{1}{1}23.976 {24}{120}movie info: XVID 512x384 23.976fps 174.7 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/ {144}{222}SZTURCHANIE MARTWEGO SZOPA|TO NIE BADANIA NAUKOWE {935}{1030}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1031}{1077}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl {1223}{1276}No, piesku, zażyj swojš tabletkę! {1367}{1439}Mamo, pies nie chce połknšć|swojego lekarstwa. {1439}{1510}Zawinięcie tego w plaster sera|powinno pomóc. {1582}{1606}Darmowy ser! {1630}{1702}- Homer, to było dla psa.|- Co się z nami stało, Marge? {1702}{1795}Kiedy karmilimy się nawzajem serem|i mialimy całš noc. {1798}{1841}Potem nadeszły ataki serca. {1894}{1918}Co to za hałas? {1942}{1966}To cyrk mediów. {1990}{2025}- Cyrk!|- Cyrk mediów. {2062}{2105}Nie wiem, co to za różnica! {2110}{2134}ABC, CBS,... {2158}{2230}O-o, "Chrzecijańska kontrola nauki"|złapała gumę. {2230}{2321}- Pójdę po zapasowe.|- Nie, musimy czekać, aż Bóg nas (?) {2326}{2422}/Dzi w Springfield skandal na tle seksualnym|zgromadził reporterów z całego wiata./ {2446}{2473}/A oto Fox News!/ {2661}{2757}/Powodem całego tego poruszenia jest burmistrz -|i przypuszczalnie nielegalny imigrant - Joe Quimby./ {2781}{2877}/Pozwany dzi w sprawie|o ojcostwo przez 27 różnych kobiet!/ {2973}{3063}/Joe, dlaczego nie chcesz uznać|dziecka naszej miłoci?/ {3069}{3112}/To nie jest moje dziecko!/ {3141}{3165}/(?)/ {3285}{3381}To najbardziej ekscytujšcy skandal|od czasu "Juice on the loose" [sok na wolnoci]* ! {3381}{3427}"Sok" nadal jest na wolnoci. {3453}{3524}/Panie burmistrzu, ile dzieci|z nieprawego łoża pan ukrywa?/ {3524}{3572}/Kent, ja niczego nie ukrywam!/ {3572}{3625}/Za wyjštkiem tego szczeniaczka./ {3668}{3740}/Popatrzcie mu w oczy|i powiedzcie, że kłamię./ {3740}{3782}/No, mnie pan udobruchał./ {3788}{3884}/Podobnie jak wszystkich moich|przyjaciół z lokalnych mediów!/ {3884}{3908}/Ja mam pytanie./ {3908}{3956}/Chloe Talbot, sieć "Global News"/ {3956}{4052}/O, wyglšda na to, że wielce ważna reporterka|z jakiego większego odpływu wiadomoci,/ {4076}{4100}/nie jest usatysfakcjonowana!/ {4100}{4172}/No proszę, czyż nie jest to legenda|lokalnych wiadomoci, Kent Brockman?/ {4172}{4244}/Czeć Kent, przejechałe|jakich nowych pieszych?/ {4244}{4289}/Te akta sš zapieczentowane/ {4292}{4375}Ona jest ze Springfield!|Znam jš ze szkoły redniej. {4388}{4436}Nie wiedziałem, że kto komu się|powiodło może pochodzić ze Springfield. {4436}{4531}- A co z tym dwugłowym kozłem?|- Formalnie, to urodził się w Shelbyville. {4531}{4581}Tak, ale tu przyszedł zdechnšć. {4603}{4685}Jeden z was jadł konserwy,|a drugi zdrowe jedzenie. {4699}{4771}Jak rozwišzywalicie zagadki zbrodni-|nigdy się nie dowiem. {4771}{4843}/Panie burmistrzu, twierdzi pan,|że był wierny swojej żonie,/ {4843}{4915}/Ale ja zdobyłam tš|ekskluzywnš kasetę wideo/ {4987}{5035}/No, malutka, przeczytaj, co tu pisze!/ {5035}{5065}/Jeste...majorem?/ {5083}{5136}/Burmistrzem, ty płodna idiotko!/ {5155}{5192}/Dwie rzeczy sš pewne:/ {5203}{5299}/Burmistrz ma poważne kłopoty,|a miejscowi reporterzy to idioci./ {5323}{5371}/Wiadomoci Kanału 6 sš super!/ {5371}{5443}/Pocigi policyjne co wieczór!|Albo dziewczyna od pogody nosi skšpy strój!/ {5443}{5495}/A jeli nie, to wygrałe pizzę!/ {5562}{5615}Chloe najwidoczniej się powiodło. {5634}{5681}Tobie też się powiodło, mamo. {5682}{5778}Zrobiła koło obowišzków, które jest|jednoczenie sprawiedliwe i mšdre! {5826}{5881}MAGGIE|DYWANY DO PRALNI CHEMICZNEJ {5898}{5922}Tak... {5970}{6066}Marge, wymyliłem sposób, w jaki możemy|zarobić na tych procesach Quimby-ego! {6066}{6090}Bart, pokaż. {6090}{6138}Burmistrz Quimby jest|moim, er, ojcem! {6138}{6173}Daj mi milion dolarów! {6282}{6320}Diamond Joe musi odejć! {6426}{6474}Panie burmistrzu, odpowie|pan na jedno pytanie? {6474}{6531}Tylko jeli będzie|zadane na pimie. {6593}{6617}Szach-mat! {6641}{6675}Marge?|Marge Simpson? {6689}{6713}Chloe!|Czeć! {6761}{6785}Marge! {6809}{6844}Gdzie teraz mieszkasz? {6857}{6881}/Evergreen Terrace./ {6881}{6931}Paryż?|Tak jak zawsze marzyła. {6953}{6996}Terrace!|Evergreen Terrace. {7025}{7071}Ulica, która mierdzi sikami. {7073}{7105}To moja córka, Lisa. {7145}{7241}Chloe, naprawdę podziwiam to, że opuciła pani|Springfield i osišgnęła taki sukces! {7241}{7292}Hej, tylko nieudacznicy zostajš. {7313}{7356}I twoja matka!|Super-babka. {7409}{7450}Dobrze cię widzieć, Chloe. {7457}{7504}Zechciałaby przyjć jutro|do nas na kolację? {7504}{7530}Z przyjemnociš! {7552}{7618}Już mi niedobrze od|tych tłustych potraw. {7624}{7676}Obrażać mnie,|to obrażać Italię! {7696}{7739}Ona ma kształt buta!|O nie! {7888}{7912}Homer Simpson! {7936}{7981}Widziałem cię w telewizji... {8008}{8059}Pamiętam cię ze szkoły redniej. {8080}{8128}Zwymiotowałe do mojej doniczki (?). {8128}{8197}Wydaje mi się, że to|była szkolna doniczka. {8296}{8392}Chloe, te twoje kebaby sš lepsze niż|wszystko, co jadłem przy tym stole! {8440}{8464}Homer! {8464}{8527}Marge, ja tylko staram się być uprzejmy. {8607}{8655}Bóle w plecach całkiem minęły! {8727}{8753}O jeden za dużo. {8799}{8842}Przepis na to wzięłam z (?) {8847}{8871}Jeszcze! {8943}{8991}Pisałam historię dla "Harper's Magazine"... {8991}{9015}"Harper's Magazine"? {9015}{9085}Mam zdjęcie Louisa (?)|na moim segregatorze! {9159}{9207}Ale ja gadam o sobie całš noc. {9231}{9303}Marge, co ekscytujšcego wydarzyło|się ostatnio w twoim życiu? {9303}{9327}No... {9351}{9447}Wreszcie odkrylimy, dlaczego pies|lizgał się na tyłku cały dzień. {9471}{9550}Okazało się, że miał|wgniecione gruczoły odbytowe! {9662}{9710}Podekscytowanie nigdy się nie kończy. {9710}{9782}Chloe, chciałaby zobaczyć slajdy|z naszej wycieczki do Aten? {9782}{9821}(?) centrum rekreacyjne? {9854}{9878}Chętnie... {9878}{9950}O, mój program już leci.|Możemy trochę pooglšdać? {9950}{9974}Chyba tak... {9998}{10051}/"Raport Talbot"|z Chloe Talbot./ {10118}{10166}/Dzi Chloe przeprowadza|wywiad z Bobem Dylanem./ {10166}{10254}/No więc, Bob, na jakš|religię się teraz przestawiasz?/ {10262}{10292}/Powiem jedno: (?)/ {10478}{10573}/Zaraz po tym: triumfalny powrót Chloe do jej|przygnębiajšcego rodzinnego miasta: Springfield/ {10621}{10645}/Witaj Ned./ {10645}{10693}/Hej, Facet ze sklepu z komiksami!/ {10693}{10754}/Klaun Krusty?|Mylałam, że nie żyje./ {10765}{10861}/Tak? To chyba nie była ostatnio na zbyt|wielu otwarciach supermarketów!/ {10885}{10981}Wiesz, Chloe, niektórzy z nas zostali w tym|miecie i zrobili z niego lepsze miejsce. {11005}{11101}Daj spokój, Marge, nie wyprowadzilimy się stšd|tylko dlatego, że sšd nakazał mi to nosić. {11173}{11221}Jestem tu, jestem!|Daj mi spokój! {11221}{11293}Czemu zawsze musisz to|pokazywać w towarzystwie? {11293}{11337}Ułatwia rozpoczęcie rozmowy. {11413}{11508}Oto taniec, który rzšd chiński każe|wykonywać dysydentom przed rozstrzelaniem. {11748}{11780}Homer, co ty robisz? {11796}{11838}Połknšłem koć z kurczaka. {11940}{12010}Chloe, była w tylu fascynujšcych miejscach! {12012}{12108}Tak, ale głęboko w sercu zawsze pozostanę dziewczynkš,|która chciała wyjechać ze Springfield. {12132}{12228}Przez te wszystkie podróże pewnie nie miała zbyt wiele|czasu, by znaleć tego kogo wyjštkowego. {12252}{12287}Miałam kilku romansów: {12300}{12348}/Bill Clinton,|George Negger./ {12372}{12396}Wybacz. {12420}{12491}Ale nie wszyscy możemy być tak|szczęliwi, jak ty, Marge. {12491}{12538}Homer to wspaniały mężczyzna. {12587}{12645}- Połkšłe następnš koć?|- Tš samš. {12683}{12720}Chloe jest niesamowita! {12731}{12784}Nawet jej miska cudownie pachnie. {12827}{12899}To niedorzeczne, niczyja|miska nie pachnie... {12947}{12985}To jak Gwiazdka w Aspen. {13067}{13161}Czy w szkole redniej wiedziała,|że zostanie takš gwiazdš? {13163}{13209}Wtedy obie byłymy gwiazdami. {13211}{13283}W (?) wiecie|dziennikarstwa szkoły redniej. {13355}{13433}/Razem odkrylimy największš|sprawę w semestrze./ {13451}{13521}/Jeden z pracowników|stołówki pluł do zupy./ {13546}{13642}Już ja wam pokażę dawać mi pierwszš|pracę po wyjciu z więzienia. {13642}{13738}/Gdy opublikowalimy tš historię,|dostałymy najwyższe szkolne nagrody./ {13762}{13834}Panie, mam wielkš przyjemnoć|uhonorować was tymi dyplomami za zasługi. {13834}{13930}W tym polu podpisanym "uhonorowany/a"|wpiszcie swoje nazwiska, {13930}{13978}a tu napiszcie,|co zrobiłycie. {13978}{14002}Jeszcze wrócę! {14002}{14074}Nie po raz ostatni|smakowalicie moich splunięć! {14074}{14098}Ach, ten Moe. {14122}{14170}Ale tym lepiej dla ciebie, mamo! {14170}{14218}Dlaczego nie poszła za|Chloe na dziennikarstwo? {14218}{14280}Obie musiałymy podjšć|poważne decyzje: {14314}{14410}/Ić do szkoły dziennikarskiej,|albo zostać w Springfield z naszymi ukochanymi./ {14529}{14625}Zostań ze mnš Marge, a obiecuję że|będziemy podróżować dookoła wiata. {14625}{14683}I może też w przestrzeni kosmicznej! {14865}{14889}Barney... {14961}{14990}Kocham cię, Chloe. {15009}{15068}I ciebie też kocham płynie hamulcowy! {15177}{15249}Chloe wyjechała z miasta,|gdy tylko Barney się owiadczył. {15249}{15321}Wyjechałabym za niš,|ale moje plany uległy zmianie, {15321}{15383}gdy Bóg zesłał|mi cudownego chłopczyka. {15417}{15441}Bart, przestań! {15441}{15488}To nie jest to, na co wyglšda. {15584}{15642}Po co Homer pisze|swoje imię brudem? {15656}{15680}HOMER RZĽDZI {15752}{15776}Już lepiej. {15800}{15871}Mamo, Chloe włanie|wygrała nagrodę Peabody! {15872}{15968}A ja włanie sprawiłam, że podłoga|w łazience pachnie cytrynowo! {15968}{16008}Gdzie jest nagroda za to? {16016}{16094}Mamo, nie czuj się le.|Wszyscy doceniajš twój... {16112}{16174}O-o, spónię się na kolację...|z Chloe! {16304}{16400}Dobra wiadomoć, Marge!|Nauczyłem ...
gurek113