[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [6][38]Poprzednio w Touch...|- Spóniłe się, no chod. [38][56]{y:i}Czeć, mama Soleili. [57][84]{y:i}- To jest mój tata, dziadek Soleili.|- Jestem Carl. [84][95]Nie rób tego, Frances. [96][110]Nie odpychaj mnie. [110][135]Bibliotekarka...|Frances Norburg. [136][151]{y:i}Dwójka dzieci. William i... [151][167]{y:i}Calvin. [168][183]{y:i}Calvin Norburg ma mojš córkę. [184][211]Dobrze jej idzie. [211][228]Jeste bardzo|niezwykłš dziewczynkš, Amelia. [228][242]{y:i}I możesz o tym nie wiedzieć, [242][257]{y:i}ale pomożesz [257][269]{y:i}wielu ludziom pewnego dnia. [269][285]Popełniłem straszny grzech. [285][299]Morderstwo. [299][314]Chcesz spokoju,|przestań to robić. [314][340]Nie mogę przestać dopóki|wszyscy z 36-ciu nie zniknš. [340][362]Ponieważ jestem jednym z nich. [402][419]Co chcesz powiedzieć przez to,|że sama wyszła? [419][436]{y:i}Miałe|obserwować jej każdy ruch. [436][452]Amelia! [463][479]Nie! [480][493]Amelia! [506][528]Mandlebrot Incorporated|włanie kupiło biuro w dole miasta. [528][541]Mylisz,|że tam mieszka Calvin? [541][554]To dobry trop. [1124][1139]Lucy? [1178][1202]Lucy, wcišż nie pisz? [1231][1259]Nie, nie! [1283][1308]Dodzwoniłe się do Lucy.|Zostaw wiadomoć po sygnale. [1309][1327]Lucy, tutaj Martin. [1328][1341]Proszę oddzwoń, okej? [1342][1357]Martwię się. [1357][1371]Muszę tylko wiedzieć, [1372][1391]że nie poszła|na policję, okej? [1392][1415]Proszę oddzwoń do mnie. [1416][1435]Cholera. [1436][1466]Jake, chod, kolego,|musimy wstać. [1484][1497]Prezepraszam,|ale musimy ić. [1498][1522]Policja będzie nas szukać. [1769][1793]Co się stało? [1808][1835]Ty... [1859][1883]Co ty|tutaj robisz? [1884][1904]Wiesz dobrze co tutaj robię.|Gdzie ona jest? [1999][2023]Mylisz, że teraz boli,|to lepiej zacznij gadać. [2044][2066]- Wiadomoć głosowa od Martina [2185][2201]...diabeł mu powiedział, [2201][2256]jeli jeste synem Bożym,|powiedz aby ten kamień zamienił się w chleb. [2256][2301]Duch więty zaprowadził|Jezusa na pustynię... [2309][2331]Gdzie przez 40 dni... [2338][2360]był kuszony przez diabła. [2368][2384]I diabeł powiedział Mu, [2387][2406]"Jeli jeste synem Bożym... [2411][2433]powiedz aby ten kamień... [2437][2458]zamienił się w chleb." [2573][2589]Czeć. [2589][2617]Chyba się nie zgubiłe, prawda? [2663][2681]Nie. Nie, proszę pana. [2681][2694]Masz mapę trasy? [2694][2714]Jeli nie,|mam jednš dodatkowš. [2714][2737]Mam... w torbie. [2749][2767]Okej, wybacz|że to powiem, [2767][2789]ale nie wyglšdasz na|typowego turystę. [2790][2811]Rozumiem, proszę pana, [2811][2833]ale Bóg wysłał mnie tutaj,|nie bez powodu, [2833][2849]i mam zamiar tego dokonać. [2862][2885]Okej. [2885][2911]Wiesz, tutejsze szczyty potrafiš|być mylšce. [2912][2929]Musisz być przygotowany. [2929][2950]Jedzenie, woda, schronienie,|odpowiednie ubranie... [2950][2968]Zapewaniam cię, że jestem przygotowany. [2968][2990]Zrób dla mnie przysługę,|trzymaj się głównego szlaku. [2990][3007]Nie ma tutaj zasięgu, [3007][3031]i jestem tutaj szukajšc|człowieka który już zaginšł. [3054][3078]W takim razie, w porzšdku. [3078][3094]Bšd ostrożny. [3094][3111]Miłego dnia. [3359][3395]"TRASA ZAMKNIĘTA Z POWODU|NIEBEZPIECZNYCH WARUNKÓW" [3508][3524]Jake? [3524][3547]Chod kolego, potrzebuję aby|wzišł swojš torbę, okej? [3587][3606]Jake. [3630][3654]No dalej. [3668][3682]Jake, cisz to! [3712][3739]Chod kolego.|Lepiej będzie jak pójdziemy, okej? [3740][3759]Tutaj jest twój plecak. [3807][3834]Jake... proszę. [3896][3911]89.2. [3912][3933]Okej,|załapałem. [3999][4019]To jest Soleili. [4027][4051]Co chcesz abym|z tym zrobił? [4051][4081]Chcesz abym|jej to oddał? [4081][4117]Okej, dobrze,|oddamy jej to. [4318][4349]Jake. Rozumiem.|89.2. [4349][4373]Ale nie musi być|tak głono, okej? [4373][4386]Dziękuję. [4403][4445]W próżni, fale radiowe|poruszajš się z tš samš prędkociš co wszystkie formy [4446][4551]promieniowania elektromagnetycznego,|czyli, 299,792,458 m/s. [4568][4595]Ale ludzie nie|żyjš w próżni, [4599][4634]gdziekolwiek się znajdujemy,|otoczeni jestemy bodcami. [4637][4660]Pozytywnymi i negatywnymi. [4705][4723]To tylko statyczne. [4748][4771]Gdy negatywne bodce dostrzegajš, [4773][4799]podróże z ródła do miejsca przeznaczenia. [4801][4840]Cortex centralny,|jest równy 100 m/s. [4847][4875]Ale niezależnie od|jego stosunkowo wolnej prędkoci, [4876][4912]to nieprzyjemne uczucie|zarejestrowane jest jako co co nazywamy [4914][4928]bólem. [4943][4979]I jako ludzie, jestemy|uwarunkowani do niczego [4984][5008]i wszystkiego, aby go uniknšć. [5015][5043]Woda... potrzebuję wody. [5044][5078]Masz szczęcie, że nie wsadzę|ci szlaucha do buzi i nie utopię. [5083][5106]Gdzie ona jest!? [5115][5125]Czujesz to? [5127][5148]Calvin, jakikolwiek ból|czujesz w tj chwili, [5150][5182]to nic w porównaniu z tym|na co skazałe mnie przez ostatnie 3 lata, [5183][5197]rozumiesz? [5199][5217]Teraz, gdzie jest Amelia? [5219][5236]Gdzie ona jest!? [5249][5278]- Wiem, że wiesz.|- Tak, zgadza się. [5292][5303]Wiem. [5321][5334]Gdzie? [5346][5358]Gdzie? [5382][5418]Nigdy bym jej nie skrzywdził, [5420][5438]znam jš od lat... [5473][5488]Potrzebuję lekarza. [5500][5530]Okej... okej,|gdzie boli? [5548][5572]Moje żebra,|sš złamane. [5580][5596]Tutaj czy tutaj? [5601][5623]Prawe,|te prawe. [5631][5644]Okej... [5676][5713]Gdzie jest moja córka!? [5841][5880]Hej, kolego.|Musimy być ostrożni okej? [5882][5910]Jest trochę za wszenie|na pukanie do czyi drzwi. [5936][5951]Jake, Jake! [6073][6085]Dzień dobry, chłopaki. [6087][6102]- Dzień dobry, panie Hersh.|- Carl. [6103][6127]Carl... Przepraszam, że|zawracamy głowę o takiej porze, [6129][6159]ale Jake znalazł co|co należy do Soleil, i [6160][6179]jak widać nie mogło to poczekać. [6180][6198]Jake! Przepraszam... [6200][6210]on ma swój własny umysł. [6211][6226]Nie przejmuj się, wejd. [6232][6249]- Chcesz kawy?|- Nie. Dziękuję. [6250][6265]Nie zostaniemy długo. [6265][6284]Jake, odłóż to,|to nie należy do nas. [6285][6317]W porzšdku, to tylko|zdjęcia, ze starych czasów. [6318][6338]Sprawdzę co u Soleil i|czy się już obudziła, [6339][6371]- a wy się rozgoćcie.|- Dziękuję bardzo. [6436][6451]Daj mi spojrzeć kolego. [6460][6475]To... [6537][6554]To jest matka Calvina. [6559][6572]O mój boże. [6647][6681]Cóż, Soleil jest wcišż w łóżku. [6684][6710]Carl, mam nadzieję, że nie jestem|zbyt wcibski ale... [6712][6731]jak poznałe tę kobietę? [7183][7203]Mów gdzie ona jest. [7223][7257]Przyprowadzę jš, obiecuję. [7338][7366]Nie wystarczajšco!|Calvin... [7367][7389]Gdzie ona jest? [7422][7442]Jest tutaj w Los Angeles. [7442][7462]Gdzie? [7481][7493]Gdzie? [7493][7503]Mój brat. [7503][7527]Zrobiłem to dla mojego brata. [7528][7543]Nie obchodzi mnie twój brat. [7543][7555]Gdzie jest moja córka? [7555][7569]Moje badania. [7590][7639]Amelia... Badania jej mózgu sš|kluczem do wszystkiego. [7639][7681]Wiem, że zabranie jej|było złe, [7682][7716]ale jestem tak blisko, [7717][7757]a jej dar... mógłby|zmienić wiat. [7771][7791]Nie słuchasz mnie, Calvin. [7833][7857]Calvin. [7858][7878]Calvin. [7878][7900]Calvin! [7916][7938]Zostań ze mnš. [7938][7983]Tabletki przeciwbólowe... w mojej sypialni. [8003][8050]Dasz mi tabletki,|oddam ci córkę. [8181][8205]{y:i}Skšd ty znasz Frances, Martin? [8206][8222]Nie znam jej tak bardzo. [8222][8234]Spotkałem jš kilka razy. [8234][8249]Przyjaniłem się|z jej synem Calvinem [8250][8279]i nie widziałem go|także od jakiego czasu. [8279][8294]Nie wiedziałem,|że ma syna. [8294][8318]Nasz zwišzek|najczęciej był ograniczony [8318][8335]do biblioteki Santa|Monica. [8336][8360]Byłem wolontariuszem,|ona była głowš biblioteki. [8360][8377]Brzmi romantycznie, co? [8389][8402]Wiesz, szukałem Calvina. [8403][8413]Gdzie ona mieszka? [8413][8427]Chciałbym wiedzieć. [8428][8448]Z jakiegos powodu,|postanowiła ruszyć do przodu. [8448][8466]Rzuciła pracę, sprzedała dom,|nie podała adresu. [8466][8477]Dała mi|numer, [8478][8493]ale nigdy nie oddzwoniła. [8494][8513]Nie wiem|co jeszcze zrobić. [8514][8536]Zgaduję, że nie chce|ze mnš rozmawiać. Chciałbym wiedzieć dlaczego. [8537][8571]To jej życie, ale wydaję mi się,|że zasługuję na to by wiedzieć. [8588][8603]Więc, jeli|wpadnę na Calvina, [8603][8617]może będę mógł pomóc,|ci jš znaleć. [8618][8635]Jake. [8636][8648]Próbował znaleć [8648][8672]tę stację radiowš|od rana. [8672][8688]Przepraszam, nie będziemy ci|już przeszkadzać. [8689][8710]Jake, chod, Jake. [8710][8727]"Nikt nie wie [8728][8747]co stanie się jutro. [8748][8782]Mogš być to nawet opary|które pojawiajš się na krótko, [8782][8795]a potem zniknš." [8796][8809]Co to jest? [8809][8829]"Postaw się w obliczu Boga..." [8829][8847]- Wszystko w porzšdku, skarbie?|- "...oprzyj się diabłu," [8848][8865]- O co chodzi?|- "...a on ucieknie od ciebie. [8866][8882]Zbliżcie się do Boga|a on przybliży się do was." [8882][8899]Oni nadchodzš. [8900][8913]- Kto nadchodzi?|- "Uniżajcie się [8913][8929]w oczach Pana, [8930][8946]a On was wywyższy." [9388][9405]Boże... [9409][9425]Przemów do mnie... [9437][9457]Zgubiłem swojš drogę. [9464][9484]Proszę, przemów do mnie. [9982][10009]Tutaj. [10078][10090]Jeste sam? [10108][10118]Możesz się ruszać? [10118][10128]Nie. [10128][10167]Proszę... zabij mnie. [10177][10197]Co mówiłe? [10197][10215]- Zabij mnie.|- Hej... [10261][10285]Hej. [10286][10297]Co się stało|wczoraj? [10297][10315]Prawie odzyskalimy|Amelię. [10316][10339]Lucy była 150 stóp od|swojej córki. [10339][10365]Wtedy pojawił się samochód,|wyszedł facet, [10365][10379]chwycił jš,|i zabrał. [10380][10397]Delikatnie mó...
wiedzmas