The.Carrie.Diaries.S01E13.txt

(44 KB) Pobierz
[7][41]Zanim był seks,|zanim było miasto,
[42][75]byłam tylko ja.|Carrie... Carrie Bradshaw.
[75][90]I wiele rzeczy się zmieniało...
[91][105]Larissa powiedziała,|że jeżeli dobrze wykonam swojš pracę,
[106][131] zatrudni mnie jako swojš|pełnoetatowš asystentkę na okres wakacji.
[131][140]Dla nas wszystkich.
[141][160]- Lubisz mnie?|- Lubię. Więc?
[160][173]Też cię lubię.
[174][188]Czy to pan Bradshaw?
[188][201]Tak, to on.|Chodmy.
[202][236]Obciskiwalimy się w twoim samochodzie|i wypilimy razem kilka kaw.
[237][261]Dzieciaki tak naprawdę nie wiedzš,|że się z tobš spotykam.
[261][286]Przyznaj to. Zawsze jest więcej zabawy,|kiedy jeste ze mnš.
[287][300]Dałe mi tę ksišżkę,|żebym się z tobš przespała?
[310][329]- Nie.|- Dużo o tym mylałam.
[330][350]Dlaczego musisz wszystko|tak analizować?
[351][362]Bo taka już jestem.
[363][375]Jeżeli to włanie czujesz, to może
[375][393]powinnimy się rozstać.
[394][409]Jeli tego włanie chcesz, dobrze.
[410][416].:::DreamTeam:::.
[417][435]Tłumaczenie: Jacob, Caramella, haQna, Solange|Korekta: Magy
[436][448]Lubię to:|https:/www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[450][468]Jest taki krótki moment|tuż po przebudzeniu,
[469][504]kiedy niczego nie pamiętasz.|Błoga czysta karta,
[506][522]szczęliwa pustka.
[522][537]Lecz to nie trwa długo
[538][557]i wtedy przypominasz sobie,|gdzie dokładnie jeste
[558][576]i o czym próbujesz zapomnieć:
[577][607]niesamowicie bolesne,|przyprawiajšce o mdłoci rozstanie.
[621][635]I co najgorsze
[636][667]nie możesz za to obwiniać|nikogo z wyjštkiem samej siebie.
[675][693]Jedynš rzeczš,|którš mogłam sobie przypomnieć
[693][706]o mnie i Sebastianie,
[707][720]to jaka byłam szczęliwa.
[765][779]A teraz nie jestem.
[834][850]Błagam!|Nie była szczęliwa.
[850][866]Zawsze na niego narzekała.
[866][880]Była przygnębiona.
[880][894]Bardzo przygnębiona!
[895][900]Byłam?
[901][932]Zdecydowanie, ponieważ on był tak|potrzebujšcy i wymagajšcy
[932][950]i nawet nie był taki słodki.
[950][967]Jest brzydki, naprawdę.
[970][980]Posunęła się za daleko.
[980][987]Za daleko z czym?
[988][1000]Tak naprawdę to nie wierzymy|w żadnš z tych rzeczy.
[1001][1018]Po prostu staramy się pocieszyć cię|po tym, jak się rozstalicie.
[1019][1029]Czujemy się z waszego|powodu okropnie.
[1029][1038]wietnie do siebie pasowalicie.
[1039][1068]- I tuż przed balem.|- Rozstanie przed balem
[1069][1098]jest gorsze niż bycie rzuconym|w okolicach walentynek.
[1102][1137]To jak spacerowanie w wietle ogromnego|reflektora bólu i zażenowania.
[1138][1146]"Patrzcie wszyscy na mnie.
[1147][1173]Mam uroczš sukienkę i nikogo,|dla kogo mogłabym jš założyć."
[1174][1191]- Kupiła już sukienkę?|- Kupiłam.
[1191][1208]Może Mouse mogłaby zapytać paru
[1209][1222]uroczych koszykarskich kumpli Westa,
[1222][1236]co robiš podczas balu.
[1237][1254]Nie idę z Westem na bal.
[1255][1283]Czekaj. Co przeoczyłam?|Zerwalicie ze sobš?
[1283][1315]Nie. To przez moich rodziców.
[1315][1326]Nie lubiš Westa?
[1327][1341]Nie wiedzš nawet,|że jest jaki West
[1342][1361]i chciałabym, aby tak pozostało.
[1364][1376]Oni nigdy tego nie zaakceptujš.
[1377][1405]Nie jestem pewna,|jak o to zapytać, ale...
[1408][1426]Czy twoi rodzice sš rasistami?
[1426][1443]Oczywicie, że sš.
[1447][1463]Przeciwko każdemu kto nie jest z Chin.
[1464][1478]Jak to się stało,|że nigdy o tym nie słyszałymy?
[1479][1498]Ponieważ to brzmi|jak szaleństwo.
[1498][1509]Moje chińskie dziedzicwo
[1510][1535]jest dla nich ważniejsze|nawet od Harvardu.
[1536][1564]Jestemy bezporednimi potomkami|z dynastii Quing.
[1564][1592]- Okej, kogo to obchodzi?|- Moich rodziców, oto kogo.
[1598][1624]Jeli kiedy będę mogła randkować,
[1625][1646]co prawdopodobnie nie zdarzy się|przed ukończeniem Harvardu,
[1647][1680]wtedy to będzie kto, kto|również jest z dynastii Qing,
[1681][1705]na przykład syn najlepszych|przyjaciół moich rodziców.
[1740][1757]To nie brzmi obiecujšco.
[1757][1764]Zaufaj mi...
[1765][1789]To całkowite przeciwieństwo|czego obiecujšcego.
[1789][1813]- West wie?|- Nie powiedziałam mu.
[1813][1831]Ale jestem pewna, że zrozumie.
[1833][1856]Więc żadna z nas nie idzie na bal?
[1858][1884]Może powinnymy pójć we trzy.
[1886][1898]To nadal mogłaby być|niezła zabawa.
[1900][1910]Tak, może.
[1911][1941]Jako trio.|Stworzyłybymy naprawdę fajne trio.
[1941][1957]Stworzyłybymy.
[1991][2004]Czekaj. Czy to...
[2052][2062]Tak.
[2090][2100]Simon.
[2103][2128]Czeć. Jestem Noelle,|narzeczona Simona.
[2132][2143]Maggie.
[2152][2166]Gratulacje.
[2168][2195]Dzięki. Jestem mega podekscytowana.
[2200][2218]Maggie jest córkš komendanta.
[2228][2255]Nie zamierzam wam przeszkadzać|w lunchu, więc...
[2255][2266]Oczywicie.
[2275][2286]Do zobaczenia. Czeć.
[2329][2347]Wszystko w porzšdku?
[2347][2364]W porzšdku.
[2373][2383]Porozmawiajmy o planach|dotyczšcych balu.
[2384][2414]Prawdopodobnie powinnymy zapytać Walta,|czy chciałby do nas dołšczyć.
[2415][2441]Tak. Tak.|Zrobimy z tego imprezę.
[2441][2455]Lubię brzmienie tego słowa.
[2525][2534]Wybierasz się na siłownię?
[2535][2544]Tak.
[2545][2557]Czy to woda kolońska?
[2568][2599]Tak. Tak.|Drakkar noir.
[2602][2618]Używasz wody kolońskiej,|idšc na siłownię?
[2629][2652]Jest tam kole,|który naprawdę okropnie mierdzi.
[2652][2663]Poważnie, wykańcza mnie.
[2664][2677]Robię wszystko, co mogę,|by przetrwać.
[2678][2693]To dlatego nigdy|nie zobaczysz mnie na siłowni.
[2694][2726]Trening? Nie dla mnie.|Ale cieszę się, że tobie to pasuje.
[2727][2732]Rzeczywicie.
[2733][2746]Póniej idę na zajęcia medytacji.
[2747][2768]Zdałem sobie sprawę jakie to dla mnie|ważne, by móc się odstresować.
[2768][2789]Wiesz, mieć miejsce,|gdzie mogę pójć i po prostu...
[2799][2806]dać wszystkiemu upust.
[2807][2818]O Boże.
[2862][2873]To jest...
[2879][2900]To jest o wiele lepsze|od siłowni.
[2907][2921]Oby tak było.
[2935][2951]Chciałabym móc myleć,|że masz ze mnš nieco więcej zabawy
[2951][2968]niż z parš hantli.
[2994][3000]Już próbujesz mnie zostawić?
[3001][3020]Włanie skończylimy.
[3023][3053]Po raz trzeci.
[3076][3100]Chociaż bardzo chciałabym|spędzić z tobš noc,
[3100][3116]robi się póno.
[3121][3139]To znaczy siłownię|kiedy muszš zamknšć, prawda?
[3139][3158]Nie chcę, żeby dzieciaki|stały się podejrzliwe.
[3158][3173]Nie, masz rację,|powinienem już ić.
[3173][3189]Nie chcę dać się złapać.
[3190][3203]Nie, masz rację.
[3211][3229]Jestemy jak para napalonych nastolatków
[3229][3246]próbujšcych załapać się|na szybki numerek.
[3247][3274]Mam nadzieję, że różnicš pomiędzy|okresem nastoletnim a dorosłym
[3274][3301]jest to, że...|Nie jestem zbyt szybki.
[3301][3314]Jeste w sam raz.
[3315][3332]Zastanawiam się, jak długo|jestemy w stanie to cišgnšć.
[3333][3353]Albo jak długo powinnimy.
[3353][3364]Co masz na myli?
[3366][3395]Cóż, ja... chociaż bardzo|podoba mi się
[3396][3416]bycie tš innš kobietš|dla twoich małych kobietek, ja...
[3417][3445] po prostu zastanawiam się,|czy nie powinnimy może...
[3445][3472]- Powiedzieć moim dzieciom, |że się spotykamy?| - Tak.
[3474][3506]Moje dziewczyny straciły swojš mamę|niecały rok temu.
[3512][3536]Wszystko, co teraz majš|to wpomnienia o nas
[3540][3564]i ja po prostu nie chcę,
[3565][3586]by poczuły się, jakbym nie|szanował tych wspomnień.
[3601][3634]Podczas gdy jedna osoba była skupiona|na uhonorowaniu przeszłoci...
[3642][3658]Inna się w niej zanurzała.
[3659][3683]Nie mogę uwierzyć, że wyjeżdżasz|do Koyoto w te wakacje,
[3683][3699]aby nauczyć się, jak być gejszš.
[3700][3715]Kochanie, by być nowoczesnš kobietš,
[3716][3739]musisz znać|zwyczaje tradycyjnych kobiet.
[3740][3758]I słyszałam, że one naprawdę|wiedzš, jak sprawić rozkosz mężczynie.
[3758][3780]To jest umiejętnoć, którš|powinna znać każda kobieta.
[3781][3809]Dlaczego mam wrażenie, że to ty|nauczysz ich kilku rzeczy?
[3809][3825]Bo tak dobrze mnie znasz.
[3829][3834]Będę za tobš tęsknić.
[3835][3864]Proszę cię, będziesz tu|moim zastępstwem.
[3865][3879]Do czasu mojego powrotu w lipcu
[3879][3892]przejmiesz mojš pracę
[3893][3915]i przeniesiesz się do mojego biura.
[3916][3936]Chętnie przejmę twój telefon.
[3937][3962]Wolałabym raczej, by przejęła|mojš pracę. Ukryj to.
[3962][3980]Więc będziesz miała oko|na wszystkich,
[3981][3998]podczas gdy mnie nie będzie,|będziesz moim szpiegiem?
[3998][4013]I będziesz odbierać moje telefony.
[4014][4038]Wcišż nie wiem, gdzie poszła|ta głupiutka recepcjonistka.
[4038][4050]Była na jej pożegnalnej imprezie.
[4051][4062]Przeprowadziła się do Dallas, pamiętasz?
[4063][4092]O tak. Zawsze zapominam o ludziach,|którzy nie lubiš tego miasta.
[4093][4105]Po prostu nie sš warci|bycia zapamiętanym.
[4106][4125]Dzięki niej będę pracowała|tutaj całe wakacje
[4126][4149]jako prawdziwa pełnoetatowa|recepcjonistka.
[4149][4172]Halo? Magazyn "Interview".|W czym mogę pomóc?
[4172][4190]Nie płacimy.|Wiesz o tym, prawda?
[4191][4208]Wiem. Sšdzę, że stracę|mnóstwo pieniędzy
[4209][4230]na codzinne pocišgi,|ale nie obchodzi mnie to.
[4230][4236]Warto.
[4237][4261]Słodziutka, powinna zatrzymać się|u mnie, kiedy mnie nie będzie.
[4261][4282]Sšsiadka to kleptomanka.
[4282][4286]Byłoby wspaniale
[4287][4304]mieć kogo, kto|zadba o to miejsce dla mnie.
[4305][4325]Jako nie sšdzę, żeby mój tata|był szczególnie podekscytowany
[4325][4336]wizjš kleptomanki, ale...
[4337][4362]Powiedz, że to wspaniałe poddasze|w centrum miasta
[4362][4388]z mnóstwem przestrzeni dla ciebie|i cudownego Walta.
[4388][4404]Moglibycie zamieszkać tam razem.
[4404][4420]To bardzo hojna oferta.
[4421][4437]Jednak nie sšdzę,|żebym była naprawdę gotowa
[4437][4463]opucić Castlebury|na całe wakacje.
[4471][4488]Nie odpuciła sobie jeszcze|tego przystojniaka o bosk...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin