the.simpsons.1604.pdtv-lol.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{120}movie info: XVID  512x384 23.976fps 174.7 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{144}{222}SZTURCHANIE MARTWEGO SZOPA|TO NIE BADANIA NAUKOWE
{935}{1030}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1031}{1077}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl
{1223}{1276}No, piesku, zażyj swojš tabletkę!
{1367}{1439}Mamo, pies nie chce połknšć|swojego lekarstwa.
{1439}{1510}Zawinięcie tego w plaster sera|powinno pomóc.
{1582}{1606}Darmowy ser!
{1630}{1702}- Homer, to było dla psa.|- Co się z nami stało, Marge?
{1702}{1795}Kiedy karmilimy się nawzajem serem|i mialimy całš noc.
{1798}{1841}Potem nadeszły ataki serca.
{1894}{1918}Co to za hałas?
{1942}{1966}To cyrk mediów.
{1990}{2025}- Cyrk!|- Cyrk mediów.
{2062}{2105}Nie wiem, co to za różnica!
{2110}{2134}ABC, CBS,...
{2158}{2230}O-o, "Chrzecijańska kontrola nauki"|złapała gumę.
{2230}{2321}- Pójdę po zapasowe.|- Nie, musimy czekać, aż Bóg nas (?)
{2326}{2422}/Dzi w Springfield skandal na tle seksualnym|zgromadził reporterów z całego wiata./
{2446}{2473}/A oto Fox News!/
{2661}{2757}/Powodem całego tego poruszenia jest burmistrz -|i przypuszczalnie nielegalny imigrant - Joe Quimby./
{2781}{2877}/Pozwany dzi w sprawie|o ojcostwo przez 27 różnych kobiet!/
{2973}{3063}/Joe, dlaczego nie chcesz uznać|dziecka naszej miłoci?/
{3069}{3112}/To nie jest moje dziecko!/
{3141}{3165}/(?)/
{3285}{3381}To najbardziej ekscytujšcy skandal|od czasu "Juice on the loose" [sok na wolnoci]* !
{3381}{3427}"Sok" nadal jest na wolnoci.
{3453}{3524}/Panie burmistrzu, ile dzieci|z nieprawego łoża pan ukrywa?/
{3524}{3572}/Kent, ja niczego nie ukrywam!/
{3572}{3625}/Za wyjštkiem tego szczeniaczka./
{3668}{3740}/Popatrzcie mu w oczy|i powiedzcie, że kłamię./
{3740}{3782}/No, mnie pan udobruchał./
{3788}{3884}/Podobnie jak wszystkich moich|przyjaciół z lokalnych mediów!/
{3884}{3908}/Ja mam pytanie./
{3908}{3956}/Chloe Talbot, sieć "Global News"/
{3956}{4052}/O, wyglšda na to, że wielce ważna reporterka|z jakiego większego odpływu wiadomoci,/
{4076}{4100}/nie jest usatysfakcjonowana!/
{4100}{4172}/No proszę, czyż nie jest to legenda|lokalnych wiadomoci, Kent Brockman?/
{4172}{4244}/Czeć Kent, przejechałe|jakich nowych pieszych?/
{4244}{4289}/Te akta sš zapieczentowane/
{4292}{4375}Ona jest ze Springfield!|Znam jš ze szkoły redniej.
{4388}{4436}Nie wiedziałem, że kto komu się|powiodło może pochodzić ze Springfield.
{4436}{4531}- A co z tym dwugłowym kozłem?|- Formalnie, to urodził się w Shelbyville.
{4531}{4581}Tak, ale tu przyszedł zdechnšć.
{4603}{4685}Jeden z was jadł konserwy,|a drugi zdrowe jedzenie.
{4699}{4771}Jak rozwišzywalicie zagadki zbrodni-|nigdy się nie dowiem.
{4771}{4843}/Panie burmistrzu, twierdzi pan,|że był wierny swojej żonie,/
{4843}{4915}/Ale ja zdobyłam tš|ekskluzywnš kasetę wideo/
{4987}{5035}/No, malutka, przeczytaj, co tu pisze!/
{5035}{5065}/Jeste...majorem?/
{5083}{5136}/Burmistrzem, ty płodna idiotko!/
{5155}{5192}/Dwie rzeczy sš pewne:/
{5203}{5299}/Burmistrz ma poważne kłopoty,|a miejscowi reporterzy to idioci./
{5323}{5371}/Wiadomoci Kanału 6 sš super!/
{5371}{5443}/Pocigi policyjne co wieczór!|Albo dziewczyna od pogody nosi skšpy strój!/
{5443}{5495}/A jeli nie, to wygrałe pizzę!/
{5562}{5615}Chloe najwidoczniej się powiodło.
{5634}{5681}Tobie też się powiodło, mamo.
{5682}{5778}Zrobiła koło obowišzków, które jest|jednoczenie sprawiedliwe i mšdre!
{5826}{5881}MAGGIE|DYWANY DO PRALNI CHEMICZNEJ
{5898}{5922}Tak...
{5970}{6066}Marge, wymyliłem sposób, w jaki możemy|zarobić na tych procesach Quimby-ego!
{6066}{6090}Bart, pokaż.
{6090}{6138}Burmistrz Quimby jest|moim, er, ojcem!
{6138}{6173}Daj mi milion dolarów!
{6282}{6320}Diamond Joe musi odejć!
{6426}{6474}Panie burmistrzu, odpowie|pan na jedno pytanie?
{6474}{6531}Tylko jeli będzie|zadane na pimie.
{6593}{6617}Szach-mat!
{6641}{6675}Marge?|Marge Simpson?
{6689}{6713}Chloe!|Czeć!
{6761}{6785}Marge!
{6809}{6844}Gdzie teraz mieszkasz?
{6857}{6881}/Evergreen Terrace./
{6881}{6931}Paryż?|Tak jak zawsze marzyła.
{6953}{6996}Terrace!|Evergreen Terrace.
{7025}{7071}Ulica, która mierdzi sikami.
{7073}{7105}To moja córka, Lisa.
{7145}{7241}Chloe, naprawdę podziwiam to, że opuciła pani|Springfield i osišgnęła taki sukces!
{7241}{7292}Hej, tylko nieudacznicy zostajš.
{7313}{7356}I twoja matka!|Super-babka.
{7409}{7450}Dobrze cię widzieć, Chloe.
{7457}{7504}Zechciałaby przyjć jutro|do nas na kolację?
{7504}{7530}Z przyjemnociš!
{7552}{7618}Już mi niedobrze od|tych tłustych potraw.
{7624}{7676}Obrażać mnie,|to obrażać Italię!
{7696}{7739}Ona ma kształt buta!|O nie!
{7888}{7912}Homer Simpson!
{7936}{7981}Widziałem cię w telewizji...
{8008}{8059}Pamiętam cię ze szkoły redniej.
{8080}{8128}Zwymiotowałe do mojej doniczki (?).
{8128}{8197}Wydaje mi się, że to|była szkolna doniczka.
{8296}{8392}Chloe, te twoje kebaby sš lepsze niż|wszystko, co jadłem przy tym stole!
{8440}{8464}Homer!
{8464}{8527}Marge, ja tylko staram się być uprzejmy.
{8607}{8655}Bóle w plecach całkiem minęły!
{8727}{8753}O jeden za dużo.
{8799}{8842}Przepis na to wzięłam z (?)
{8847}{8871}Jeszcze!
{8943}{8991}Pisałam historię dla "Harper's Magazine"...
{8991}{9015}"Harper's Magazine"?
{9015}{9085}Mam zdjęcie Louisa (?)|na moim segregatorze!
{9159}{9207}Ale ja gadam o sobie całš noc.
{9231}{9303}Marge, co ekscytujšcego wydarzyło|się ostatnio w twoim życiu?
{9303}{9327}No...
{9351}{9447}Wreszcie odkrylimy, dlaczego pies|lizgał się na tyłku cały dzień.
{9471}{9550}Okazało się, że miał|wgniecione gruczoły odbytowe!
{9662}{9710}Podekscytowanie nigdy się nie kończy.
{9710}{9782}Chloe, chciałaby zobaczyć slajdy|z naszej wycieczki do Aten?
{9782}{9821}(?) centrum rekreacyjne?
{9854}{9878}Chętnie...
{9878}{9950}O, mój program już leci.|Możemy trochę pooglšdać?
{9950}{9974}Chyba tak...
{9998}{10051}/"Raport Talbot"|z Chloe Talbot./
{10118}{10166}/Dzi Chloe przeprowadza|wywiad z Bobem Dylanem./
{10166}{10254}/No więc, Bob, na jakš|religię się teraz przestawiasz?/
{10262}{10292}/Powiem jedno: (?)/
{10478}{10573}/Zaraz po tym: triumfalny powrót Chloe do jej|przygnębiajšcego rodzinnego miasta: Springfield/
{10621}{10645}/Witaj Ned./
{10645}{10693}/Hej, Facet ze sklepu z komiksami!/
{10693}{10754}/Klaun Krusty?|Mylałam, że nie żyje./
{10765}{10861}/Tak? To chyba nie była ostatnio na zbyt|wielu otwarciach supermarketów!/
{10885}{10981}Wiesz, Chloe, niektórzy z nas zostali w tym|miecie i zrobili z niego lepsze miejsce.
{11005}{11101}Daj spokój, Marge, nie wyprowadzilimy się stšd|tylko dlatego, że sšd nakazał mi to nosić.
{11173}{11221}Jestem tu, jestem!|Daj mi spokój!
{11221}{11293}Czemu zawsze musisz to|pokazywać w towarzystwie?
{11293}{11337}Ułatwia rozpoczęcie rozmowy.
{11413}{11508}Oto taniec, który rzšd chiński każe|wykonywać dysydentom przed rozstrzelaniem.
{11748}{11780}Homer, co ty robisz?
{11796}{11838}Połknšłem koć z kurczaka.
{11940}{12010}Chloe, była w tylu fascynujšcych miejscach!
{12012}{12108}Tak, ale głęboko w sercu zawsze pozostanę dziewczynkš,|która chciała wyjechać ze Springfield.
{12132}{12228}Przez te wszystkie podróże pewnie nie miała zbyt wiele|czasu, by znaleć tego kogo wyjštkowego.
{12252}{12287}Miałam kilku romansów:
{12300}{12348}/Bill Clinton,|George Negger./
{12372}{12396}Wybacz.
{12420}{12491}Ale nie wszyscy możemy być tak|szczęliwi, jak ty, Marge.
{12491}{12538}Homer to wspaniały mężczyzna.
{12587}{12645}- Połkšłe następnš koć?|- Tš samš.
{12683}{12720}Chloe jest niesamowita!
{12731}{12784}Nawet jej miska cudownie pachnie.
{12827}{12899}To niedorzeczne, niczyja|miska nie pachnie...
{12947}{12985}To jak Gwiazdka w Aspen.
{13067}{13161}Czy w szkole redniej wiedziała,|że zostanie takš gwiazdš?
{13163}{13209}Wtedy obie byłymy gwiazdami.
{13211}{13283}W (?) wiecie|dziennikarstwa szkoły redniej.
{13355}{13433}/Razem odkrylimy największš|sprawę w semestrze./
{13451}{13521}/Jeden z pracowników|stołówki pluł do zupy./
{13546}{13642}Już ja wam pokażę dawać mi pierwszš|pracę po wyjciu z więzienia.
{13642}{13738}/Gdy opublikowalimy tš historię,|dostałymy najwyższe szkolne nagrody./
{13762}{13834}Panie, mam wielkš przyjemnoć|uhonorować was tymi dyplomami za zasługi.
{13834}{13930}W tym polu podpisanym "uhonorowany/a"|wpiszcie swoje nazwiska,
{13930}{13978}a tu napiszcie,|co zrobiłycie.
{13978}{14002}Jeszcze wrócę!
{14002}{14074}Nie po raz ostatni|smakowalicie moich splunięć!
{14074}{14098}Ach, ten Moe.
{14122}{14170}Ale tym lepiej dla ciebie, mamo!
{14170}{14218}Dlaczego nie poszła za|Chloe na dziennikarstwo?
{14218}{14280}Obie musiałymy podjšć|poważne decyzje:
{14314}{14410}/Ić do szkoły dziennikarskiej,|albo zostać w Springfield z naszymi ukochanymi./
{14529}{14625}Zostań ze mnš Marge, a obiecuję że|będziemy podróżować dookoła wiata.
{14625}{14683}I może też w przestrzeni kosmicznej!
{14865}{14889}Barney...
{14961}{14990}Kocham cię, Chloe.
{15009}{15068}I ciebie też kocham płynie hamulcowy!
{15177}{15249}Chloe wyjechała z miasta,|gdy tylko Barney się owiadczył.
{15249}{15321}Wyjechałabym za niš,|ale moje plany uległy zmianie,
{15321}{15383}gdy Bóg zesłał|mi cudownego chłopczyka.
{15417}{15441}Bart, przestań!
{15441}{15488}To nie jest to, na co wyglšda.
{15584}{15642}Po co Homer pisze|swoje imię brudem?
{15656}{15680}HOMER RZĽDZI
{15752}{15776}Już lepiej.
{15800}{15871}Mamo, Chloe włanie|wygrała nagrodę Peabody!
{15872}{15968}A ja włanie sprawiłam, że podłoga|w łazience pachnie cytrynowo!
{15968}{16008}Gdzie jest nagroda za to?
{16016}{16094}Mamo, nie czuj się le.|Wszyscy doceniajš twój...
{16112}{16174}O-o, spónię się na kolację...|z Chloe!
{16304}{16400}Dobra wiadomoć, Marge!|Nauczyłem ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin