{1}{1}23.976 {4}{43}<i> Poprzednio w Being Human ... </ I> {44}{92}<i> Chcesz, żebym sprzawdzał pacjentów </ i> {93}{141}pod kštem wirusa, |a potem przekazywał ich Tobie {142}{178}Bierzemy pintę, może dwie. {179}{218}Bo to tak dobrze skończyło się {218}{262}dla dziewczyn, które skończyły martwe na górze. {318}{358}Kto to jest? {358}{411}(Pielęgniarka): To Kenny. Biedny dzieciak. {411}{485}Nigdy nie był chory, ale też|nigdy nie może wyjć z tego pokoju. {507}{572}I ten pieprznięty pies|cholernie mni podrapał. {572}{630}Powinna zostać z nami|podczas swojej pierwszej przemiany. {630}{671}Jestem ożywionymi zwłokami {672}{716}przywróconymi do życia poprzez zaklęcie. {717}{768}Z problemem pieniędzy możemy sobie poradzić. Zaczynasz jutro. {768}{813}(Josh): Ona ma tylko 15 lat! {813}{861}Co jest z tobš, do cholery? {861}{914}Erin? Wróci. {924}{1000}Jestem Liam McLean, ojciec Connora i Brynn. {1000}{1047}Zabiłam jego córkę! {1051}{1145}Tłumaczenie na podstawie angielskich napisów by chmalow: sierciuch {1483}{1577}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1578}{1648}Nie, to nie wystarczy. {1648}{1728}Twój gatunek nie da rady wyżwyić się szczurami. {1792}{1855}Gdzie idziesz, pijawko? Hmm? {1930}{1959}Masz imię? {1959}{2021}Carlos. Carlos Boyd. {2022}{2086}Cóż, panie Boyd, to smutne, {2086}{2147}że sporód wszystkich rzeczy,|które mogłe mieć na ostatni w życiu posiłek, {2147}{2181}wybrałe szczura. {2300}{2369}To się robi zbyt proste. |Nie ma w tym już wyzwania. {2375}{2428}Tu nigdy nie chodziło o wyzwanie. {2731}{2792}-- Co?|-- Nic. Wyglšdasz wietnie. {2799}{2865}Josh, przestań liczyć mi syrop klonowy w głowie. {2866}{2895}-- Nie robię tego.|-- Mam teraz pracę. {2895}{2926}-- Wiem.|-- I dorzucam się do zakupów. {2929}{3009}-- A jak tam w pracy?|-- To jest dom pogrzebowy, więc ... {3010}{3049}żałobnicy nie robiš dużo syfu, {3049}{3129}więc łatwo|utrzymać czystoć i ... ah ... {3140}{3210}-- Max jest dobrym szefem, więc ...|-- Przystojny? {3237}{3293}Umów się z nim {3293}{3368}To jest Twoja druga szansa,|prawda? Powinna z tego korzystać! {3368}{3435}I może zabierz się do tego,|zanim gofry pójdš Ci w biodra. {3435}{3503}-- Wredne! Jeste winiš!|-- Przepraszam. {3534}{3575}Hej, Aniołku! {3575}{3639}Obserwujemy jak Sally |futruje się goframi. {3640}{3689}-- Chcesz do nas dołšczyć?|-- Nie, spasuje. {3689}{3734}Wykańczajš mnie te nocne zmiany. {3734}{3788}Przecież jeste stworzeniem nocnym! {3789}{3826}Ta zmiana powinna Ci pasować. {3827}{3875}Muszę się przyzwyczaić. Jestem zmęczony. {3875}{3906}I głodny, prawda? {3971}{4009}Tak. Wcišż głodny. {4009}{4040}Jak idzie? {4081}{4133}Idę do łóżka. {4143}{4203}Co, mamy|o tym nie rozmawiać? {4436}{4472}Co my tu mamy? {4472}{4542}Pan Waite skarży się na|bóle głowy i nudnoci. {4542}{4611}Dalsze badania wykazały,|zmęczenie i wahania nastroju. {4611}{4645}To wszystko jest na wykresie. {4669}{4704}Ja... Znam cię. {4704}{4757}Ten mężczyzna wyranie|cierpi z powodu niedożywienia. {4757}{4788}Musi co zjeć. {4788}{4833}Ma specyficznš dietę. {4833}{4869}potrzebuje krwi. {4869}{4911}A teraz większoć krwi jest skażona {4912}{4939}tym wirusem {4939}{4978}To łatwo naprawić. {4978}{5042}Moja krew jest czysta jak łza. {5176}{5212}miało. {5241}{5289}Nie wiesz, co robisz. {5289}{5326}Jest ok, Aidan. {5326}{5349}Potrzebujesz tego. {5353}{5388}Dla przetrwania. {5608}{5639}Ok, już wystarczy. {5639}{5685}Ah, ah, ah! {5736}{5789}Słuchaj, kolego! Starczy, stop! {5819}{5849}Stop! {6174}{6221}Hej, przystojniaku. {6223}{6256}Tęskniłe? {6542}{6626}Jak 15--letnia dziewczyna|o ograniczonych funduszach po prostu znika? {6627}{6672}Może Erin nie chce być znaleziona. {6672}{6727}Wiem, odeszła doć niespodziewanie {6728}{6792}ale powiedzielimy jej, czym jest, {6792}{6852}uczylimy jš, jak radzić sobie z przemianš. {6851}{6900}A potem jš przegonilimy. {6900}{6951}Nie adoptowalimy jej. Prawda? {6951}{7003}Nie byłe z niš podczas przemiany. {7003}{7072}Być może to lepiej, |że nie ma jej tu teraz, {7073}{7116}Bioršc pod uwagę to, jak się zachowuje Aidan. {7124}{7195}Przykro mi, ale czuję się jakbym|dzielił rachunek za kablówkę {7195}{7228}z tykajšca bombš zegarowš. {7392}{7445}(Sally): Czy to jest właciwa tkanina ... Aaa! {7445}{7481}Co to jest? Co to jest? {7516}{7609}Wiesz, dużo mówi się o tym, co|czas i grawitacja {7609}{7657}robi z kobiecymi cyckami,|ale jako niewielu wspomina {7657}{7702}o tym, co robiš z męskim worem. {7711}{7742}To ciche cierpienie. {7741}{7786}Wnikliwe. {7808}{7881}Oh, czy Ty...masujesz zwłoki? {7884}{7923}To redukuje stężenie pomiertne. {7928}{8000}Szkoda, że nie nic nie czujš|jestem bardzo dobry w masażu. {8001}{8024}Och, mówisz? {8051}{8080}No nie jeste. {8086}{8127}Kiedy, co miesišc chodziłem na szwedzki masaż. {8127}{8179}Jeste w kiepskiej formie, kolego. {8219}{8242}Hej ... {8242}{8311}widzisz mnie, prawda? {8328}{8384}Oh, rany. Co ja wyprawiam. {8384}{8433}pokazuje Ci jajka starego faceta i gadam o masażu, {8433}{8490}To molestowanie w miejscu pracy. Molestuję Cię! {8491}{8528}Słuchaj, potrzebuję pomocy. {8528}{8600}Uh, mylę, że będę wracać do pracy. {8601}{8620}Ok. {8620}{8667}Hej, hej, czekaj! Czekaj! {8816}{8867}Dzięki Bogu Cię znalazłem. {8883}{8929}Słuchaj pan, musisz pan ić. {8929}{8969}Jestem już w wystarczajšco dziwnej sytuacji {8969}{9012}nie mogę na dodatek z Tobš gadać {9012}{9064}-- Proszę zrozumieć.|-- Musisz mi pomóc! {9063}{9136}Moi okropni synowie kłócš się o testament, {9136}{9211}ale ja napisałem drugi i ... {9211}{9254}Po co Ci łyżka do opon? {9254}{9288}Na takie przypadki. {9288}{9349}<i> przepraszam. To nie Uwierz w ducha. </ I> {9545}{9595}Ty nie jeste prawdziwy. Wy nie jeste prawdziwi. {9595}{9644}Wyobrażam Was sobie. {9644}{9716}Skoro Henry nie żyje, to ma sens|że mylę o Was i ... {9716}{9827}Sally i Nora, widziałyby Was, gdybycie byli duchami. {9828}{9877}No, wyjechalimy, {9877}{9920}próbowalimy rozwišzać niektóre sprawy, {9919}{9950}znaleć nasze drzwi. {9952}{10057}Beth miał kompleks Tatusia a ja|poważne problemy z samoocenš. {10057}{10133}Ale wtedy usłyszelimy, że wróciłe i ... {10136}{10181}Zmieniły się priorytety, wiesz? {10182}{10256}Tak, mogę się was pozbyć. Mogę Was wypędzić. {10281}{10329}Zabić nas drugi raz? Nie. {10330}{10395}Chcesz się zamęczać|za wszystkie wyrzšdzone krzywdy. {10392}{10450}I my jestemy tutaj, aby Ci z tym pomóc. {10453}{10495}Każda minuta ... {10495}{10538}każdego dnia. {10541}{10589}Nawet w snach. {10808}{10849}Hej! {10849}{10895}Mogę w czym pomóc? {10910}{10962}-- Czy jes Nora?|-- Nie {10963}{11037}Ok. Hm, możesz jej powiedzieć, że wpadła Kat? {11038}{11071}Jestem jej przyjacielem. {11070}{11105}Wyglšdasz jak ćpun. {11105}{11135}Nie jestem ćpunem. {11143}{11180}Nie powiedziałem, że jeste. {11180}{11204}Przepraszam. {11204}{11240}Włanie się obudziłem. {11240}{11263}Jestem Aidan. {11263}{11355}Oh, um, Nora mówiła o Tobie przyzwoite rzeczy. {11355}{11420}Przyzwoite ... ok, dobrze, niech będzie. {11421}{11463}Tak jest, działaj urokiem. {11466}{11483}Zapro jš do rodka {11484}{11522}Co mogę dla ciebie zrobić, Kat? {11523}{11600}Oh. Mam dla niej rachunek za wynajem. {11600}{11663}Podnajmuje jej mieszkanie. {11663}{11707}Um, możesz jej to dać? {11712}{11793}Spójrz tylko na ten nadgarstek. Soczysta. {11859}{11915}miało. Skosztuj! {11979}{12010}Nie? {12011}{12090}Um, dopilnuje, żeby to dostała. Miło było poznać. {12215}{12276}-- (Nora): Josh ...|-- Hej! {12275}{12369}Uh, to jest Liam McLean.|ojciec Connora Brynn. {12369}{12412}Witam. {12412}{12479}Uh, Liam pomylał, że może mógłby mu pomóc. {12489}{12530}Zanim został zamordowany, {12533}{12595}mój syn wypisał 2 czeki na Ciebie {12596}{12647}na sumę $ 1700. {12658}{12694}I mylałem że może mógłby {12693}{12732}Powiedzieć mi co o tym. {12880}{12930}-- Hej!|-- Um ... {12935}{12981}Jeste pewien, że nie chcesz żebym został? {12993}{13027}Bywa tu strasznie. {13028}{13058}Och, nie. To nie przeszkadza mi. {13058}{13109}Ok. Cóż, jeste twarda jak skała. Ha ha! {13109}{13139}Lubię to. {13140}{13180}Um, dobranoc. {13204}{13246}Oh, czekaj! Hej, zaczekaj. {13246}{13331}Um, moi przyjaciele Nick i Zoe przychodzš dzi do mnie {13334}{13373}i, uh, {13373}{13433}Oni sprawiajš, że mózg mi paruje... {13436}{13473}Brzmiš jak wspaniali ludzie. {13473}{13499}Cóż, to dlatego, że sš parš. {13500}{13524}A ja jestem sama. {13527}{13600}I tak nie chcę robić za trzecie koło. {13600}{13632}Więc ... {13656}{13730}Prosisz, żebym był czwartym kołem? {13743}{13770}Tak jakby. {13803}{13859}-- Ok.|-- Tak? Naprawdę? {13859}{13891}-- Tak, oczywicie.|-- Spoko. {13891}{13922}Ok, więc koło 8:00? {13922}{13962}Może być koło 8:00 {13962}{14036}O, i może moglibymy sprowadzić rozmowę {14036}{14101}o intymnych częciach starszych ludzi do minimum. {14103}{14132}Cóż, nie mogę nić obiecać. {14151}{14172}Dobra, do zobaczenia wieczorem. {14172}{14204}-- Do zobaczenia!|-- Czeć. {14416}{14475}-- Witam!|-- Żegnam! {14537}{14594}Oh, ok, masz patelnię w torebce? {14594}{14648}Tak, jest urocza, |przenona i żelazna, {14648}{14688}więc widzimy się ... {14689}{14727}Chwileczkę! {14752}{14798}Jestem matkš Maxa! {14798}{14831}Tylko sprawdzam co u niego. {14852}{14913}Tak mi przykro. Witam. O mój Boże. {14913}{14951}Jestem Sally. {14952}{14991}Dlaczego możesz mnie zobaczyć? {14991}{15055}Jestem otwarta. {15055}{15165}Rozumiem. A co sšdzisz o moim Maxie? {15166}{15231}Mylę, że nie znamy się na tyle dobrze. {15232}{15267}Lubi cię. {15268}{15299}Max lustruje Cię {15299}{15347}jak smakowity kšsek, kiedy nie patrzysz {15347}{15383}To miłe. {15384}{154...
Kubar1976