Hemlock Grove S01E03 WEBRip XviD.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1444}{1539}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1540}{1668}Miał pan pištkowš noc|pełnš wrażeń, panie Pullman.
{1698}{1813}Czy mógłby pan wyjanić,
{1815}{1903}co miał na myli mówišc,|że został zabity?
{1905}{1953}A co to, do kurwy,|zwykle oznacza?
{1955}{2105}- A jednak siedzi pan tutaj.|- Wskrzesili mnie.
{2107}{2259}- Jak tego dokonali?|- Resuscytacja kršżeniowo-mózgowa.
{2344}{2421}Opowie mi pan o Uroborosie?
{2444}{2592}- Gdzie to usłyszał?|- Nieustannie pan to powtarzał.
{2594}{2721}Czy ma to dla pana|jakie szczególne znaczenie?
{2740}{2799}Dokšd idzie dusza?
{2822}{2963}To dlatego nas zabijali.|Wszystko jest częciš planu.
{3004}{3108}Ale to nie w porzšdku.
{3137}{3272}To nie w porzšdku,|że teraz musimy widzieć te rzeczy.
{3274}{3327}Nie chcę ich widzieć.
{3576}{3717}Niele, barany.|Aż mnie ciarki przeszły.
{3833}{3896}Wyglšda jak prawdziwa.
{4179}{4399}Kotku, blado wyglšdasz.|Zrobić ci usta-usta?
{4401}{4500}- Nie nadšżam, Frances.|- Widzę rzeczy.
{4502}{4558}Jakie?
{4593}{4662}Masz piękne usta.
{5036}{5109}Widzę, kto zginie.
{6145}{6238}Tłumaczenie: Seki|Korekta: k-rol
{6240}{6351}Hemlock Grove 1x03|Zakon Smoka
{7208}{7249}Dzień dobry.
{7898}{7949}Dzięki.
{8428}{8480}Jak było?
{8563}{8675}- Co?|- Co wisiało w powietrzu.
{8678}{8809}- Zapach.|- Czego? Koci dla psa?
{8874}{8928}Czego złego.
{9039}{9164}Zeszłej nocy, ty i moja mama...|Tylko wy znacie prawdę.
{9166}{9237}I proszę cię, by tak pozostało.
{9260}{9319}A komu miałbym powiedzieć?
{9395}{9457}Słowo harcerza.
{9780}{9872}Pójdę na chatę się przebrać.|Wpać po ciebie póniej?
{9936}{10067}Biedaczysko.|Przemiana go wykańcza.
{10164}{10252}- Kawy?|- Mam szkołę.
{10262}{10298}Racja.
{10300}{10419}- Roman, słowo harcerza.|- Dobrze, proszę pani.
{10809}{10871}Kochany chłopczyk.
{11498}{11601}To jedna z niewielu rzek na wiecie,|która płynie na północ.
{11603}{11661}Dezorientuje to ptaki.
{11663}{11731}Mówi się, że widzš one|pole magnetyczne Ziemi.
{11733}{11877}Stšd wiedzš, gdzie migrować.|Co według ciebie nas tu przywiodło?
{11932}{12045}- To krew?|- No.
{12149}{12193}Długa historia.
{12258}{12317}Głupie ptaszyska!
{12474}{12528}Dobrze się czujesz?
{12640}{12690}Razem w tym tkwimy.
{12740}{12783}Ożeż kurwa!
{13946}{14013}- Tom.|- Norman.
{14015}{14122}- Dzięki, że przyszedłe.|- Co ci chodzi po głowie?
{14124}{14190}Rano dostałem dziwny telefon|z Krajowej Komisji Psychiatrycznej
{14192}{14282}w sprawie stanu zdrowia Pullmana.|Pytali o jurysdykcję
{14284}{14341}odnonie przeniesienia go|do Hemlock Acres.
{14343}{14389}I jest to dziwne, bo...?
{14391}{14497}Nie dostajesz takiego telefonu|bez pocišgnięcia za sznurki.
{14499}{14576}A jedynymi ludmi o takiej sile przebicia|sš twoi kumple z Białej Wieży.
{14578}{14640}Nie mam tam kumpli.
{14713}{14746}No tak.
{14777}{14819}Pewnie przesadzam,
{14821}{14928}ale wywiadczyłe mi ogromnš przysługę|i uznałem, że zasługujesz na ostrzeżenie.
{14930}{14971}Doceniam to.
{15092}{15193}Szeryfie, tu centrala.|Znaleli kolejne ciało.
{15366}{15422}Niech to szlag.
{15772}{15847}On chce, by była silna.
{16404}{16542}- Już wychodzisz?|- Idę na porannš mszę.
{16618}{16786}Czemu to sobie robię?|Ty potrafisz jedynie brać.
{17050}{17147}Jezu, Clementine.|Czuć to od ciebie z daleka.
{17149}{17205}I mówi to Irlandczyk?
{17207}{17286}Jako kto, kto uważa się|za twojego zastępczego ojca,
{17288}{17358}zastrzegam sobie prawo|do bycia wcibskim.
{17360}{17437}Wiesz, jakie mam nastawienie|do autorytetów.
{17439}{17526}- Przykro mi, że nie oddzwaniałam.|- Powinno być ci przykro.
{17528}{17625}Masz pojęcie, jakie jest ryzyko|nadcinienia u mężczyzn w moim wieku?
{17627}{17713}Pomóc ci dostać się na ten krzyż|czy przyniosłe drabinę?
{17759}{17823}Słyszałem,|że Michael jest w miecie.
{17857}{17913}Słyszałam dokładnie to samo.
{17950}{17985}Pytaj wprost.
{17987}{18074}- Widziała się z nim?|- Nie kontaktował się ze mnš.
{18080}{18167}- I z wzajemnociš.|- Więc nie mam się czym martwić?
{18169}{18245}Wtedy wiedziałby,|zanim bymy ci powiedzieli.
{18247}{18339}Jeli zaprzeczasz,|to miło mi to słyszeć.
{18374}{18422}Miło mi to słyszeć.
{18425}{18476}A z innej beczki...
{18489}{18576}Drugie brutalne zabójstwo|w Pensylwanii
{18581}{18708}To będzie bolesne.|Nawet dla ciebie.
{18763}{18812}Zgłasza się dwójka,|odpowiadamy na zgłoszenie
{18814}{18887}o ataku dzikiego zwierzęcia|na rogu Hastings i 3-ciej.
{18889}{19016}Mówi funkcjonariuszka Brady,|Park Vista 325, potencjalne włamanie.
{19018}{19046}Centrala, tu Tilson.
{19048}{19127}Wchodzę do alejki.|Możliwe, że widziałem jakie zwierzę.
{19129}{19196}W miecie jest dzi sporo|przerażonych ludzi.
{19198}{19264}Masz co bardziej naglšcego|od niekończšcych się zgłoszeń?
{19266}{19311}Wybacz, szeryfie.
{19372}{19482}Leciałem na plastrach,|ale to był posrany miesišc.
{19497}{19548}W rzeczy samej.
{19598}{19640}Szeryfie?
{19670}{19712}Służba Połowu i Dzikiej Przyrody.
{19714}{19809}- I dajš wam odznaki?|- Włanie pan na niš patrzy.
{19811}{19887}- Dr Chasseur.|- Szeryfie Sworn.
{19889}{19931}Uprzedzali nas o pani przybyciu.
{19933}{19988}Chciałbym, żeby chodziło|o sezon połowowy.
{19990}{20045}Nie mamy tu|zbyt wielu doktorów.
{20047}{20096}Zajmujemy się pijaństwem|i naruszaniem porzšdku,
{20098}{20177}ale to trochę wykracza|poza naszš jurysdykcję.
{20179}{20273}Chętnie pomogę.|Wszystko to już widziałam.
{20304}{20359}Przykro mi to słyszeć.
{20448}{20545}- Ludzie w miecie sš przerażeni.|- I słusznie.
{20547}{20666}Lisę Willoughby znaleziono w mniej więcej|identycznym stanie, co Brooke Bluebell.
{20668}{20718}Z naciskiem na "mniej".
{20746}{20787}lady ugryzień należš|do tego samego zwierzęcia,
{20789}{20859}ale ciało leżało tam zbyt długo,|by okrelić konkretny gatunek.
{20861}{20936}Bazujšc jednak po stanie,|w jakim znaleziono samochód Bluebell,
{20938}{21021}- musiało to być co wielkiego.|- A co z resztš ciała?
{21024}{21092}Na miejscu zbrodni znalelimy tylko to,|na co teraz patrzysz.
{21094}{21173}Bioršc pod uwagę|brak dowodów gwałtownej walki
{21176}{21255}i poziom wykrwawienia ciała,
{21257}{21346}mamy uwierzyć,|że zwierzę jš tu porzuciło?
{21348}{21383}Na to wyglšda.
{21385}{21460}Mimo to nie zostawiło żadnych ladów|na miejscu rzeczywistych zabójstw.
{21462}{21579}Podobnie jak przy sprawie Bluebell.|Tam też niczego nie znaleziono.
{21591}{21670}Dobrze, że założyłam|praktyczne buty.
{21754}{21817}Hej, złotko.|Szafa gra.
{21819}{21872}Możesz nam powiedzieć.|Jestemy twoimi przyjaciółmi.
{21874}{21929}My, pierwszaki,|musimy trzymać się razem.
{21931}{22032}Co zjadła najpierw?|Wiem, w co ja bym się wgryzł.
{22034}{22073}Widzisz?|To nie takie trudne.
{22075}{22105}Kto smakował lepiej?
{22107}{22187}Pewnie Brooke.|Była gotowa do konsumpcji.
{22189}{22235}Zrobiła to szybko czy powoli?
{22244}{22315}- Chrzšknij raz na "szybko".|- Stary, to już przegięcie.
{22317}{22376}Ale powaga, kto jest następny?
{22378}{22458}Nasz rocznik, przysięgamy.|Jestemy spoko, nic nie powiemy.
{22460}{22499}Kurwa.
{22506}{22598}Nie wiem, co jej jest.|Zaczęła płakać i w ogóle.
{22600}{22687}- Już dobrze.|- Staralimy się dowiedzieć, o co chodzi.
{22899}{22988}- Pocałuj go.|- Co?
{22991}{23045}Pocałuj go w usta.
{23253}{23308}Wypierdalać mi stšd!
{23344}{23401}Nie wierzę, że to zrobił!
{23612}{23707}- Wszyscy srajš po gaciach.|- To na pewno nie twoja robota?
{23709}{23799}Nigdy nie wychodzę o pustym żołšdku.|Co więcej, pierdol się.
{23802}{23879}Może tego nie pamiętasz.|Może się wyłšczyłe.
{23881}{23960}Niby czemu pokazywałby mi przemianę?|Może chcesz, by cię złapano.
{23962}{23998}Jezu.
{24110}{24166}Masz, zapal.
{24591}{24677}- To nie byłem ja.|- Wiem.
{24708}{24794}- Varghulf.|- Co?
{24810}{24848}Varghulf.
{24851}{24921}Wilk atakuje tylko wtedy,|gdy jest głodny lub zostanie sprowokowany.
{24923}{25000}Varghulf to wilk,|który popadł w szaleństwo.
{25002}{25100}- To znaczy?|- Nie zjada swoich ofiar.
{25102}{25169}To nie jest normalne.|To jak choroba.
{25183}{25252}Masz co do tego pewnoć?
{25275}{25320}Skšd?
{25342}{25434}Czułem go.|Tamtej nocy w parku.
{25443}{25501}Po zapachu możesz opowiedzieć|całe życie.
{25503}{25569}Płeć, stan zdrowia,|cholerne potrzeby.
{25571}{25647}Tam wyczuwałem|jedynie gniew.
{25659}{25707}To kto, kogo znasz?
{25717}{25789}Prócz Nicolae,|nikogo innego nie znałem.
{25792}{25876}Ale to osobliwe miasto.|Czujesz to w kociach.
{25955}{26007}Musimy go znaleć.
{26014}{26119}- Kogo?|- Varghulfa.
{26121}{26226}- Po cholerę?|- By go powstrzymać.
{26580}{26659}Słyszałe o Zakonie Smoka?
{26673}{26740}Założyła go garstka rycerzy|z wypraw krzyżowych.
{26742}{26814}Mama opowiadała mi historyjki.
{26896}{26976}Zawsze chciałem być|wojownikiem.
{27128}{27178}Czasami mam wizje.
{27180}{27269}Słyszę szepty, ale nie zawsze mogę|stwierdzić, czy sš prawdziwe.
{27271}{27324}- Muszę co zrobić.|- Wiem.
{27326}{27366}O co ci chodzi?|Dopiero co powiedziałe mi...
{27368}{27422}Może powiniene|pogadać o tym z pedagogiem.
{27424}{27459}A co to, kurwa,|miało znaczyć?!
{27461}{27494}Nie!
{27496}{27554}Wiem, że nieczęsto|słyszysz to słowo, ale przykro mi.
{27556}{27599}Przykro ci?!
{28086}{28249}Dziewczyna, która znalazła ciało,|Christina, przyjani się z moimi córkami.
{28254}{28327}Porzšdnie niš to wstrzšsnęło.
{28950}{28984}Dziwne.
{28986}{29090}Możemy...|w czym pomóc?
{29098}{29155}Żadnych ladów.
{29158}{29235}Pomijajšc te, które należš pewnie|do psów tropišcych.
{29237}{29274}Miękkie poduszki.
{29304}{29352}Krótkie pazury.
{29354}{29467}- Czyż nie to włanie mówilimy?|- Mówilicie, że nic nie znalelicie.
{29472}{29582}Prawdziwy tropiciel potrafi wytropić|lady stóp człowieka ze mig...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin