{10}{50}/Poprzednio w Prison Break. {98}{135}Sara Tancredi.|Pracuję nad tym. {139}{193}- Nie możesz lepiej wykorzystać czasu?|- Nie. {197}{227}Powiadomię paniš prezydent. {231}{268}Skontaktuję się z niš bezporednio. {272}{300}Ja jš powiadomię. {410}{460}/- Patoshik nie ma rodziny?|/- Nie. {482}{562}/Od czasu, gdy zabił swoich bliskich,|/cztery lata temu. {566}{634}/Widziano Sucre w Las Vegas,|/około czternastej. {638}{691}Jedzie na zachód, tak,|jak Bagwell i Franklin. {695}{720}Znasz D. B. Coopera? {724}{753}Pienišdze sš w Utah. {757}{803}A oni wszyscy,|chcš się do nich dobrać. {815}{904}/To ty jeste jednym|/z tych uciekinierów. {1074}{1099}Masz mapę? {1103}{1154}Kto inny jš ma. {1158}{1185}Zanim jš zniszczyłem... {1189}{1247}powierzyłem jš|mojej fotograficznej pamięci. {1251}{1290}Ja mam informacje, {1294}{1341}wy macie manualne zdolnoci... {1345}{1406}potrzebne do wydostania|łupu Westmorelanda. {1410}{1456}Do rodka. {1505}{1537}Powinno być tuż przed nami. {1582}{1641}Dranie zabudowali ranczo. {1645}{1712}No to po ptokach. {3431}{3475}Musimy otwierać za piętnacie minut. {3479}{3501}Nie ma znaczenia. {3505}{3549}- Wyzywam cię.|- Powiedziałem, nie. {3553}{3615}No proszę. {3892}{3956}{C:$aaccff}TOOELE, STAN UTAH {4419}{4486}Ranczo nie istnieje. {4505}{4554}Pięć milionów|wcišż może tam być. {4558}{4614}Jak zamierzasz je znaleć? {4618}{4664}Wytatuowałe sobie radar na tyłku? {4668}{4712}Nie chcę słyszeć|nic innego z twoich ust... {4716}{4760}oprócz tego,|co twoja fotograficzna pamięć... {4764}{4807}zachowała na temat mapy. {4827}{4873}Uważaj, jak do mnie mówisz,|chłopcze. {4877}{4911}Z przyjemnociš zostawię cię... {4915}{4973}samego na drodze|i rad sobie sam. {4977}{5034}Bo jeli nie pamiętasz,|gdzie był ten silos... {5038}{5073}to jeste dla nas bezwartociowy. {5095}{5127}/Wypućcie mnie. {5131}{5149}Zamknij się. {5153}{5179}Mapa! {5196}{5211}Już dobrze. {5215}{5244}Tak więc... {5273}{5288}Ranczo... {5292}{5360}było na rodku.|Ulica Owczana po jednej stronie. {5364}{5403}Prostopadła do ulicy Kokosing. {5407}{5495}Na rodku działki stał dom. {5517}{5579}Dom otaczały drzewa. {5883}{5944}Wszystkie drzewa tutaj,|majš, co najwyżej rok. {5963}{6011}Z wyjštkiem tych. {6064}{6104}Gdzie jest silos? {6169}{6230}Obok drzew. {6234}{6297}Chciałbym powiedzieć, że na lewo, {6301}{6373}ale mogła tam być stodoła. {6377}{6421}Zapamiętałem, jak tylko mogłem. {6425}{6453}Nie wiedziałem jednak, {6457}{6522}że zrównajš to miejsce z ziemiš|przed zabudowaniem. {6526}{6588}Wybaczcie. Nie mam pamięci jak Rainman. {6615}{6692}{C:$aaccff}SALT LAKE CITY, STAN UTAH|{C:$aaccff}KWATERA FBI {6697}{6719}Alex Mahone.|Co słychać? {6723}{6757}Lyle Sands. {6761}{6813}Poinformowano nas o zbiegach. {6817}{6870}Całe zasoby biura w Salt Lake City... {6874}{6904}sš do pańskiej dyspozycji. {6908}{6971}Dziękuję. Przygotował pan|akta sprawy D.B. Coopera, {6975}{6995}o które prosiło Biuro? {6999}{7019}Włanie je wycišgamy, {7023}{7088}- Chodzi o sprawę sprzed 30 lat?|- Dokładnie. {7092}{7117}Byłbym wdzięczny, gdybym... {7121}{7160}dostał te akta jak najszybciej. {7164}{7193}Przepraszam, ale muszę spytać. {7197}{7244}Nie przyjechał pan tutaj|w sprawie Ósemki z Fox River? {7248}{7302}Oni sš tutaj, w Utah. {7306}{7402}Chcš dostać pienišdze D.B. Coopera.|Co z tymi aktami, Lyle? {7428}{7467}Silos. {7471}{7518}Silos, silos... {7522}{7546}To głupota. {7550}{7589}Lepiej stšd jedmy. {7593}{7632}Zamknij się. Chyba pamiętam. {7656}{7705}Postawiłbym wszystko na to, że... {7709}{7759}silos zaczynał się po|lewej stronie tego domu... {7763}{7786}pomiędzy drzewami. {7790}{7850}Nie. Obok drzew. {7864}{7900}Włanie tam. {7920}{7953}Widzicie te dwa drzewa? {7977}{8017}Sš niższe od pozostałych. {8027}{8074}Posadzono je w tym samym czasie, {8078}{8124}ale te dwa, nie miały|za dużo wiatła. {8128}{8169}Co zasłaniało słońce. {8190}{8227}Silos. {8231}{8295}Nasze pienišdze|powinny być pod garażem. {8305}{8347}Oby się nie mylił, chłopcze. {8351}{8400}To nie jest willowa dzielnica. {8404}{8450}Wyrównali to miejsce|w cišgu jednej nocy. {8454}{8505}Fundamenty silosu,|wcišż mogš tu być. {8509}{8558}Dla oszczędnoci, pewnie tylko|zalali je betonem... {8562}{8608}tworzšc podłogę garażu|nad tymi fundamentami. {8612}{8637}Zaczniemy kopać. {8641}{8680}Znajdziemy fundamenty - zostajemy. {8684}{8728}Nie znajdziemy - odjedziemy. {8732}{8765}Do roboty. {8871}{8924}Szlag by... {9085}{9162}Nie będzie problemu,|jeli nie włamiemy się tam... {9166}{9224}przy pomocy rubokręta. {9809}{9907}{C:$aaccff}Prison Break [2x06] Subdivision|"PODZIAŁ TERENU" {10172}{10218}Chłopaki, ludzie umierajš|każdego dnia. {10222}{10289}Pięć milionów, trafia się|raz w życiu. {10307}{10332}/Wypućcie mnie! {10350}{10392}Co musimy zrobić. {10396}{10459}Przy czym nikomu|nie stanie się krzywda. {10573}{10611}Mam pomysł. {10615}{10665}Najpierw musimy zdobyć|małe zapasy. {11077}{11154}Nie zgadzam się z tym|w 110 procentach. {11158}{11220}Od każdego z nas|zależy powodzenie tej misji. {11224}{11263}Pamiętacie w więzieniu? {11267}{11308}Udowodnił, że nie można mu ufać. {11312}{11341}Dlatego robimy to tutaj. {11345}{11368}Jeli go złapiš na miecie... {11372}{11428}nie będzie wiedział,|gdzie jest nasz dom. {11432}{11516}Poza tym, to raczej na ciebie|powinnimy uważać. {11672}{11732}Mogłem tam umrzeć. {11787}{11838}Zgadnij, co.|Musisz co dla nas zrobić. {11842}{11890}Wy też możecie co|dla mnie zrobić. {11909}{11941}Chcę swojš częć łupu. {11945}{12012}Pogadamy o tym, gdy udowodnisz,|że można ci ufać. {12031}{12059}Co muszę zrobić? {12063}{12085}Wrócisz do miasta... {12089}{12149}i ze sklepu ogrodniczego|wemiesz te rzeczy. {12178}{12223}A potem zatankujesz samochód. {12274}{12328}Spotkamy się tu za godzinę. {12376}{12403}W porzšdku. {12408}{12437}David... {12515}{12557}Nie schrzań tego. {12561}{12611}Tutaj nie Fox River. {12648}{12696}To poważna sprawa. {12722}{12772}Chcę swojš działkę. {12842}{12897}Wracam za godzinę. {13029}{13065}W drogę. {13110}{13144}Błšd. {13156}{13204}Wielbłšd. {13273}{13396}{C:$aaccff}PÓŁNOCNE UTAH|{C:$aaccff}DROGA NR 36 {13920}{13981}Większego nie było? {14614}{14657}Cieszę się, że cię widzę. {14686}{14721}Doszedłe tu pieszo? {14740}{14782}Cóż, nie... {14786}{14830}To długa historia. {14834}{14880}Mylałem, że wyruszysz|do swojej rodziny. {14884}{14940}Nie ominęło mnie kilka przeszkód. {14947}{14961}A ty? {15023}{15081}Niech zgadnę...|Jedziesz do Tooele? {15086}{15110}Tak. {15146}{15215}Wyglšda na to,|że podšżamy w tym samym kierunku. {15230}{15273}I obymy się nie spónili. {15295}{15345}Załapię się na transport? {15520}{15578}Nie pożałujesz. {15599}{15626}{C:$aaccff}CHICAGO, STAN ILLINOIS|KWATERA POLOWA FBI {15630}{15669}/Mam dobre wieci. {15674}{15719}/Zlokalizowalimy Patoshika. {15723}{15809}Widziano go w fast-foodzie|w Cedar Grove w Wisconsin. {15813}{15844}Przekaż to lokalnym władzom. {15848}{15918}Dzisiaj pracujemy tylko|nad Utah i D.B. Cooperem. {15928}{15954}Rozumiem. {15995}{16030}Lyle. {16045}{16093}Widzę tu wzmiankę o facecie,|który jako jedyny... {16097}{16153}miał banknot z łupu|D.B. Coopera. {16158}{16209}D.B. kupował paliwo u Jenkinsa. {16213}{16265}Zapłacił skradzionš studolarówkš. {16273}{16328}Sprawdzilimy numer serii.|Pasował. {16332}{16376}Pracowałe przy tej sprawie? {16393}{16427}Jako żółtodziób,|zaraz po akademii. {16431}{16472}Do dzi, nikt jej nie rozwišzał. {16476}{16504}Dlaczego mylisz, {16508}{16557}że ci uciekinierzy|wiedzš, gdzie sš pienišdze? {16561}{16611}Prawdopodobnie siedzieli w więzieniu|z prawdziwym D.B. Cooperem. {16615}{16640}Ten Jenkins ze stacji benzynowej. {16644}{16691}- Cišgle żyje?|- Powinien. {16695}{16729}Miał wtedy 18 lat. {16733}{16786}Jedmy się z nim przywitać. {16798}{16853}{C:$aaccff}CHICAGO, STAN ILLINOIS {17622}{17676}Przepraszamy. Wybrany numer|jest niekompletny. {17680}{17733}Proszę sprawdzić numer|i zadzwonić ponownie. {18116}{18165}/Masz jakie nowe wieci|/o Sarze Tancredi? {18169}{18216}{C:$aaccff}WASZYNGTON {18220}{18235}/Tak. {18239}{18302}Scofield wysłał jej|wiadomoć pocztš. {18306}{18383}W niej numer|odłšczonego telefonu. {18426}{18476}Wiesz, jeli mam być szczery... {18485}{18546}spodziewałem się zobaczyć|z paniš prezydent. {18596}{18647}Jeli chodzi o to... {18651}{18757}Caroline jest ostatnio, bardzo zajęta. {18762}{18791}Zawsze była. {18795}{18834}Pracowałem u jej boku|przez 15 lat. {18838}{18913}Ona jest teraz|prezydentem Stanów Zjednoczonych. {18917}{18985}A ja jej w tym pomogłem. {18989}{19040}I jeli chcesz,|aby pozostała na urzędzie... {19064}{19093}przyjmij mojš radę. {19097}{19167}Usuń się na jaki czas w cień. {19171}{19208}Musimy jš|całkowicie odizolować... {19212}{19284}od wszystkich spraw|zwišzanych z Burrowsem. {19353}{19401}Chcę z niš porozmawiać. {19454}{19527}Swoje raporty będziesz składał u mnie. {19531}{19604}Nie próbuj bez mojego pozwolenia|kontaktować się z niš. {19608}{19699}I nie pokazuj się tu bez zapowiedzi. {19735}{19809}Skończ to co zaczšłe.|Znajd Burrowsa. {19841}{19901}Jeli twierdzisz, że droga|do niego wiedzie przez... {19905}{19966}Sarę Tancredi,|to niš podšż. {19970}{20006}Skończ to raz na zawsze... {20010}{20062}i zapomnimy o całej sprawie. {20066}{20167}Dopiero wtedy, pojawisz się znów|przy boku Caroline. {20226}{20278}Masz co jeszcze|w temacie Sary? {20282}{20340}Pani prezydent ma niezachwianš|wiarę w pana. {20344}{20378}Chce żeby senat... {20382}{20426}zaaprobował bez kłopotów|pańskš kandydaturę. {20432}{20460}Kto jest przeciwko mnie? {20464}{20498}Głównymi sprzymierzeńcami sš... {20502}{20558}Meyerhoff,|Barnwell oraz Summerville. {20562}{20594}Liczymy na nich. {20598}{20620}Kto jest w opozycji? {20624}{20661}Se...
klozet666