Being.Human.US.S03E05.Get.Outta.My.Dreams,.Get.Into.My.Mouth.HDTV.x264.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{4}{43}<i> Poprzednio w Being Human ... </ I>
{44}{92}<i> Chcesz, żebym sprzawdzał pacjentów </ i>
{93}{141}pod kštem wirusa, |a potem przekazywał ich Tobie
{142}{178}Bierzemy pintę, może dwie.
{179}{218}Bo to tak dobrze skończyło się
{218}{262}dla dziewczyn, które skończyły martwe na górze.
{318}{358}Kto to jest?
{358}{411}(Pielęgniarka): To Kenny. Biedny dzieciak.
{411}{485}Nigdy nie był chory, ale też|nigdy nie może wyjć z tego pokoju.
{507}{572}I ten pieprznięty pies|cholernie mni podrapał.
{572}{630}Powinna zostać z nami|podczas swojej pierwszej przemiany.
{630}{671}Jestem ożywionymi zwłokami
{672}{716}przywróconymi do życia poprzez zaklęcie.
{717}{768}Z problemem pieniędzy możemy sobie poradzić. Zaczynasz jutro.
{768}{813}(Josh): Ona ma tylko 15 lat!
{813}{861}Co jest z tobš, do cholery?
{861}{914}Erin? Wróci.
{924}{1000}Jestem Liam McLean, ojciec Connora i Brynn.
{1000}{1047}Zabiłam jego córkę!
{1051}{1145}Tłumaczenie na podstawie angielskich napisów by chmalow: sierciuch
{1483}{1577}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1578}{1648}Nie, to nie wystarczy.
{1648}{1728}Twój gatunek nie da rady wyżwyić się szczurami.
{1792}{1855}Gdzie idziesz, pijawko? Hmm?
{1930}{1959}Masz imię?
{1959}{2021}Carlos. Carlos Boyd.
{2022}{2086}Cóż, panie Boyd, to smutne,
{2086}{2147}że sporód wszystkich rzeczy,|które mogłe mieć na ostatni w życiu posiłek,
{2147}{2181}wybrałe szczura.
{2300}{2369}To się robi zbyt proste. |Nie ma w tym już wyzwania.
{2375}{2428}Tu nigdy nie chodziło o wyzwanie.
{2731}{2792}-- Co?|-- Nic. Wyglšdasz wietnie.
{2799}{2865}Josh, przestań liczyć mi syrop klonowy w głowie.
{2866}{2895}-- Nie robię tego.|-- Mam teraz pracę.
{2895}{2926}-- Wiem.|-- I dorzucam się do zakupów.
{2929}{3009}-- A jak tam w pracy?|-- To jest dom pogrzebowy, więc ...
{3010}{3049}żałobnicy nie robiš dużo syfu,
{3049}{3129}więc łatwo|utrzymać czystoć i ... ah ...
{3140}{3210}-- Max jest dobrym szefem, więc ...|-- Przystojny?
{3237}{3293}Umów się z nim
{3293}{3368}To jest Twoja druga szansa,|prawda? Powinna z tego korzystać!
{3368}{3435}I może zabierz się do tego,|zanim gofry pójdš Ci w biodra.
{3435}{3503}-- Wredne! Jeste winiš!|-- Przepraszam.
{3534}{3575}Hej, Aniołku!
{3575}{3639}Obserwujemy jak Sally |futruje się goframi.
{3640}{3689}-- Chcesz do nas dołšczyć?|-- Nie, spasuje.
{3689}{3734}Wykańczajš mnie te nocne zmiany.
{3734}{3788}Przecież jeste stworzeniem nocnym!
{3789}{3826}Ta zmiana powinna Ci pasować.
{3827}{3875}Muszę się przyzwyczaić. Jestem zmęczony.
{3875}{3906}I głodny, prawda?
{3971}{4009}Tak. Wcišż głodny.
{4009}{4040}Jak idzie?
{4081}{4133}Idę do łóżka.
{4143}{4203}Co, mamy|o tym nie rozmawiać?
{4436}{4472}Co my tu mamy?
{4472}{4542}Pan Waite skarży się na|bóle głowy i nudnoci.
{4542}{4611}Dalsze badania wykazały,|zmęczenie i wahania nastroju.
{4611}{4645}To wszystko jest na wykresie.
{4669}{4704}Ja... Znam cię.
{4704}{4757}Ten mężczyzna wyranie|cierpi z powodu niedożywienia.
{4757}{4788}Musi co zjeć.
{4788}{4833}Ma specyficznš dietę.
{4833}{4869}potrzebuje krwi.
{4869}{4911}A teraz większoć krwi jest skażona
{4912}{4939}tym wirusem
{4939}{4978}To łatwo naprawić.
{4978}{5042}Moja krew jest czysta jak łza.
{5176}{5212}miało.
{5241}{5289}Nie wiesz, co robisz.
{5289}{5326}Jest ok, Aidan.
{5326}{5349}Potrzebujesz tego.
{5353}{5388}Dla przetrwania.
{5608}{5639}Ok, już wystarczy.
{5639}{5685}Ah, ah, ah!
{5736}{5789}Słuchaj, kolego! Starczy, stop!
{5819}{5849}Stop!
{6174}{6221}Hej, przystojniaku.
{6223}{6256}Tęskniłe?
{6542}{6626}Jak 15--letnia dziewczyna|o ograniczonych funduszach po prostu znika?
{6627}{6672}Może Erin nie chce być znaleziona.
{6672}{6727}Wiem, odeszła doć niespodziewanie
{6728}{6792}ale powiedzielimy jej, czym jest,
{6792}{6852}uczylimy jš, jak radzić sobie z przemianš.
{6851}{6900}A potem jš przegonilimy.
{6900}{6951}Nie adoptowalimy jej. Prawda?
{6951}{7003}Nie byłe z niš podczas przemiany.
{7003}{7072}Być może to lepiej, |że nie ma jej tu teraz,
{7073}{7116}Bioršc pod uwagę to, jak się zachowuje Aidan.
{7124}{7195}Przykro mi, ale czuję się jakbym|dzielił rachunek za kablówkę
{7195}{7228}z tykajšca bombš zegarowš.
{7392}{7445}(Sally): Czy to jest właciwa tkanina ... Aaa!
{7445}{7481}Co to jest? Co to jest?
{7516}{7609}Wiesz, dużo mówi się o tym, co|czas i grawitacja
{7609}{7657}robi z kobiecymi cyckami,|ale jako niewielu wspomina 
{7657}{7702}o tym, co robiš z męskim worem.
{7711}{7742}To ciche cierpienie.
{7741}{7786}Wnikliwe.
{7808}{7881}Oh, czy Ty...masujesz zwłoki?
{7884}{7923}To redukuje stężenie pomiertne.
{7928}{8000}Szkoda, że nie nic nie czujš|jestem bardzo dobry w masażu.
{8001}{8024}Och, mówisz?
{8051}{8080}No nie jeste.
{8086}{8127}Kiedy, co miesišc chodziłem na szwedzki masaż.
{8127}{8179}Jeste w kiepskiej formie, kolego.
{8219}{8242}Hej ...
{8242}{8311}widzisz mnie, prawda?
{8328}{8384}Oh, rany. Co ja wyprawiam.
{8384}{8433}pokazuje Ci jajka starego faceta i gadam o masażu,
{8433}{8490}To molestowanie w miejscu pracy. Molestuję Cię!
{8491}{8528}Słuchaj, potrzebuję pomocy.
{8528}{8600}Uh, mylę, że będę wracać do pracy.
{8601}{8620}Ok.
{8620}{8667}Hej, hej, czekaj! Czekaj!
{8816}{8867}Dzięki Bogu Cię znalazłem.
{8883}{8929}Słuchaj pan, musisz pan ić.
{8929}{8969}Jestem już w wystarczajšco dziwnej sytuacji
{8969}{9012}nie mogę na dodatek z Tobš gadać
{9012}{9064}-- Proszę zrozumieć.|-- Musisz mi pomóc!
{9063}{9136}Moi okropni synowie kłócš się o testament,
{9136}{9211}ale ja napisałem drugi i ...
{9211}{9254}Po co Ci łyżka do opon?
{9254}{9288}Na takie przypadki.
{9288}{9349}<i> przepraszam. To nie Uwierz w ducha. </ I>
{9545}{9595}Ty nie jeste prawdziwy. Wy nie jeste prawdziwi.
{9595}{9644}Wyobrażam Was sobie.
{9644}{9716}Skoro Henry nie żyje, to ma sens|że mylę o Was i ...
{9716}{9827}Sally i Nora, widziałyby Was, gdybycie byli duchami.
{9828}{9877}No, wyjechalimy,
{9877}{9920}próbowalimy rozwišzać niektóre sprawy,
{9919}{9950}znaleć nasze drzwi.
{9952}{10057}Beth miał kompleks Tatusia a ja|poważne problemy z samoocenš.
{10057}{10133}Ale wtedy usłyszelimy, że wróciłe i ...
{10136}{10181}Zmieniły się priorytety, wiesz?
{10182}{10256}Tak, mogę się was pozbyć. Mogę Was wypędzić.
{10281}{10329}Zabić nas drugi raz? Nie.
{10330}{10395}Chcesz się zamęczać|za wszystkie wyrzšdzone krzywdy.
{10392}{10450}I my jestemy tutaj, aby Ci z tym pomóc.
{10453}{10495}Każda minuta ...
{10495}{10538}każdego dnia.
{10541}{10589}Nawet w snach.
{10808}{10849}Hej!
{10849}{10895}Mogę w czym pomóc?
{10910}{10962}-- Czy jes Nora?|-- Nie
{10963}{11037}Ok. Hm, możesz jej powiedzieć, że wpadła Kat?
{11038}{11071}Jestem jej przyjacielem.
{11070}{11105}Wyglšdasz jak ćpun.
{11105}{11135}Nie jestem ćpunem.
{11143}{11180}Nie powiedziałem, że jeste.
{11180}{11204}Przepraszam.
{11204}{11240}Włanie się obudziłem.
{11240}{11263}Jestem Aidan.
{11263}{11355}Oh, um, Nora mówiła o Tobie przyzwoite rzeczy.
{11355}{11420}Przyzwoite ... ok, dobrze, niech będzie.
{11421}{11463}Tak jest, działaj urokiem.
{11466}{11483}Zapro jš do rodka
{11484}{11522}Co mogę dla ciebie zrobić, Kat?
{11523}{11600}Oh. Mam dla niej rachunek za wynajem.
{11600}{11663}Podnajmuje jej mieszkanie.
{11663}{11707}Um, możesz jej to dać?
{11712}{11793}Spójrz tylko na ten nadgarstek. Soczysta.
{11859}{11915}miało. Skosztuj!
{11979}{12010}Nie?
{12011}{12090}Um, dopilnuje, żeby to dostała. Miło było poznać.
{12215}{12276}-- (Nora): Josh ...|-- Hej!
{12275}{12369}Uh, to jest Liam McLean.|ojciec Connora Brynn.
{12369}{12412}Witam.
{12412}{12479}Uh, Liam pomylał, że może mógłby mu pomóc.
{12489}{12530}Zanim został zamordowany,
{12533}{12595}mój syn wypisał 2 czeki na Ciebie
{12596}{12647}na sumę $ 1700.
{12658}{12694}I mylałem że może mógłby
{12693}{12732}Powiedzieć mi co o tym.
{12880}{12930}-- Hej!|-- Um ...
{12935}{12981}Jeste pewien, że nie chcesz żebym został?
{12993}{13027}Bywa tu strasznie.
{13028}{13058}Och, nie. To nie przeszkadza mi.
{13058}{13109}Ok. Cóż, jeste twarda jak skała. Ha ha!
{13109}{13139}Lubię to.
{13140}{13180}Um, dobranoc.
{13204}{13246}Oh, czekaj! Hej, zaczekaj.
{13246}{13331}Um, moi przyjaciele Nick i Zoe przychodzš dzi do mnie
{13334}{13373}i, uh,
{13373}{13433}Oni sprawiajš, że mózg mi paruje...
{13436}{13473}Brzmiš jak wspaniali ludzie.
{13473}{13499}Cóż, to dlatego, że sš parš.
{13500}{13524}A ja jestem sama.
{13527}{13600}I tak nie chcę robić za trzecie koło.
{13600}{13632}Więc ...
{13656}{13730}Prosisz, żebym był czwartym kołem?
{13743}{13770}Tak jakby. 
{13803}{13859}-- Ok.|-- Tak? Naprawdę?
{13859}{13891}-- Tak, oczywicie.|-- Spoko.
{13891}{13922}Ok, więc koło 8:00?
{13922}{13962}Może być koło 8:00
{13962}{14036}O, i może moglibymy sprowadzić rozmowę 
{14036}{14101}o intymnych częciach starszych ludzi do minimum.
{14103}{14132}Cóż, nie mogę nić obiecać.
{14151}{14172}Dobra, do zobaczenia wieczorem.
{14172}{14204}-- Do zobaczenia!|-- Czeć.
{14416}{14475}-- Witam!|-- Żegnam!
{14537}{14594}Oh, ok, masz patelnię w torebce?
{14594}{14648}Tak, jest urocza, |przenona i żelazna,
{14648}{14688}więc widzimy się ...
{14689}{14727}Chwileczkę!
{14752}{14798}Jestem matkš Maxa!
{14798}{14831}Tylko sprawdzam co u niego.
{14852}{14913}Tak mi przykro. Witam. O mój Boże.
{14913}{14951}Jestem Sally.
{14952}{14991}Dlaczego możesz mnie zobaczyć?
{14991}{15055}Jestem otwarta.
{15055}{15165}Rozumiem. A co sšdzisz o moim Maxie?
{15166}{15231}Mylę, że nie znamy się na tyle dobrze.
{15232}{15267}Lubi cię.
{15268}{15299}Max lustruje Cię
{15299}{15347}jak smakowity kšsek, kiedy nie patrzysz
{15347}{15383}To miłe.
{15384}{154...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin