[18][33]/W poprzednim odcinku: [33][59]Znam tego mężczyznę.|To Ethan Sawyer. [59][74]Pelant zabił mojego przyjaciela. [74][96]Dowody przeciwko Brennan|wciąż się gromadzą. [96][114]/Ten cały Pelant cię wrabia. [114][142]Przysięgam na Boga,|jeśli ją tkniesz, zabiję cię. [159][174]Muszę odebrać ci broń i odznakę. [174][184]Zasady to zasady, cherie. [184][200]Nic nie mogę zrobić. [200][213]/Co jeśli pojawi się|/w naszym domu? [213][233]Musisz uciekać, skarbie.|Natychmiast. [248][279]Odzyskam moją rodzinę.|Powiedz to Bones. [350][390]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [390][426]TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ... [454][470]To tatuś. [470][510]Pewnie, jak się znowu zobaczycie,|twój domek na drzewie będzie już gotowy. [510][521]Tak. [529][550]A to my, wszyscy razem. [550][568]- Tatuś!|- Tak. [568][579]Tatuś. [614][626]Tatuś. [626][639]Zgadza się. [662][675]Wszystko spakowane, skarbie. [675][685]Czas ruszać. [693][709]Jesteś pewien|że znów musimy jechać? [709][723]Tak, za długo tu jesteśmy. [726][743]Nowe miejsce jest dość blisko. [747][757]/Podaj mi małą. [757][772]Chcesz iść z dziadkiem? [772][784]Proszę bardzo. [800][811]Cześć. [975][995]Naprawdę musisz na to patrzeć|podczas pracy? [995][1007]Inspirują mnie. [1007][1022]Pelant wrobił ją w morderstwo. [1022][1041]Jeśli uda nam się rozgryźć,|jak ją umieścił na taśmie, [1041][1053]będziemy mogli ją oczyścić. [1053][1068]Naprawdę muszę ci to tłumaczyć? [1080][1100]W trójkącie Sawyera coś jest.|Jeśli udałoby się nam… [1100][1126]Próbujesz złamać ten kod|od miesięcy, Angie. [1126][1150]Musisz się skupić na czymś innym. [1150][1173]Sprawdź jeszcze raz|akta biblioteczne Pelanta [1173][1194]albo jak zhakowano|konta bankowe Caroline. [1194][1216]Nie, mówię ci|klucz jest tutaj. [1216][1234]Może jest ich więcej. [1252][1259]Chodź. [1259][1277]Pójdziemy coś zjeść, dobrze? [1277][1325]Twoje neuroprzekaźniki nie zadziałają,|jeśli nie zjesz swojej ulubionej kanapki. [1331][1344]Tęsknię za nią. [1365][1377]Wszyscy tęsknimy. [1385][1394]Chodź. [1486][1501]Seeley, już czas. [1506][1517]Odpowiedź się nie zmieniła. [1517][1537]Nie kontaktowała się ze mną,|nie mam pojęcia, gdzie jest. [1540][1551]Skończyliśmy? [1551][1578]Musimy przejrzeć twoje|rozmowy telefoniczne, e-maile… [1578][1599]Może gdybyś poświęcił więcej czasu|na sprawdzanie Pelanta… [1599][1618]Nie możemy, wiesz o tym.|Nic na niego nie mamy. [1618][1634]Był w moim domu. [1634][1657]Widziałem go|na taśmach z monitoringu. [1657][1679]Ale kiedy my na nie patrzyliśmy,|jakoś z nich zniknął. [1679][1706]Wymazał się przy pomocy komputera.|Tak właśnie robi. [1706][1725]Nie wiem, co powinienem zrobić|z twoimi teoriami. [1725][1737]Uwierzyć mi. [1737][1751]Nie mogę przerabiać tego|po raz kolejny. [1751][1773]Znajdę Pelanta z tobą|lub bez ciebie. [1773][1801]Teraz problem stanowi dr Brennan.|Jest zbiegiem. [1821][1832]Chodź do mojego biura. [1832][1851]O, popatrz,|przerwa na lunch. [1851][1879]Nawet my, urzędasy,|musimy jeść, nie? [1883][1897]Przyniosę ci kanapkę. [1901][1915]Pieczeń wołowa, prawda? [1915][1948]/A racja, tuńczyk |/z podwójnym majonezem. [1976][1999]Seeley, nie rób nic głupiego. [2074][2085]Miałeś jakieś pytanie? [2085][2104]Panno Montenegro.|Tak, wejdź. [2104][2134]Nie. Możesz wyjść,|jeśli chcesz ze mną porozmawiać. [2134][2153]To, że teraz jest to moje biuro, [2153][2180]wcale nie znaczy,|że ukradłem je dr Brennan. [2180][2190]Mogłeś odmówić. [2190][2207]Mogłeś pracować przy jednym|z tamtych biurek. [2207][2221]Nie będę się w to bawił. [2221][2250]Potrzebny mi twój raport dotyczący ofiary|z zeszłego tygodnia, Wallace’a Briana. [2250][2267]Powiedziałam ci|o wszystkich odkryciach. [2267][2282]Chcę, byś umieściła je|w segregatorze. [2282][2322]Teraz używamy segregatorów, by każdy|miał dostęp do tych samych informacji. [2322][2345]Brennan nie używała segregatorów.|Pamiętała… [2345][2374]Nie jestem dr Brennan.|Ja używam segregatorów. [2374][2393]Ludzie lubią moje segregatory. [2393][2410]Wszystko w porządku? [2410][2426]Marnuje mój czas. [2429][2458]- Chyba że dla ciebie złamanie kodu Pelanta jest nieważne.|- Daj spokój! [2458][2467]Przecież nie o to chodzi. [2467][2489]Nie włożyła ani jednego raportu|do segregatora. [2489][2505]Skoro nie potrafi|pracować jak Brennan… [2505][2524]On nie jest dr Brennan, Angela. [2524][2551]Jest tu stażystą antropologii sądowej. [2551][2562]Należy mu się szacunek. [2562][2573]Nie wierzę w to. [2583][2593]Nie obchodzi was to? [2593][2619]Nie rób tego.|Nie ze mną. [2619][2654]Wszyscy robimy, co w naszej mocy,|by oczyścić Brennan i ściągnąć ją z powrotem. [2654][2677]Ale w tym laboratorium|mamy też inne sprawy. [2681][2706]Moim priorytetem|jest oczyszczenie Brennan. [2706][2731]Jeśli chcesz tu zostać|i używać tego miejsca, [2731][2770]by rozszyfrować dzieło Pelanta,|będziesz współpracować z dr. Edisonem. [2821][2833]Nie rób tego. [2833][2844]Nic mi nie będzie. [2844][2858]Ja o tym zdecyduję. [2858][2878]Jak na razie zapewniałem ci|bezpieczeństwo, prawda? [2878][2898]Muszę, tato.|To jedyny sposób. [2898][2936]Tempe, proszę.|Wymyślmy coś innego, proszę. [2936][2961]Zaopiekuj się Christine|do mojego powrotu. [3025][3052]/Wiem, że gospodarka|/nie była dla was przyjazna [3052][3066]/i wszyscy chcecie znaleźć pracę. [3071][3094]Opanowanie arkuszy kalkulacyjnych|da wam zdolność, dzięki której [3094][3112]będziecie mogli|składać podania do wielu prac. [3119][3140]Umieśćcie kursor na górze… [3161][3185]ostatniej lewej kolumny. [3210][3225]Chciałbym zostać wolontariuszem. [3244][3258]/Mój się nie porusza. [3266][3281]/To nie działa. [3304][3336]Musisz kliknąć|lewym przyciskiem myszy. [3352][3361]Super, szefie. [3361][3370]Dobra robota. [3411][3438]Z agentem specjalnym|Hayesem Flynnem, poproszę. [3442][3456]Może ty mogłabyś|pogadać z Seeley’em. [3456][3479]Pelant grozi|oskarżeniem o prześladowanie. [3479][3513]Seeley nikogo nie posłucha|dopóki Pelant nie trafi za kratki. [3513][3520]Wiesz o tym. [3520][3544]Mówisz, że zgłoszenie|było anonimowe. [3544][3561]Mężczyzna czy kobieta? [3561][3581]Nie jestem pewien.|Zniekształcił głos. [3581][3599]Technicy od dźwięku|już nad tym pracują. [3599][3614]- Dlaczego…|- Proszę bardzo, doktorze. [3614][3642]Dlaczego ktoś miałby|kłoporać się zmianą głosu, [3642][3654]by zgłosić zbrodnię? [3654][3669]Wiem tyle co ty. [3669][3690]To czemu za każdym razem,|gdy mówimy o Pelancie, [3690][3701]ty się nie zgadzasz? [3747][3761]Jak długo wasz zespół tu jest? [3761][3771]10 minut. [3790][3804]Tak je znaleźliśmy. [3804][3827]Szczątki odkryto |metodą testów otworowych, [3827][3844]a następnie tworząc |poziomy warstw. [3844][3889]Każda warstwa została odkryta i uwydatniona|za pomocą pędzelka, nie kopania. [3889][3909]- Bardzo profesjonalne.|- Bardzo. [3909][3958]Co umożliwia ekspertom, takim jak my,|określenie czasu pogrzebania zwłok. [3958][3973]Kto mógł coś takiego zrobić? [3973][3986]Wiem, kto mnie tego nauczył. [3986][3998]Dr Brennan. [3998][4025]Możliwe też, że szczątki|należą do dr Brennan, [4025][4044]a Pelant się z nami bawi. [4078][4088]Co to? [4097][4109]Przebiśnieg. [4117][4129]To nie jest Brennan. [4129][4143]Zostawiła to nam. [4165][4179]Zbierz ekipę poszukiwawczą. [4179][4200]Dr Brennan tu była.|Chcę ją znaleźć. [4202][4210]/Natychmiast! [4238][4279]{C:$0099FF}Bones 8x01 – The Future in the Past|Przyszłość w Przeszłości [4279][4320]{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl|Tłumaczenie i reszta brenn [4559][4577]/Galanthus nivalis. [4577][4635]Kwitną zimą, przed zrównaniem wiosennym,|zapowiadając nadejście wiosny. [4635][4650]To symbol nadziei. [4661][4672]Czyli? [4672][4686]Czy to nie oczywiste? [4686][4703]Oczywiste jest to,|że wysoki grzbiet nosa… [4703][4724]Brennan chce, byśmy wiedzieli,|że rozwiązując to morderstwo [4724][4745]oczyścimy jej imię|i będzie mogła wrócić. [4745][4764]Czyli Pelant zabił tę kobietę? [4764][4784]Wysoki grzbiet nosa|wskazuje na rasę białą. [4784][4805]Angela, jak to|wyciągnęłaś z kwiatka? [4810][4829]Nie mówiłam nic o kwiatku. [4841][4853]Mi też nic nie powie. [4853][4886]Profil żebra mostkowego|umieszcza wiek między 35 a 39 lat. [4886][4917]Otwór górny miednicy należy|do kobiety, która nigdy nie rodziła. [4934][4949]Wspaniale,|że wszyscy mnie słuchacie. [4949][4982]Chciałabym, byś wysłał|wszystko, co wiemy Boothowi. [4985][4994]Przez posłańca? [4997][5009]E-mailem. [5022][5039]- E-mailem?|- Tak. [5039][5053]Łącznie z informacjami o kwiatku. [5053][5087]Podałaś instrukcje, by unikać e-maili|w każdej sprawie dotyczącej Pelanta. [5087][5111]Nie ma dowodu, że Pelant|jest zamieszany w tę sprawę. [5111][5138]Myślę też, że Booth powinien|natychmiast otrzymać te informacje. [5200][5228]/Bones wysłała ci wiadomość,|/mówiącą ‘miej nadzieję’. [5228][5236]Jak? [5236][5255]- Nie mogę ci powiedzieć.|- Dzięki za nic, Angie. [5255][5270]Czemu się na mnie wściekasz? [5270][5285]Jak komunikujesz się z Bones? [5285][5314]Nie mogę ci powiedzieć,|kazała mi to obiecać. [5314][5329]Bones nie ma od 3 miesięcy. [5329][5350]Komunikowałaś się z nią|przez te 3 miesiące. [5350][5366]Ja nie.|Nie powiesz mi jak. [5366][5380]Nawet Hodginsowi nie powiedziałam. [5380][5402]Hodgins każdego wieczoru|wraca do domu z kobietą, którą kocha [5402][5423]i może zobaczyć swoje dziecko.|Ja nie mogę. [5423][5436]Przykro mi. [5475][5480]Zaczekaj. [5480][5501]Wiesz, o co chodzi|z tym e-mailem od Clarka? [5501][5529]Cam kazała mu go wysłać,|mimo że… [5529][5563]Zwłoki pasują do opisu|doradcy licealnego, Carole Morrisey, [5563][5581]zaginionej 10 lat temu. [5585][5601]Powiem jej, że ją kochasz… [5607][5620]jak robię to za każdym razem. [5620][5642]Super. Dzięki,|ale sam jej to powi...
gulbrych11