Episodes.S02E06.CONVERT.HDTV.x264-TLA.txt

(20 KB) Pobierz
[0][25]{y:b}poprzednio
[26][66]Chcš, żebymy przeorientowali serial|na chłopaków, a mniej na ciebie i Morning.
[67][100]Uważajš, że Stoke|to wschodzšca gwiazda.
[101][131]/Ten z włosami?!|/Zawsze rozchodzi się o jebane włosy!
[132][168]Na pewno tylko spuchło.|Opuchlizna opadnie.
[168][185]Już opadła.
[186][215]To implant policzka,|powinien być wyżej!
[216][239]Czy jest okropnie?
[240][283]Pójd może na plan,|zobaczymy to pod wiatłem.
[296][322]Tak, bo wiatło pomoże!
[323][346]150 metrów, Sromka!|150 metrów!
[347][364]/Od jak dawna|cię przeladuje?
[365][404]Poznałem jš, jak miała z osiem lat.|Podesłali jš z tego całego Mam Marzenie.
[405][412]O Boże!
[412][428]Raz się z niš przespałem.
[429][440]- Raz!|- Boże!
[441][486]Miała 18 lat i była taka ładna...|jak już włosy jej odrosły.
[487][525]- Sšdzę, że będziesz się smażyć w piekle.|- No co poradzę?
[539][569]{Y:b}Episodes|S02E06
[892][930]{Y:b}{C:$ffec81}.:: GrupaHatak.pl ::.
[944][978]{Y:b}{C:$ffec81}Tłumaczenie: Henioo|Korekta: Igloo666
[1061][1077]- Czeć!|- Jezu!
[1078][1083]Kurwa!
[1084][1122]Liczyłam, że wrócisz póniej.|Ciasteczka nie sš jeszcze gotowe.
[1122][1159]- Jak ty tu weszła?!|- Okno od pralni było otwarte.
[1159][1194]Powiniene o tym pomówić z Rosš,|bo to nieroztropne.
[1194][1216]Samo to, że znasz|imię mojej pokojówki
[1217][1248]może być najstraszniejsze|z wielu strasznych rzeczy.
[1249][1273]- Chcesz mleka do ciasteczek?|- Nie!
[1274][1296]Piwa?
[1302][1325]Dobra.
[1370][1413]Wynajmujesz go?|Bo zupełnie nie w twoim stylu.
[1421][1459]Tak, wynajmuję.|Jest bliżej studia.
[1461][1479]Sensownie.
[1480][1510]Bo dojazd do twojego domu na plaży|to same kłopoty.
[1510][1562]Zawsze, jak jadę posiedzieć przed twoim domem,|sš takie korki, że o mój Boże...
[1562][1602]- Aż prawie nie warto.|- Gdzie sš twoje ciuchy?
[1605][1623]- Czemu pytasz?|- Czemu pytam?!
[1624][1653]Bo stoisz nago|w moim domu!
[1654][1666]Nie jestem naga.
[1666][1686]Lubię zostawić|trochę tajemnicy.
[1686][1712]Agatha Christie|niech się schowa.
[1713][1744]- Mogę je zdjšć, jak chcesz.|- Nie!
[1744][1773]Chcę to ja, żeby ubrała|resztę szmat i wyszła.
[1774][1784]Wyjd!
[1784][1818]Dlaczego zachowujesz się podle?|Piekę ci ciasteczka.
[1819][1865]Nie zachowuję się podle.|Jestem zmęczony i chcę ić do łóżka.
[1866][1881]Sam!
[1882][1908]Zachowujesz się podle.
[1909][1935]Ja mam raka.
[1948][1973]Miała... raka.
[1974][2017]I przeżyła, i jeste zdrowa,|i jest zajebicie.
[2018][2042]I to dlatego nie mam wyrzutów sumienia,|mówišc ci...
[2042][2087]wypierdalaj z mojego domu,|ty dziwolšgu ze Zwariowanych Melodii!
[2088][2116]Moje ciasteczka!
[2126][2134]Dobra.
[2135][2148]Dzwonię na policję.
[2149][2197]Jak nie chcesz ty być, gdy przyjadš,|powinna już wyjć.
[2199][2223]- Tak bardzo cię kocham.|- Wiem...
[2224][2249]Nikt nigdy|nie pokocha cię tak jak ja.
[2250][2267]Naprawdę.
[2268][2288]Umarłabym dla ciebie.
[2288][2319]No, tylko nie umarła.
[2392][2406]To jak to wyglšda?
[2407][2435]Prawie po wszystkim.|Musi się tylko przykleić.
[2436][2460]- I to naprawdę się uda?|- Oczywicie.
[2461][2501]Oni sš czarodziejami,|potrafiš wszystko.
[2514][2536]Chyba się uda, tak?
[2537][2557]A bo ja wiem!
[2558][2581]Beverly, to mój młodszy brat, Rob.|Nie krępuj się go walnšć.
[2582][2606]To nie jeste jednym|z czarodziejów efektów specjalnych?
[2607][2626]Nie, nie, nie,|ja tylko jš przywiozłem.
[2627][2663]Może zrobimy test|przed kamerš?
[2682][2708]Te pigułki na ból|dajš jej popalić.
[2709][2720]Słucham?
[2721][2739]"Młodszy brat".
[2740][2780]Przestała mnie nazywać przy ludziach|młodszym bratem 20 lat temu.
[2780][2804]- Ale chyba nie jeste, nie?|- Co?
[2805][2836]- Młodszy.|- O trzy lata.
[2837][2872]Ja nie mam drużyny lekarzy|pracujšcych nade mnš na pełen etat.
[2873][2923]Ale z drugiej strony,|oba moje policzki sš na swoim miejscu.
[2926][2952]To szaleństwo.
[2954][2981]Dlaczego to robi?|Jest taka piękna.
[2982][3007]Ta, teraz.
[3133][3170]/Proszę czekać|/dla Merca Lapidusa.
[3176][3204]- Matty!|- Mercy!
[3210][3215]/Słuchaj.
[3216][3240]/Kojarzysz tego całego człowieka roku,|/co mi go dasz?
[3241][3270]- Wiesz już, co powiesz?|- No jeszcze nie.
[3271][3296]- Mam jeszcze parę tygodni, tak?|/- Tak, tak...
[3297][3340]/Jakby co, jak masz tam jakie żarty,|we może nie mów nic o łysinie.
[3341][3362]Mylę o załatwieniu se|tej całej mikro transplantacji.
[3363][3389]Wolałbym nie rzucać tej strefy|pod wiatło, co nie?
[3390][3417]O czym ty gadasz?|Nie potrzebujesz transplantacji.
[3418][3429]Wyglšdasz wietnie!
[3430][3451]Jeste słodki!
[3452][3478]Słuchaj, mam jeszcze jednš sprawę.
[3479][3485]Jasne.
[3486][3513]/Zaczęlimy rozmowy o tym,|/co chcemy promować w sweepsach.
[3514][3547]Naprawdę chcemy|wypchnšć "Kršżki!".
[3548][3572]Więc potrzebujemy czego wielkiego.
[3573][3596]Może niech młody zapuci|dłuższe włosy.
[3597][3621]To bym oglšdał!
[3622][3634]Komediant!
[3635][3656]Oto mój pomysł.
[3657][3672]/Jest szansa, że załatwiłby
[3672][3706]jednego z innych Przyjaciół|na rolę gocinnš?
[3707][3727]Wiesz, co mi się wydaje dziwne?
[3728][3752]Dwa tygodnie temu|okrajasz mi rolę do zera.
[3753][3780]Teraz dzwonisz|i prosisz o przysługi.
[3781][3808]/Hej, to wszystko|/dla dobra serialu.
[3808][3822]Rozumiem cię stuprocentowo.
[3823][3847]Ale w tej chwili mylę też|o dobrze mnie.
[3848][3860]/To może tak...
[3860][3897]Załatw mi jednego z Przyjaciół,|i masz moje słowo,
[3898][3926]że wszystkie proma "Kršżków!"|będš o tobie.
[3927][3945]A nie o Włosach.
[3946][3973]- Zero Włosów.|/- Powtarzam,
[3974][3995]zero Włosów.
[3996][4023]- Dobra, wykonam kilka telefonów.|/- wietnie.
[4024][4058]I słuchaj, musimy jeszcze|wyskoczyć na lunch.
[4058][4075]Tęsknię za tobš,|bydlaku!
[4076][4085]Oczywicie.
[4086][4112]Kiedy tylko chcesz,|z przyjemnociš.
[4113][4124]Dupek!
[4125][4148]Palant!
[4164][4168]/Dobra...
[4169][4192]/To nasza ukochana|/Morning Randolph przed,
[4193][4210]/w lekkim odcieniu|/niebieskiego.
[4210][4265]A tutaj, 40000 dolarów póniej,|tak, jak będzie wyglšdać w telewizji.
[4304][4333]Naprawdę wam dziękuję, chłopaki.|Uratowalicie mi życie.
[4334][4349]To tylko szaroć|dnia codziennego.
[4350][4364]O ile twoja praca|jest bardzo dziwna.
[4365][4412]Dobra, katastrofa powstrzymana.|Może wrócimy do pracy?
[4431][4469]- Czy to nie jest niesamowite?|- No.
[4470][4499]Co taki zblazowany?
[4504][4561]Ja grałem w "Zagubieni w kosmosie".|A my nie bylimy naprawdę "w kosmosie".
[4570][4592]- Nie oglšdałem.|- Naprawdę?
[4592][4629]Ja widziałem|wszystkie twoje filmy.
[4630][4661]- Możemy porozmawiać?|- Jasne.
[4662][4690]- O co chodzi?|- Mój brat sšdzi, że jeste wietna.
[4691][4715]- A on nie lubi nikogo.|- Moja bratnia dusza.
[4716][4749]Pytał mnie, czy jeste wolna,|to mu powiedziałam, że się dowiem.
[4750][4779]Tak się dowiaduję.
[4786][4813]A to ci tocię.
[4823][4855]Może dowiemy się tutaj?
[4860][4884]Kumam.
[4904][4935]Mylę, że twój brat|jest bardzo miły, ale...
[4936][4986]nie podejmę żadnych kroków|dopóki nie będę pewna sytuacji...
[4995][5023]ze mnš i Seanem.
[5044][5069]Jasne,|nie ma sprawy.
[5070][5097]Żaden problem.
[5143][5165]/Dostaję spojrzenia litoci|/od Morning!
[5166][5186]Spojrzenia litoci!
[5187][5214]Moje życie sięgnęło nowego dna.
[5214][5249]- Nie potrzebuję ich i od ciebie.|- Przepraszam, po prostu...
[5250][5282]To wietnie, że czekasz na Seana,|ale muszę przyznać,
[5283][5341]nie sšdzisz, że w pewnym momencie|nadejdzie czas, żeby zastanowić się nad...
[5352][5367]- Ruszeniem do przodu?|- No!
[5368][5392]Znowu ta rozmowa|o "ruszaniu do przodu"?
[5393][5431]- Cóż...|- Która z tobš ocieka ironiš.
[5432][5444]Skšd ta kšliwoć?
[5445][5484]- Utrzymajmy wspinaczkowy nastrój.|- Przepraszam.
[5485][5514]To jaki jest ten brat?|Słodki?
[5514][5544]Znacznie więcej niż słodki.
[5544][5563]Że seksowny?
[5564][5600]Nie, żebym zauważyła,|ale - o mój Boże!
[5601][5625]To może jedna randka.|Jedna!
[5626][5661]Filiżanka kawy z facetem|to żadne ruszanie do przodu.
[5662][5673]Nie...
[5674][5688]Nie, nie, nie!
[5689][5730]W międzyczasie,|czy Sean ruszył do przodu?
[5742][5767]Opowiadaj.
[5789][5829]Dowiedziałam się,|że miał co na boku z Morning.
[5830][5857]No co ty pieprzysz i solisz!
[5858][5885]Podobno to była|jednorazowa sytuacja.
[5886][5905]Szaleństwo!
[5906][5945]A teraz próbuje|cię zeswatać z bratem?
[5948][5962]Dziko by było,
[5963][6001]gdyby Sean spiknšł się z Morning,|a ty z bratem.
[6002][6032]Zrobię z tego serial!
[6032][6044]Dawaj.
[6045][6089]Małżeństwo bierze rozwód|i spotyka się z rodzeństwem?
[6090][6136]Gdyby kto zaprezentował taki pomysł,|kupiłabym na miejscu!
[6137][6176]Chyba że ty i Sean|chcecie go napisać!
[6180][6196]Mówię poważnie.
[6197][6242]Gwarantuję ci szeć odcinków|na antenie tu i teraz!
[6284][6320]Lisa Kudrow!|Tu Matt LeBlanc.
[6354][6372]Halo?
[6373][6388]Nic nie mówiła i...
[6389][6415]Jak się masz?
[6417][6450]"W porzšdku" jest dobrze.|Lepiej niż nie w porzšdku.
[6451][6493]Słuchaj, kojarzysz|ten mój cały serial, nie?
[6506][6526]No ale mam.
[6527][6546]Wiem, że jeste|bardzo, bardzo zajęta,
[6546][6592]ale czy jest szansa,|że chciałaby zagrać gocinnie?
[6606][6635]Przeprosić?|Za co?
[6657][6678]Ja tak powiedziałem?
[6679][6699]Byłem pijany?
[6700][6746]Nie, nie twierdzę,|że to mnie usprawiedliwia, ale...
[6763][6790]Jeli tak powiedziałem...
[6790][6826]Nie, wierzę ci.|Powiedziałem to.
[6835][6869]Jest mi niezmiernie przykro.
[6920][6955]Nie wiem, co więcej powiedzieć.|Przepraszam. Ale...
[6956][7006]No poważnie, nie można jeden raz|niewinnie skomentować i...
[7026][7062]Jezu!|A kiedy to powiedziałem?!
[7093][7116]Nie wiem,|o jakim żarcie mówisz.
[7116][7150]Powiedz,|co ci powiedziałem.
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin