[7387][7412]Dziękuję za waszą troskliwość,
[7414][7432]ale od teraz poradzimy sobie bez waszej pomocy.
[7434][7459]Znajdziemy jakiegoś protetyka.
[7461][7490]Przecież nie możemy was tak zostawić!
[7492][7522]Wróg wie, jak wygląda Ranfun.
[7524][7574]Nie możemy dopuścić, żeby spotkała się z waszymi znajomymi.
[7594][7607]Rozumiem.
[7609][7634]Dziękuję.
[7648][7684]Uratował pan życie mojej wnuczki.
[7687][7696]Jestem panu wdzięczny.
[7698][7733]Co?! Nie powinieneś mi być...
[7749][7784]Doktorze Knox, dziękuję panu.
[7796][7820]Jedźcie już!
[7822][7862]Nie jestem jakimś samarytaninem, żeby was tu trzymać!
[7864][7886]Rany.
[7948][7984]Stan jego wysokości się nie poprawia.
[7986][8039]Musimy odzyskać panicza i wrócić do kraju z przepisem na nieśmiertelność.
[8041][8057]Chodźmy.
[8059][8081]Tak.
[8146][8180]Czekajcie, mieszkańcy mroku.
[8184][8215]My tu jeszcze wrócimy.
[8460][8498]Nie zapomnę, co pan dla mnie zrobił.
[8509][8544]Doktorze Knox, dziękuję panu.
[8554][8589]Teraz znowu robię za lekarza?
[8643][8671]Już idę. Kto tam?
[8691][8712]Dobry wieczór, tato.
[8714][8726]Kopę lat.
[8728][8758]Dobrze się miewasz?
[8767][8800]Byliśmy akurat w pobliżu.
[8814][8834]Urosłeś.
[8836][8860]A ty chyba schudłaś.
[8862][8876]Ty też.
[8878][8913]Nadal pracujesz jako koroner?
[8917][8941]Jak zawsze grzebię w zwłokach.
[8943][8989]A nie, dopiero co wypisałem z domu dwie żywe pacjentki.
[8991][9040]Koń by się uśmiał, co? Żebym to ja ratował ludziom życie?
[9042][9076]Tato, chcę zostać lekarzem!
[9093][9136]Wiem, że cierpiałeś przez to, do czego zmuszono cię w Ishvalu,
[9138][9177]ale i tak nie porzuciłeś swojej pracy.
[9182][9234]Kocham cię, tato! Jako lekarza, |którym jesteś i którym zawsze byłeś.
[9236][9263]Głupi jesteś.
[9268][9281]Wchodźcie.
[9283][9331]Nie gwarant...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin