The.Big.Bang.Theory.S02E03.The.Barbarian.Sublimation.HDTV.XviD-LOL.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{25}{59}Drodzy wojownicy,
{63}{97}to ja Sheldor zdobywca.
{101}{148}Zamierzamy wejć do fortecy ''Axidus''.
{152}{257}Ponieważ to długo zajmie,|zróbcie kontrolę pęcherzy.
{261}{328}W porzšdku, Barry, poczekamy|na ciebie,0000000
{332}{403}ale naprawdę powiniene odwiedzić doktora.
{483}{541}Sheldor AFK
{562}{657}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{658}{727}Penny, czy sprawia|ci to trudnoć?
{731}{780}Tak. Nie mogę otworzyć drzwi.
{784}{818}Nic dziwnego, włożyła klucz od auta,
{822}{866}do zamka w drzwiach.|Jeste tego wiadoma?
{894}{937}Tak.
{941}{999}W porzšdku.
{1024}{1049}Psiakrew,
{1053}{1092}psiakrew!
{1096}{1173}Czy byłoby możliwe, aby|robiła to trochę ciszej?
{1177}{1248}Nie mogę wyjšć cholernego klucza.
{1252}{1307}Cóż, nic dziwnego.|Ten rodzaj zamka
{1311}{1347}Używa tradycyjno-przekręcajšcego cylindra,
{1351}{1387}podczas gdy klucz dla twojego volkswagena
{1391}{1458}centralnego cylindra.
{1487}{1529}Dziękuję, Sheldon.
{1533}{1575}Proszę bardzo.
{1609}{1647}Dlaczego włożyła
{1651}{1690}klucz od auta w zamek do drzwi?
{1694}{1739}Dlaczego? Zaraz ci, wytłumacze.|Dzisiaj miałam przesłuchanie,
{1743}{1774}Dwie godziny zajęło mi dotarcie na miejsce,
{1778}{1805}czekałam godzinę na swojš kolej,
{1809}{1833}i zanim jeszcze zaczęłam,
{1837}{1872}powiedzieli, że wyglšdam zbyt rod.-zachod.
{1876}{1908}jak na tę rolę.
{1912}{1956}Zbyt rodkowo?! Co|to, w ogóle znaczy?
{1960}{2003}Więc, rod. -zach. częć|Ameryki, została zasiedlona głównie
{2007}{2056}Przez Skandynawów i Niemców.
{2060}{2121}Oni majš charakterystycznš|strukturę koci twarzy...
{2125}{2174}Wiem, co to znaczy, Sheldon!
{2178}{2244}Boże! Wiesz, byłam|w LA przez prawie dwa lata, a teraz,
{2248}{2298}nie mogę|dostać nawet jednej roli.
{2302}{2339}Nic nie osišgnęłam,|nie mogę dostać
{2343}{2398}podwyżki w pracy, no i|nie uprawiam seksu od 6 miesięcy,
{2402}{2455}i włanie, kiedy szłam|na górę,
{2459}{2542}do moich ust wleciała mucha!
{2546}{2620}Właciwie, owady sš|podstawš diety w wielu kulturach.
{2624}{2660}One sš prawie czystym białkiem.
{2684}{2749}Och, sukinsyn!
{2753}{2805}Sšdzę, że skraplanie|z twojego zamarzniętego jedzenia
{2809}{2871}osłabiło integralnš|strukturę torby.
{2976}{3008}Ale wracajšc do twojej kluczowej zagadki,
{3012}{3045}być może powinna zadzwonić do lusarza.
{3049}{3105}I niech on otworzy|drzwi dla ciebie.
{3109}{3159}Powiedział, że dotrze na miejsce|jak tu dotrze.
{3163}{3208}I jeste sfrustrowana,|ponieważ wyraził swojš odpowied
{3212}{3274}w formie bez znaczenia|tautologicznego? Nie!
{3278}{3353}Jestem sfrustrowana, ponieważ|sobie z niczym nie radzę
{3357}{3435}I mój oddech pachnie jak mucha.
{3520}{3558}Już, już.
{3725}{3799}Wolałby zaczekać|w naszym mieszkaniu?
{3803}{3851}Nie, Sheldon, raczej usišdę|na tej mronej - zimnej podłodze
{3855}{3886}szlochajšc jak trzylatek.
{3890}{3934}W porzšdku..
{3966}{4010}Do jasnej cholery.
{4068}{4167}A już mylałem, że potrafię|wychwycić sarkazm.
{4200}{4397}{C:$aaccff}TŁUMACZENIE: Jedras_PL KOREKTA: Kubas89 i Sergi
{4401}{4700}{C:$aaccff}The Big Bang Theory| [2x03] The Barbarian Sublimation
{4786}{4826}Rozgoć się.
{4830}{4878}Nie tam.
{5578}{5636}Sheldor jest online.
{5661}{5702}Sheldor?
{5706}{5758}Zdobywca.
{5762}{5816}Co robisz?
{5844}{5877}AFK
{5881}{5928}Gram w Age of Conan,
{5932}{5973}grę online, która toczy się
{5977}{6025}w wiecie stworzonym|przez E. Roberta Howarda
{6029}{6067}Conan barbarzyńca.
{6127}{6200}Sheldor z powrotem online.
{6204}{6232}Co oznacza "D.O.K"?
{6236}{6276}AFK.
{6314}{6387}Z dala od klawiatury (Away From the Keyboard).
{6391}{6437}Och, rozumiem.
{6441}{6528}Co to miało znaczyć?
{6614}{6676}Och, rozumiem.
{6680}{6767}Tak, ale co to oznacza?
{7085}{7154}Teraz, tylko kliknij na|zaczarowane buty, by je ubrać.
{7158}{7239}Nie wiem. Mogę je|zobaczyć w innym kolorze?
{7243}{7289}Po prostu na nie kliknij.
{7293}{7341}Tak, gratulacje.
{7345}{7379}jeste teraz wojownikiem 3-ciego poziomu.
{7410}{7432}O co chodzi? Zgadnij, co Leonard?
{7436}{7481}Jestem wojownikiem 3-ciego poziomu.
{7485}{7525}Super.
{7529}{7575}Wiesz, co to za warzywniak|na zewnštrz twojego apartamentu?
{7579}{7624}Tak, tak, tak.
{7628}{7683}Tak tylko mówię, ponieważ|twoje lody topiš się,
{7687}{7736}a to zaczyna przycišgnšć dzikie zwierzęta.
{7772}{7812}Powinnam zostać w dżungli|czy ić w stronę plaży?
{7816}{7869}To nie ma teraz znaczenia.|W tej chwili szukasz skarbu.
{7932}{7969}Zaczekaj, zaczekaj, gdzie idziesz?
{7973}{8010}Na razie jest w porzšdku.
{8014}{8062}Jeżeli wpadniesz na krokodyle,|kopnij je swoimi butami.
{8145}{8197}Zechcesz mnie wprowadzić?
{8201}{8233}Dobrze, zobaczmy.
{8237}{8301}Usiłowała otworzyć swoje|mieszkanie kluczem od samochodu,
{8305}{8381}ponieważ jej twarz jest|nadmiernie rod. -zach....
{8385}{8448}Nie uprawiała seksu od 6 miesięcy...
{8452}{8517}I zjadła muchę.
{8601}{8642}Poważnie? szeć miesięcy?
{8646}{8674}O mój boże!
{8679}{8713}Skrzynia ze skarbem!|Jestem bogata!
{8717}{8808}Poziom trzeci i uważa,|że jest bogata.
{8875}{8932}Noob.
{8965}{9009}W porzšdku,
{9014}{9044}wszystko gotowe.
{9048}{9097}Niech się pruje.
{9387}{9443}Czeć.
{9448}{9508}Zobacz, to jest tylko|mška kukurydziana i woda.
{9563}{9599}Mieszajš się
{9603}{9650}w newtonowskš ciecz, która jest płynem,
{9655}{9733}ale za sprawš głonika|staje się ciałem stałym.
{9737}{9809}To jest to, co sprawia, że czuje bluesa.
{9866}{9888}Tak. W porzšdku.
{9892}{9953}Posłuchaj, muszę porozmawiać z Sheldonem.
{10056}{10118}Nie, włanie to powiedziała - z Sheldonem.
{10122}{10167}W porzšdku, jestem w grze,
{10172}{10216}badam|wyspę Tortage,
{10220}{10266}ale nie wiem jak ominšć kapitana strażników.
{10270}{10298}Masz zaczarowany miecz?
{10302}{10335}Nie, mam bršzowy sztylet.
{10339}{10390}Nie możesz zabić kapitana|strażników bršzowym sztyletem.
{10395}{10427}Twój plan, jest jak klucz od samochodu
{10431}{10465}w twoich drzwiach do mieszkania, od nowa.
{10469}{10498}W porzšdku, jak zdobędę miecz?
{10503}{10536}Byłe w wištyni Mishra?
{10540}{10572}To miejsce na wzgórzu
{10577}{10618}z dziwnym kapłanem przy wejciu?|Nie, to jest...
{10622}{10650}Na litoć boskš, daj mi to.
{10654}{10682}Dziękuję, naprawdę doceniam to.
{10687}{10715}Musisz sama nauczyć się
{10720}{10744}robić te rzeczy, Penny.
{10748}{10784}Nie traktuj mnie protekcjonalnie|tylko zdobšd miecz!
{10853}{10903}Co do muja?
{10907}{10947}To mnie nie rusza.
{10951}{10999}Wczoraj w nocy też w to grali.
{11004}{11074}To jest jak skrzyżowanie|jakiego niesamowitego komiksu.
{11078}{11155}Jak Hulk umawiajšcy się|z Pasztecikowš Patty.
{11159}{11218}Zawsze mylałem, że Pasztecikowa|Patty była lesbijkš.
{11223}{11266}Nie, to jest Marcie.
{11271}{11345}Pasztecikowa Patty była|tylko dobrze zbudowana.
{11349}{11385}Proszę bardzo,|jeden zaczarowany miecz.
{11389}{11416}W porzšdku, daj mi to.
{11421}{11488}Chcę zabić kapitana straży.
{11517}{11635}Ta dziewczyna potrzebuje prawdziwego życia.
{11917}{11959}Sheldon?
{12117}{12142}Sheldon...
{12147}{12205}Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo!
{12210}{12244}Żadne niebezpieczeństwo,|to tylko ja, Penny.
{12248}{12262}Posłuchaj, zdobyłam 25 poziom,
{12267}{12306}dotarłam do purpurowego bagna lotosu?
{12310}{12360}Jeste w mojej sypialni.
{12365}{12419}Leonard dał mi awaryjny klucz.
{12423}{12451}Ludzie nie mogš być w mojej sypialni.
{12456}{12501}Dobrze, możemy pójć rozmawiać do salonu?
{12505}{12555}Nie mam spodni od piżamy.
{12560}{12601}Dlaczego nie?
{12605}{12645}Rozlałem sok z winogron.
{12650}{12714}Dobrze, załóż innš piżamę.
{12719}{12789}Nie mogę nosić innej piżamy,|te jest moja piżama na poniedziałek.
{12794}{12833}Penny, ludzie nie mogš być w mojej sypialni.
{12838}{12877}W porzšdku, tylko mi powiedz,|czy nie jest za wczenie,
{12881}{12949}aby dołšczyć do poszukiwania Czarnego Zamku?
{12954}{12984}Została zaproszona do poszukiwania|Czarnego Zamku?
{12989}{13054}Przez jakich facetów z Budapesztu.
{13058}{13101}Nie jestem tylko pewna, czy to|właciwy ruch dla mojego postaci.
{13106}{13124}Oczywicie, że nie,|masz tylko
{13128}{13155}25 poziom.
{13160}{13188}Ci Węgrzy,
{13193}{13271}oni wykorzystajš ciebie|jako paszę dla smoka.
{13275}{13311}Naprawdę? Jej, pomyleć, że mogłam zaufać
{13316}{13390}hordzie węgierskich barbarzyńców.
{13395}{13431}Proszę, Penny, wystarczy.
{13435}{13517}Muszę spać.
{13521}{13564}W porzšdku, byłe wspaniały.
{13625}{13669}Dzięki.
{13673}{13698}O, czeć Leonard. Posłuchaj,|nie wchod do pokoju Sheldona.
{13712}{13780}Nie ma na sobie piżamy.
{13902}{13984}Sheldon, zechcesz mnie ponownie wprowadzić?
{14066}{14095}Ludzie, jestem dzisiaj bardzo zajęty.
{14099}{14155}Zdaje sobie z tego sprawę, Dr. Gablehauser,
{14159}{14202}ale pana obowišzkiem, jako|szefa działu,
{14206}{14236}jest wysłuchać wszystkich|sporów intelektualnych.
{14240}{14268}Instrukcja polityki Uniwersytetu,
{14272}{14324}Rozdział Cztery, Subsekcja Dwa:
{14328}{14384}"Wysłuchanie|sporów intelektualnych."
{14388}{14433}W porzšdku.
{14437}{14485}Dr Winkle, jak wymylnie nazwała pani
{14489}{14541}Dr Coopera tym razem?
{14545}{14611}Dr głupia-dupa.
{14624}{14680}Dr Cooper, Dr Winkle przeprasza.
{14684}{14707}Wcale nie, ona nie przeprasza.
{14756}{14783}Problem wyglšda tak.
{14787}{14828}Miałem zdecydowane pozwolenie,
{14832}{14861}aby użyć głównego komputera w Buckman 204,
{14865}{14902}a dr Winkle zerwała
{14906}{14937}pozwolenie ze ciany.
{14941}{14987}To nawet nie było oficjalne|pismo, tylko zwykły arkusz.
{14991}{15028}Sam to wydrukował|i umieszczał swoje imię
{15032}{15065}w każdym miejscu|przez następne szeć miesięcy.
{15069}{15118}Jeżeli to jest zbrodnia,
{15122}{15193}z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin