{1}{1} {59}{147}Dzieci, pod koniec 2012 roku,|dostałem bardzo ważnego SMS'a. {167}{262} {263}{350}Wujek Barney i ciocia Robin|byli zaręczeni, {350}{406}zwieńczając tym samym szczęśliwy|okres naszej małej grupy. {440}{496}Problemem było to, {496}{582}że jedno z nas z pewnością|nie było szczęśliwe. {610}{665}Marvin nie przestanie płakać. {665}{720}O co chodzi?|Jest głodny? {720}{786}Na pewno o to chodzi. {798}{858}Dzięki, że o tym|pomyślałeś, Ted. {858}{957}A my tylko dawaliśmy mu pić|i wystawialiśmy na słońce. {970}{1034}Przepraszam, nie spałam|jeszcze w ... {1034}{1069}styczniu. {1069}{1128}Jedzenie, które wchodzi,|nie jest problemem. {1128}{1185}Problemem jest, kiedy|wychodzi, albo i nie. {1185}{1236}Nie robił kupki od trzech dni. {1236}{1305}Normalnie nie życzyłabym|jego brudnej pieluchy {1305}{1384}największemu wrogowi.|Ale w pewnym sensie tęsknię {1384}{1430}za zdejmowaniem|pieluchy z rana {1430}{1486}i znajdowaniu tam|wielkiego, soczystego, czarnego... {1486}{1600}Lily, jem chili.|Jem chili, Lily. {1600}{1683}Konfetti.|Wielkiego ładunku konfetti. {1683}{1742}Zazwyczaj jest|maszynką do konfetti. {1742}{1782}Jest Rip'em Taylor'em|w pieluszce. {1782}{1841}Wydaje mi się, że w tym|momencie, Rip Taylor {1841}{1877}jest Rip'em Taylor'em|w pieluszce. {1877}{1923}I z tym obrazem|obiad uznaję za skończony. {1923}{1943}Cześć. {1943}{1972}Cześć. {1984}{2016}Nadchodzi panna młoda. {2016}{2076}Teraz ta uciążliwa|część, co nie? {2076}{2112}Planowanie ślubu? {2112}{2162}Niezbyt fajne, co? {2162}{2195}Nie wiem. Nie mogę|się tego doczekać. {2195}{2236}W porządku.|Zrobię to za ciebie. {2236}{2292}Najpierw musimy ustalić datę. {2292}{2328}25 maja 2013. {2328}{2384}Dzięki, Ted.|Kobiety rozmawiają. {2384}{2418}Tak właściwie, to jest data. {2418}{2499}Ted zaoferował się|z pomocą w planowaniu. {2555}{2585}Duży segregator. {2585}{2655}Ten?|To tylko ciasta. {2678}{2708}Ceremonia odbędzie się {2708}{2758}w tym pięknym i małym|kościele na Long Island, {2758}{2813}gdzie Victoria prawie|wyszła za mąż. Piękne miejsce. {2813}{2875}Gości będziemy witać|w wielkim białym namiocie {2875}{2915}rozłożonym na trawniku|przed hotelem. {2915}{3018}Kolory to: kremowy i liliowy. {3050}{3099}Dorwę cię, dziwko. {3130}{3346}S08E13 /"Band or DJ?"|Tłumaczone przez: fifinhooo. {3497}{3541}Już dobrze. {3541}{3565}Robin, gdzie jest Barney? {3565}{3642}Opuścił już miasto? {3642}{3676}Jeśli tak, o której|to było dokładnie godzinie? {3676}{3738}To ważne dla oszacowania. {3738}{3829}Wszystko z nim w porządku.|Ale z rana... {3829}{3907}Minęły trzy dni,|od kiedy powiedziałam "tak". {3907}{3931}Prawda. {3931}{3991}A twoje napady paniki są|krótsze i bardziej wzmożone. {3991}{4087}Nie mogę tego zrobić!|Czuję się, jakbym tonął! {4087}{4134}Także prawda. {4134}{4219}Jesteśmy oficjalnie zaręczeni.|Może powinniśmy powiadomić naszych rodziców. {4219}{4265}Zakładam, że mój tata już wie.|Zadzwoniłeś i otrzymałeś {4265}{4288}jego pozwolenie, prawda? {4288}{4335}Tak, Robin. {4335}{4410}Wykupiłem cię za woła|i trochę przypraw ze Wschodu. {4410}{4460}Wsadzi cię do klatki {4460}{4548}i wyśle konno do mojego|oddalonego obozu pustynnego. {4548}{4595}- Barney, poczekaj.|- Jeszcze nie skończyłem. {4595}{4663}Gdzie zostaniesz wykąpana|w perfumach i olejkach {4663}{4701}i dostarczona do mojego namiotu. {4701}{4738}Kiedy już wykonasz tradycyjny {4738}{4792}Taniec Siedmiu Zasłon,|udamy się {4792}{4834}na tygrysi dywan,|gdzie będziemy... {4834}{4874}- Barney...|- Robin! {4874}{4925}Jeśli zamierzamy zbudować|związek małżeński, {4925}{4998}musimy przestać ciągle|przerywać sobie nawzajem. {4998}{5038}Okej, dokończ swoją historię. {5038}{5061}Dziękuję. {5088}{5185}Gdzie będziemy to robili. {5185}{5241}- Pytałeś mojego ojca o zgodę?|- Nie, nie pytałem. {5241}{5320}Jak już wiesz, mój|tata jest trochę straszny. {5320}{5416}Trochę? Jest lodowaty,|jak Slytherin. {5416}{5457}Zawsze wygląda, jakby|właśnie wracał z bicia {5457}{5520}jakiegoś gościa przywiązanego|do krzesła na tyłach. {5520}{5564}W każdym razie, zjedliśmy lunch. {5564}{5680}Wiem, że już ci mówiłam,|ale mój tata jest dość straszny. {5680}{5748}Spokojnie, poradzę sobie... {5777}{5826}Wampir w biały dzień,|wampir w biały dzień! {5907}{5940}Witaj, Robin. {5940}{5988}Witaj, sir. {5988}{6059}Przestań,|przytul staruszka. {6124}{6190}I wtedy zrobiło się|naprawdę strasznie. {6190}{6278}Cieszę się, że możemy się spotkać|w mojej ulubionej restauracji. {6278}{6337}Zawsze przychodzę tu z Carol. {6391}{6446}Kim jest Carol? {6446}{6487}No tak, nie poznałaś Carol... {6517}{6548}To wyjątkowa kobieta. {6548}{6618}48 lat, dentystka, bez dzieci. {6618}{6662}Lubi zumbę. {6686}{6729}To dla niej przeprowadziłem|się do Nowego Jorku. {6729}{6790}Osiem miesięcy temu.|Dzięki za telefon. {6790}{6878}Myślałem, że wiesz.|To jest na moim Facebook'u. {6878}{6942}Naprawdę powinnać zaakceptować|moje zaproszenie do znajomych. {6942}{7041}Publikuję dużo dobrych rzeczy.|Znasz się na memach? {7041}{7098}Jest tam kot, który mówi: {7098}{7143}"Co ja paczę?". {7143}{7198}Co się z tobą,|do cholery, stało? {7198}{7353}Robin, wiem, że w przeszłości|byłem zdystansowany emocjonalnie. {7353}{7450}Ale Carol wydobyła|ze mnie lepszą stronę. {7450}{7507}Mam nowe spojrzenie na życie. {7507}{7585}Beztroska niefrasobliwość,|którą ucieleśnia credo: {7585}{7658}"Brak bluzki, brak butów,|brak problemu." {7658}{7709}Robin... {7709}{7740}Teraz się bawię. {7740}{7780}O, Boże. {7780}{7836}Teraz się bawi?|To nie brzmi, jak zabawa. {7836}{7894}Żadne dziecko nie powinno widzieć|rodzica przechodzącego przez to. {7894}{7980}To pewnie zdjęło trochę|presję z Barney'a. {7999}{8086}Witam.|Nazywam się Barney Stinson. {8086}{8204}To jest Barney?|Ten człowiek jest blondynem. {8204}{8244}Dorośli faceci nie są blondynami. {8244}{8270}Tato. {8270}{8306}Miło cię poznać. {8306}{8425}To bardzo...|zabawny kolor włosów. {8425}{8464}To nic. Kiedy mnie poznał,|jego pierwszymi słowami były: {8464}{8496}- "Ładna bluzka".|- Nosiłeś bluzkę. {8496}{8530}To nie była bluzka! {8530}{8560}Świetnie.|Jesteście wszyscy. {8560}{8596}Pomówmy o naszym|zespole weselnym. {8596}{8646}Jak bardzo powinni dawać czadu? {8646}{8677}Obstawiam, że w nieskończoność. {8677}{8769}Myślę, że już załatwiliśmy DJ'a, więc... {8769}{8818}Lily, pamiętasz tę grupę, którą {8818}{8844}prawie zatrudniliście na wasz ślub? {8844}{8877}Czy ich pamiętam? {8877}{8931}Zadzwonię i zarezerwuję|ich dla was. {8931}{8957}Tylko powiedzcie słowo. {8957}{9064}Czuję, jakbyśmy ciągle|wracali do DJ'a. {9064}{9086}Co sądzisz kochanie? {9086}{9153}Uważam, że nie powinniśmy|teraz niczego rezerwować. {9153}{9199}Dlaczego? {9199}{9270}Pójdę do pomieszczenia|oznaczonego "Spaghettis". {9270}{9312}Mam nadzieję, że to żeński. {9312}{9361}"Klopsiki" to męski, prawda? {9361}{9428}Nie wiem, czym,|do cholery, są "Kalmary". {9627}{9650}Proszę pana, ja... {9650}{9688}Nie zgadzam się. {9713}{9772}Wychodzi na to,|że "Spaghettis" to męski. {9772}{9842}Widziałam makaron. {9940}{9968}Odmówił? {9968}{9996}Tak. Nie wiem,|co teraz zrobimy. {9997}{10046}Spokojnie, panuję nad tym. {10046}{10086}Użyję środków perswazji. {10086}{10139}Następnego dnia wujek Barney|spotkał się z ojcem Robin {10139}{10178}w tej samej|restauracji na lanczu. {10178}{10225}Tym razem miał plan. {10225}{10268}Witam, panie Scherbatsky. {10268}{10341}Myślę, że źle zaczęliśmy. {10360}{10412}Masz moją uwagę. {10412}{10445}Zostawiłem klopsiki w domu. {10445}{10496}Więc możemy pogadać, jak|spaghetti ze spaghetti. {10496}{10528}Proszę pana... {10528}{10589}Myślę bardzo poważnie|o poślubieniu pańskiej córki. {10589}{10711}Barney, kiedy chciałem|poślubić matkę Robin {10711}{10771}wyrżnąłem całą rodzinę niedźwiedzi {10771}{10806}gołymi rękami. {10806}{10963}Skórę i mięso dałem| jej ojcu, jako hołd. {10963}{11040}Wiesz, jak na to|mówimy w Kanadzie? {11040}{11061}Maniery. {11061}{11126}Czy któryś z panów|ma ochotę na "Lawinę błotną"? {11126}{11161}Jedną właśnie miałem.|Dziękuję. {11161}{11279}Dla mnie "Tęczowy Shake Mleczny|Jazzy Pizzazzy Razzleberry" {11279}{11328}z zakręconą słomką. {11328}{11385}Nie powiedział pan magicznego słowa. {11409}{11466}Zaraz przyniosę. {11497}{11522}Nadal płacze? {11522}{11569}Tak. Próbowaliśmy|wszystkiego, za wyjątkiem {11569}{11633}paczki papierosów i kubka kawy. {11633}{11680}Ciągle czyste pieluchy. {11680}{11724}Jest tylko jedno wyjaśnienie. {11724}{11768}Marvin nauczył się|sam sikać do nocnika. {11768}{11820}Wymyka się do łazienki,|kiedy śpimy. {11820}{11864}Poproszę Barney'a,|żeby sprawdził nagrania. {11864}{11918}Barney ma kamery w naszej łazience?! {11918}{11973}Nie uważasz tak? {11973}{12071}- Cześć.|- Robin, dobrze, że jesteś. Złe wieści. {12071}{12144}Ten zespół już jest|zarezerwowany na 25 maja. {12144}{12206}O nie.|Co teraz? {12206}{12268}Mam pomysł. {12268}{12324}Jeśli sugerujesz DJ'a... {12324}{12352}Nic z tych rzeczy. {12352}{12392}Chciałem zasugerować zespół. {12392}{12455}Zespół zwany...|Kool and the Gang. {12455}{12588}Robin, chcesz, żeby zagrali|na Twoim weselu? {12588}{12645}Tak mi się wydaje. {12645}{12692}Czy byłoby w porządku,|jeśli zaprosiliby przyjaciół? {12692}{12747}Beyonce, ABBĘ {12747}{12775}Bee Gees, {12775}{12811}Journey, {12811}{12835}i Queen? {12835}{12865}Co?|Co ty mówisz? {12865}{12898}Jak to jest możliwe? {12898}{12965}Już mówię.|Wynajmiesz DJ'a. {13005}{13101}Mój tata chyba już piętnasty raz|wysłał mi zaproszenie do znajomych. {13101}{13140}Po prostu zaakceptuję. {13140}{13177}Nie rób tego, Robin. {13177}{13248}Nie chcesz wiedzieć,|co jest za drzwiami. {13248}{13276}O czym ty mówisz? {13276}{13403}Mówi o bogatej recenzji mojej mamy|dotyczącej książki "Fifty Shades of Grey". {13403}{13481}14 razy padł w ni...
h333t