How I Met Your Mother S08E13 HDTV.XviD-AFG.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}
{59}{147}Dzieci, pod koniec 2012 roku,|dostałem bardzo ważnego SMS'a.
{167}{262}
{263}{350}Wujek Barney i ciocia Robin|byli zaręczeni,
{350}{406}zwieńczając tym samym szczęśliwy|okres naszej małej grupy.
{440}{496}Problemem było to,
{496}{582}że jedno z nas z pewnością|nie było szczęśliwe.
{610}{665}Marvin nie przestanie płakać.
{665}{720}O co chodzi?|Jest głodny?
{720}{786}Na pewno o to chodzi.
{798}{858}Dzięki, że o tym|pomyślałeś, Ted.
{858}{957}A my tylko dawaliśmy mu pić|i wystawialiśmy na słońce.
{970}{1034}Przepraszam, nie spałam|jeszcze w ...
{1034}{1069}styczniu.
{1069}{1128}Jedzenie, które wchodzi,|nie jest problemem.
{1128}{1185}Problemem jest, kiedy|wychodzi, albo i nie.
{1185}{1236}Nie robił kupki od trzech dni.
{1236}{1305}Normalnie nie życzyłabym|jego brudnej pieluchy
{1305}{1384}największemu wrogowi.|Ale w pewnym sensie tęsknię
{1384}{1430}za zdejmowaniem|pieluchy z rana
{1430}{1486}i znajdowaniu tam|wielkiego, soczystego, czarnego...
{1486}{1600}Lily, jem chili.|Jem chili, Lily.
{1600}{1683}Konfetti.|Wielkiego ładunku konfetti.
{1683}{1742}Zazwyczaj jest|maszynką do konfetti.
{1742}{1782}Jest Rip'em Taylor'em|w pieluszce.
{1782}{1841}Wydaje mi się, że w tym|momencie, Rip Taylor
{1841}{1877}jest Rip'em Taylor'em|w pieluszce.
{1877}{1923}I z tym obrazem|obiad uznaję za skończony.
{1923}{1943}Cześć.
{1943}{1972}Cześć.
{1984}{2016}Nadchodzi panna młoda.
{2016}{2076}Teraz ta uciążliwa|część, co nie?
{2076}{2112}Planowanie ślubu?
{2112}{2162}Niezbyt fajne, co?
{2162}{2195}Nie wiem. Nie mogę|się tego doczekać.
{2195}{2236}W porządku.|Zrobię to za ciebie.
{2236}{2292}Najpierw musimy ustalić datę.
{2292}{2328}25 maja 2013.
{2328}{2384}Dzięki, Ted.|Kobiety rozmawiają.
{2384}{2418}Tak właściwie, to jest data.
{2418}{2499}Ted zaoferował się|z pomocą w planowaniu.
{2555}{2585}Duży segregator.
{2585}{2655}Ten?|To tylko ciasta.
{2678}{2708}Ceremonia odbędzie się
{2708}{2758}w tym pięknym i małym|kościele na Long Island,
{2758}{2813}gdzie Victoria prawie|wyszła za mąż. Piękne miejsce.
{2813}{2875}Gości będziemy witać|w wielkim białym namiocie
{2875}{2915}rozłożonym na trawniku|przed hotelem.
{2915}{3018}Kolory to: kremowy i liliowy.
{3050}{3099}Dorwę cię, dziwko.
{3130}{3346}S08E13 /"Band or DJ?"|Tłumaczone przez: fifinhooo.
{3497}{3541}Już dobrze.
{3541}{3565}Robin, gdzie jest Barney?
{3565}{3642}Opuścił już miasto?
{3642}{3676}Jeśli tak, o której|to było dokładnie godzinie?
{3676}{3738}To ważne dla oszacowania.
{3738}{3829}Wszystko z nim w porządku.|Ale z rana...
{3829}{3907}Minęły trzy dni,|od kiedy powiedziałam "tak".
{3907}{3931}Prawda.
{3931}{3991}A twoje napady paniki są|krótsze i bardziej wzmożone.
{3991}{4087}Nie mogę tego zrobić!|Czuję się, jakbym tonął!
{4087}{4134}Także prawda.
{4134}{4219}Jesteśmy oficjalnie zaręczeni.|Może powinniśmy powiadomić naszych rodziców.
{4219}{4265}Zakładam, że mój tata już wie.|Zadzwoniłeś i otrzymałeś
{4265}{4288}jego pozwolenie, prawda?
{4288}{4335}Tak, Robin.
{4335}{4410}Wykupiłem cię za woła|i trochę przypraw ze Wschodu.
{4410}{4460}Wsadzi cię do klatki
{4460}{4548}i wyśle konno do mojego|oddalonego obozu pustynnego.
{4548}{4595}- Barney, poczekaj.|- Jeszcze nie skończyłem.
{4595}{4663}Gdzie zostaniesz wykąpana|w perfumach i olejkach
{4663}{4701}i dostarczona do mojego namiotu.
{4701}{4738}Kiedy już wykonasz tradycyjny
{4738}{4792}Taniec Siedmiu Zasłon,|udamy się
{4792}{4834}na tygrysi dywan,|gdzie będziemy...
{4834}{4874}- Barney...|- Robin!
{4874}{4925}Jeśli zamierzamy zbudować|związek małżeński,
{4925}{4998}musimy przestać ciągle|przerywać sobie nawzajem.
{4998}{5038}Okej, dokończ swoją historię.
{5038}{5061}Dziękuję.
{5088}{5185}Gdzie będziemy to robili.
{5185}{5241}- Pytałeś mojego ojca o zgodę?|- Nie, nie pytałem.
{5241}{5320}Jak już wiesz, mój|tata jest trochę straszny.
{5320}{5416}Trochę? Jest lodowaty,|jak Slytherin.
{5416}{5457}Zawsze wygląda, jakby|właśnie wracał z bicia
{5457}{5520}jakiegoś gościa przywiązanego|do krzesła na tyłach.
{5520}{5564}W każdym razie, zjedliśmy lunch.
{5564}{5680}Wiem, że już ci mówiłam,|ale mój tata jest dość straszny.
{5680}{5748}Spokojnie, poradzę sobie...
{5777}{5826}Wampir w biały dzień,|wampir w biały dzień!
{5907}{5940}Witaj, Robin.
{5940}{5988}Witaj, sir.
{5988}{6059}Przestań,|przytul staruszka.
{6124}{6190}I wtedy zrobiło się|naprawdę strasznie.
{6190}{6278}Cieszę się, że możemy się spotkać|w mojej ulubionej restauracji.
{6278}{6337}Zawsze przychodzę tu z Carol.
{6391}{6446}Kim jest Carol?
{6446}{6487}No tak, nie poznałaś Carol...
{6517}{6548}To wyjątkowa kobieta.
{6548}{6618}48 lat, dentystka, bez dzieci.
{6618}{6662}Lubi zumbę.
{6686}{6729}To dla niej przeprowadziłem|się do Nowego Jorku.
{6729}{6790}Osiem miesięcy temu.|Dzięki za telefon.
{6790}{6878}Myślałem, że wiesz.|To jest na moim Facebook'u.
{6878}{6942}Naprawdę powinnać zaakceptować|moje zaproszenie do znajomych.
{6942}{7041}Publikuję dużo dobrych rzeczy.|Znasz się na memach?
{7041}{7098}Jest tam kot, który mówi:
{7098}{7143}"Co ja paczę?".
{7143}{7198}Co się z tobą,|do cholery, stało?
{7198}{7353}Robin, wiem, że w przeszłości|byłem zdystansowany emocjonalnie.
{7353}{7450}Ale Carol wydobyła|ze mnie lepszą stronę.
{7450}{7507}Mam nowe spojrzenie na życie.
{7507}{7585}Beztroska niefrasobliwość,|którą ucieleśnia credo:
{7585}{7658}"Brak bluzki, brak butów,|brak problemu."
{7658}{7709}Robin...
{7709}{7740}Teraz się bawię.
{7740}{7780}O, Boże.
{7780}{7836}Teraz się bawi?|To nie brzmi, jak zabawa.
{7836}{7894}Żadne dziecko nie powinno widzieć|rodzica przechodzącego przez to.
{7894}{7980}To pewnie zdjęło trochę|presję z Barney'a.
{7999}{8086}Witam.|Nazywam się Barney Stinson.
{8086}{8204}To jest Barney?|Ten człowiek jest blondynem.
{8204}{8244}Dorośli faceci nie są blondynami.
{8244}{8270}Tato.
{8270}{8306}Miło cię poznać.
{8306}{8425}To bardzo...|zabawny kolor włosów.
{8425}{8464}To nic. Kiedy mnie poznał,|jego pierwszymi słowami były:
{8464}{8496}- "Ładna bluzka".|- Nosiłeś bluzkę.
{8496}{8530}To nie była bluzka!
{8530}{8560}Świetnie.|Jesteście wszyscy.
{8560}{8596}Pomówmy o naszym|zespole weselnym.
{8596}{8646}Jak bardzo powinni dawać czadu?
{8646}{8677}Obstawiam, że w nieskończoność.
{8677}{8769}Myślę, że już załatwiliśmy DJ'a, więc...
{8769}{8818}Lily, pamiętasz tę grupę, którą
{8818}{8844}prawie zatrudniliście na wasz ślub?
{8844}{8877}Czy ich pamiętam?
{8877}{8931}Zadzwonię i zarezerwuję|ich dla was.
{8931}{8957}Tylko powiedzcie słowo.
{8957}{9064}Czuję, jakbyśmy ciągle|wracali do DJ'a.
{9064}{9086}Co sądzisz kochanie?
{9086}{9153}Uważam, że nie powinniśmy|teraz niczego rezerwować.
{9153}{9199}Dlaczego?
{9199}{9270}Pójdę do pomieszczenia|oznaczonego "Spaghettis".
{9270}{9312}Mam nadzieję, że to żeński.
{9312}{9361}"Klopsiki" to męski, prawda?
{9361}{9428}Nie wiem, czym,|do cholery, są "Kalmary".
{9627}{9650}Proszę pana, ja...
{9650}{9688}Nie zgadzam się.
{9713}{9772}Wychodzi na to,|że "Spaghettis" to męski.
{9772}{9842}Widziałam makaron.
{9940}{9968}Odmówił?
{9968}{9996}Tak. Nie wiem,|co teraz zrobimy.
{9997}{10046}Spokojnie, panuję nad tym.
{10046}{10086}Użyję środków perswazji.
{10086}{10139}Następnego dnia wujek Barney|spotkał się z ojcem Robin
{10139}{10178}w tej samej|restauracji na lanczu.
{10178}{10225}Tym razem miał plan.
{10225}{10268}Witam, panie Scherbatsky.
{10268}{10341}Myślę, że źle zaczęliśmy.
{10360}{10412}Masz moją uwagę.
{10412}{10445}Zostawiłem klopsiki w domu.
{10445}{10496}Więc możemy pogadać, jak|spaghetti ze spaghetti.
{10496}{10528}Proszę pana...
{10528}{10589}Myślę bardzo poważnie|o poślubieniu pańskiej córki.
{10589}{10711}Barney, kiedy chciałem|poślubić matkę Robin
{10711}{10771}wyrżnąłem całą rodzinę niedźwiedzi
{10771}{10806}gołymi rękami.
{10806}{10963}Skórę i mięso dałem| jej ojcu, jako hołd.
{10963}{11040}Wiesz, jak na to|mówimy w Kanadzie?
{11040}{11061}Maniery.
{11061}{11126}Czy któryś z panów|ma ochotę na "Lawinę błotną"?
{11126}{11161}Jedną właśnie miałem.|Dziękuję.
{11161}{11279}Dla mnie "Tęczowy Shake Mleczny|Jazzy Pizzazzy Razzleberry"
{11279}{11328}z zakręconą słomką.
{11328}{11385}Nie powiedział pan magicznego słowa.
{11409}{11466}Zaraz przyniosę.
{11497}{11522}Nadal płacze?
{11522}{11569}Tak. Próbowaliśmy|wszystkiego, za wyjątkiem
{11569}{11633}paczki papierosów i kubka kawy.
{11633}{11680}Ciągle czyste pieluchy.
{11680}{11724}Jest tylko jedno wyjaśnienie.
{11724}{11768}Marvin nauczył się|sam sikać do nocnika.
{11768}{11820}Wymyka się do łazienki,|kiedy śpimy.
{11820}{11864}Poproszę Barney'a,|żeby sprawdził nagrania.
{11864}{11918}Barney ma kamery w naszej łazience?!
{11918}{11973}Nie uważasz tak?
{11973}{12071}- Cześć.|- Robin, dobrze, że jesteś. Złe wieści.
{12071}{12144}Ten zespół już jest|zarezerwowany na 25 maja.
{12144}{12206}O nie.|Co teraz?
{12206}{12268}Mam pomysł.
{12268}{12324}Jeśli sugerujesz DJ'a...
{12324}{12352}Nic z tych rzeczy.
{12352}{12392}Chciałem zasugerować zespół.
{12392}{12455}Zespół zwany...|Kool and the Gang.
{12455}{12588}Robin, chcesz, żeby zagrali|na Twoim weselu?
{12588}{12645}Tak mi się wydaje.
{12645}{12692}Czy byłoby w porządku,|jeśli zaprosiliby przyjaciół?
{12692}{12747}Beyonce, ABBĘ
{12747}{12775}Bee Gees,
{12775}{12811}Journey,
{12811}{12835}i Queen?
{12835}{12865}Co?|Co ty mówisz?
{12865}{12898}Jak to jest możliwe?
{12898}{12965}Już mówię.|Wynajmiesz DJ'a.
{13005}{13101}Mój tata chyba już piętnasty raz|wysłał mi zaproszenie do znajomych.
{13101}{13140}Po prostu zaakceptuję.
{13140}{13177}Nie rób tego, Robin.
{13177}{13248}Nie chcesz wiedzieć,|co jest za drzwiami.
{13248}{13276}O czym ty mówisz?
{13276}{13403}Mówi o bogatej recenzji mojej mamy|dotyczącej książki "Fifty Shades of Grey".
{13403}{13481}14 razy padł w ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin