90210.S05E21.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS.txt

(32 KB) Pobierz
{45}{87}/Poprzednio w "90210"...
{89}{163}Będziecie tu studiować warunkowo|do czasu rozstrzygnięcia.
{164}{196}Zapłacicie mi za to.
{197}{301}/Patrzyłam, jak umierała moja mama.|/Czuję się jak tykajšca bomba.
{302}{410}Zostawiłam męża...|Chcę zaczšć od nowa.
{413}{497}Chcę, by kupiła Offshore,|żebymy mogli wyjechać do Australii.
{498}{580}Prawniczka Marka potrzebuje|dokumentów z prokuratury.
{581}{678}Moja matka dba wyłšcznie o siebie.|To jak zawrzeć pakt z diabłem.
{679}{712}Podziękuj mamie.
{713}{769}Pożegnaj się z dziewczynš|i wracaj następnym lotem.
{770}{831}Miała niezły tekst.|Trochę pozmieniałam.
{832}{910}- Dokładnie to czuję do Navida.|- Podkochujesz się w Navidzie?
{911}{935}Tak.
{944}{993}Musimy pogadać.
{1038}{1178}Nie wierzę, że wybralicie Michaelę.|Niestety jej grafik na to nie pozwoli.
{1179}{1246}Od tej chwili nie mieszkacie|ani nie pracujecie ze sobš,
{1247}{1317}- a twoja kariera jest skończona.|- Kto wypucił to demo?!
{1351}{1415}- Zniknęły torby.|- Tak jak i ona.
{1724}{1808}Rozumiem, jakie to ważne|dla rozwoju jej kariery.
{1882}{1964}Będzie jutro na miejscu.|Obiecuję.
{1985}{2060}- Kto to był?|- Producent tego koncertu.
{2064}{2157}Powiedział, że jeli Michaela jutro|nie zagra, stracę znajomoci.
{2158}{2226}Nie ma jej od dwóch dni.|Nie mamy pojęcia, gdzie jest.
{2227}{2278}Co miałem mu powiedzieć?
{2279}{2372}- Moje życie legło w gruzach.|- Twoje?
{2376}{2473}Kiedy zrozumiesz, że nie chodzi wyłšcznie|o przemianę Michaeli w Britney Spears?
{2474}{2496}Rozumiem.
{2497}{2601}Czyżby? Nie zniknęłaby,|gdyby jej tak nie cisnšł.
{2610}{2645}Ja?
{2648}{2732}A co z twoimi lekcjami rodzenia,|jogš i mierdzšcymi herbatkami?
{2733}{2796}Musimy to naprawić.|Dzwonię do Teddy'ego i Shane'a.
{2797}{2855}Nie, Dixon!|Mówiłam, nie zrobimy tego.
{2856}{2946}- A jeli się do nich odezwała?|- Wtedy oni odezwaliby się do nas.
{2950}{3054}Teddy myli, że mi odbija.|Dlatego musielimy zatrudnić Michaelę.
{3067}{3140}Jeli pomyli, że nie daję sobie|z niš rady, to kto wie?
{3141}{3261}- Może zabierze jš do stolicy beze mnie.|- Dobra, nie dzwonię.
{3292}{3336}To co robimy?|Od czego zaczynamy?
{3341}{3450}Ustawiłam powiadomienie na karcie, którš jej dałam.|Będziemy wiedzieć, gdy jej użyje.
{3453}{3538}W międzyczasie wydrukuję listę miejsc,|w których już to robiła.
{3539}{3600}Podzielimy się i zaczniemy dzwonić.
{3677}{3776}Nie mogę się doczekać.|Zawsze chciałam surfować w Queensland.
{3777}{3841}Mówi się, że można dorwać|naprawdę szerokie fale.
{3842}{3917}Będę musiał cię poduczyć.|Dasz radę?
{3918}{3967}Pewnie.
{4047}{4153}- Odwiozę Syd do domu.|- Wyrzuć mnie na rogu.
{4154}{4317}Campbellowie sš jeszcze w domu, a nie chcę,|żeby spotkał się z mciwym pasierbem.
{4487}{4530}Cóż za atrakcyjna parka.
{4531}{4633}Mówi do niej Syd. Wróciła dwa dni temu,|a już mówiš do siebie zdrobniale.
{4634}{4677}Jakby chcieli udowodnić,|jacy sš sobie bliscy,
{4678}{4734}wiedzšc, że tak naprawdę|jest odwrotnie.
{4735}{4802}Rozchmurz się. Przyniosłam ci|prezent pożegnalny
{4803}{4871}z okazji twojego|europejskiego tournée.
{4893}{4946}Wyjazd do Paryża bez torebki Chanel|to jak wyjazd
{4947}{5010}do St. Barts bez kremu|do opalania... niezdrowo.
{5011}{5084}Jeste autorkš bestselleru.|Musisz się prezentować.
{5101}{5214}Nie martwię się europejskimi snobami,|a mojš matkš.
{5218}{5295}Nie widziałymy się, odkšd odkryła,|że napisałam "Undressed".
{5296}{5329}Niezręcznie.
{5344}{5438}"Mamo, tutaj promuję mojš ksišżkę|o tym, jak byłam dziwkš.
{5439}{5512}Spotkajmy się w Ladurée|na herbatce i makaronikach".
{5513}{5559}Pomocne.
{5566}{5619}Zazdroszczę ci podróży|do miasta zakochanych.
{5620}{5708}Zaczynam myleć o rzeczach, które będę robić|z Jordanem, gdy wróci z Nowego Jorku.
{5709}{5741}Wrócił wczoraj.
{5742}{5797}Poszłam dzi do jego biura|po plan podróży
{5798}{5876}i Amanda powiedziała, że jest|na spotkaniu przy Beverly Grove.
{5877}{5969}Jego mama jest w miecie|na jakiej konferencji.
{5970}{6066}Dziwne. Czemu nic nie powiedział?|Chyba że chce mi zrobić niespodziankę.
{6073}{6094}Pewnie tak.
{6105}{6222}Pójdę tam i się z nim zabawię.
{6381}{6447}Cieszę się,|że do siebie wrócilimy.
{6452}{6498}Nie wierzę,|że to powiem, ale...
{6499}{6556}powinnimy przestać się całować|i zaczerpnšć trochę powietrza.
{6557}{6652}- I co zjeć.|- Zastępujesz mi powietrze i jedzenie.
{6658}{6767}Ukrywamy się tu bez telefonu, komputera,|odcięci od wiata od dwóch dni.
{6770}{6843}Wiem. Niech tak zostanie|przez kolejne dwa.
{6920}{6970}Musimy powiedzieć|naszym przyjaciołom.
{6990}{7046}Masz rację.
{7078}{7118}Żadnych sekretów.
{7119}{7185}Mylisz, że Michaela|powiedziała Silver o nas?
{7186}{7305}Nadal żyjemy, więc nie.|Silver zależy wyłšcznie na dziecku.
{7327}{7437}Nie mogę uwierzyć, że nie pozwoliła jej|zapiewać tej piosenki na koncercie.
{7447}{7545}Może powinnam jš zastšpić,|aby pomóc Dixonowi.
{7577}{7674}Może zrobić się niezręcznie, gdy powiem mu,|że pię z naszš wspólnš byłš.
{7680}{7758}Już czas.
{7806}{7832}Na trzy.
{7836}{7895}Raz, dwa...
{8007}{8036}Zaginęła Michaela?
{8039}{8108}Dixon pisze, że nikt jej|nie widział od dwóch dni.
{8114}{8199}Wtedy nas nakryła.
{8213}{8318}To tyle, jeli chodzi o|"żyli długo i szczęliwie".
{8495}{8594}Nie jestem z tych, którzy czekajš|z odpakowaniem prezentu.
{8603}{8677}To kiepski moment.
{8711}{8782}- Co ty tutaj robisz?|- Czeć, Elizabeth.
{8801}{8936}To ksišżę Harry Nagato z Japonii.|Wasza Wysokoć, Naomi Clark.
{8940}{8982}Przyjemnoć po mojej stronie.
{8990}{9057}Ojciec Harry'ego załatwia interesy|z naszš matkš.
{9058}{9094}Włanie wychodzimy.
{9095}{9240}Mam oprowadzić Harry'ego po miecie.|Do zobaczenia.
{9245}{9342}Nie wierzę, że poznałam|księcia Harry'ego. Tego drugiego.
{9343}{9439}Mogę do ciebie zadzwonić póniej?|Chcę o czym pogadać.
{9440}{9487}Rodzinne zobowišzania?|W porzšdku.
{9488}{9570}Wpadnij do mnie póniej,|to nadrobimy zaległoci.
{9673}{9807}Jeste wspaniała i wietnie się|z tobš bawiłem...
{9839}{9987}- ale raczej nam się nie uda.|- Kończysz z nami?
{9992}{10051}Nie mylałem,|że jestemy tak na poważnie.
{10052}{10104}Rozumiem.
{10149}{10202}Jeste z "tych" facetów.
{10203}{10274}Chodzi o "pogoń",|o tę "grę".
{10275}{10372}Wiesz co, Jordan?|To ty przegrałe.
{10571}{10639}- Pomogę ci.|- Dzięki.
{10643}{10707}Spakowana na tournée?
{10725}{10783}Wydawca mówi, że to będzie|wielkie wydarzenie.
{10784}{10850}Chodzi o niewiernoć|i francuskš kulturę.
{10859}{10916}Super.
{10933}{10992}Mylała już o kupnie Offshore?
{10997}{11072}Szukała sposobu, aby wynagrodzić to,|co stało się z ksišżkš.
{11073}{11156}Tak, po prostu muszę pogadać|z moim księgowym.
{11161}{11248}Upewnić się, że to nie jest głupia,|spontaniczna decyzja.
{11288}{11407}Mylisz, że uciekam, jak zawsze,|ale tym razem jest inaczej.
{11411}{11591}Z Sydney czuję się pewnie.|Jest jak nowy poczštek, na który czekałem.
{11657}{11695}Kupię ten bar.
{11700}{11778}- Naprawdę? Jeste pewna?|- Jestem pewna.
{11780}{11864}Załatwmy papierkowš robotę.|Jeszcze zanim wyruszę do Paryża.
{11865}{11961}W ten sposób gdy wrócę,|będziesz już miał nowy poczštek.
{11962}{12041}Kiedy wszystko pasuje,|po co czekać?
{12146}{12268}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: TomdeX, zmarcin & Annica|Dopasowanie: TomdeX
{12270}{12347}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta:|Annica
{12348}{12453}{C:$FF9933}{Y:b}Project Haven|http://www.facebook.com/ProHaven
{12456}{12518}{C:$FF9933}{Y:b}/90210 5x21|/"Królewski Skandal"
{12597}{12664}Gdzie wy bylicie?|Piszę do was od dwóch dni.
{12665}{12747}- Wybacz. Dopiero się dowiedzielimy.|- Musimy ci co powiedzieć.
{12752}{12857}Jestemy razem.|Na serio.
{12870}{13045}Kilka dni temu, kiedy bylimy u Silver,|Michaela nakryła nas "razem".
{13065}{13100}Co?!
{13108}{13203}- Spałam w tym łóżku!|- Przyszlimy pomóc.
{13204}{13258}Przestań udawać|słodkš dziewczynkę.
{13259}{13324}Powinnam się domylić.|Gdzie problemy, tam ty.
{13325}{13376}Wiecie, że to le wyglšda?
{13377}{13420}Ade wiedziała, że Michaela|się w tobie podkochuje,
{13421}{13521}ale jakim cudem udało się jej|was nakryć?
{13522}{13548}Przypadek.
{13549}{13588}Ade nie chce już nikogo ranić.
{13596}{13709}Nawet chciała zapiewać zamiast niej|na koncercie, żeby tylko ci pomóc.
{13731}{13796}Najpierw Adrianna w tajemnicy|przesyła demo Michaeli,
{13797}{13907}póniej jš przepędza, a teraz chce|zapiewać jej piosenkę?!
{13911}{13992}- Nie wspominała o tym demie.|- Nie powiedziała? Wygodnie.
{13993}{14017}To nie tak.
{14018}{14084}Powtórka z Javiera.
{14085}{14144}- Nie!|- A mi wydaje się, że tak.
{14145}{14202}Możesz zapomnieć.|Michaela jest mojš klientkš.
{14203}{14263}Pomóc może tylko ona.
{14264}{14313}Mówiła, że się nie zmieniłam,
{14314}{14411}a to ty jeste tš samš manipulujšcš sukš,|którš była w liceum.
{14412}{14489}Czekaj, Silver. Uzgodnilimy, że kłótnia|nie pomoże w znalezieniu Michaeli.
{14490}{14546}Uzgodnilimy to, zanim zrozumiałam,|że każdy ma swój cel.
{14547}{14618}Tu nie chodzi o twojš karierę,|a o moje życie.
{14619}{14715}Skoro nikt tego nie pojmuje,|sama znajdę Michaelę.
{14979}{15038}Nie było cię, więc wzišłem|mojš torbę z twojej szafy.
{15039}{15095}- Muszę zabrać kilka rzeczy.|- Bierz, co chcesz.
{15096}{15148}Po tym, co zaszło z Silver,|nie zamierzam się kłócić.
{15149}{15207}Wybierasz się gdzie?
{15226}{15353}- Przenoszę się z Sydney do Australii.|- Wróciłe do zamężnej macochy?
{15364}{15423}Straciłem na chwilę czujnoć,|a już mnie wszystko ominęło.
{15424}{15494}Zostawiła męża|i oboje chcemy zmian.
{15504}{15577}Nie oceniam cię.|Będę tęsknił.
{15579}{15613}Ja za tobš też.
{15614}{15669}A tak w ogóle,|Annie kupuje bar.
{15671}{15707}To miłe.
{15708}{15797}Choć trochę mnie to zdziwiło.|Namawiałem jš,
{15798}{15903}ale gdy się zgodziła,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin