[9][47]/Poprzednio w "The Walking Dead"... [50][93]/Przed tobš stoi facet|/szukajšcy żony i syna. [119][136]/Jestemy my i umarli. [138][158]Przetrwać możemy razem,|a nie oddzielnie. [160][173]Wal się. [174][224]- Jest uwięziona, już po niej.|- To moja siostra, skurwielu. [241][265]Nie zostawiaj mnie! [267][295]Gdzie jest Glenn? [331][358]Słyszałe mnie, szmato. [360][397]Masz jaki problem?|Dawaj, jeli masz jaja. [398][433]Albo spiżdżaj, jeli cipka. [440][476]Słyszałe mnie,|pizdowata szmato. [479][495]Głuchy nie jeste. [496][521]Zanie te rozkazy górze [523][563]albo pocałuj mnie|w mojš białš dupeczkę. [565][598]Zgadza się.|Słyszałe mnie. [610][654]A ten idiota bierze zamach,|no i sami wiecie... [690][752]Powinnicie widzieć jego mordę,|kiedy przywaliłem mu w zęby. [769][799]Stracił ich aż pięć. [814][840]Włanie tak. [845][860]O Boże. [862][894]16 miesięcy w ciupie. [896][937]Tyle mnie kosztowało|pozbawienie go zębów. [973][1004]To były ciężkie czasy. [1005][1045]Ale każda minuta tej męki|była tego warta. [1047][1090]Widok tego typka,|kiedy wypluwał zęby na glebę. [1120][1165]Tak jest. Widok warty|każdej spędzonej tam minuty. [1340][1380]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1380][1403]O nie. [1490][1520]Chryste miłosierny! [1523][1550]Boże, pomóż mi! [1557][1585]Jezu, proszę cię! [1590][1612]Pomóż mi!|Zejd do mnie! [1614][1640]Pomóż mi... [1781][1806]Jezusie... [1869][1886]Błagam cię. [1888][1932]Wiem, że le postępowałem.|Wiem, że to moja kara. [1955][1992]Tak, zasłużyłem na to.|Byłem zły. [2025][2066]Pomóż mi, wskaż mi drogę.|Powiedz, co mam czynić. [2068][2099]Powiedz mi, powiedz... [2109][2131]Boże! [2241][2267]A kij z tym. [2270][2297]Olać to, Chrystusiku. [2299][2343]Nie błagałem cię o nic wczeniej,|nie będę błagał i teraz. [2345][2375]Nie będę cię błagał! [2378][2413]Nawet sobie nie myl,|że będę cię o co błagał! [2415][2436]Nigdy! [2437][2480]Nie będę cię błagał...|Nigdy tego nie robiłem. [2525][2549]Cholera. [2589][2636]>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów << [2645][2675]www.Dark-Project.org [2681][2711].:: GrupaHatak.pl ::. [2811][2842]Tłumaczenie:|Igloo666 [2847][2875]Korekta:|k-rol [2892][2950]{y:u}{c:$aaeeff}THE WALKING DEAD 1x03 Tell It To The Frogs|Gadaj sobie z żabami [2969][3014]Lepiej nad tym nie rozmylać.|Merle tam pozostał. [3038][3070]Nikt nie będzie tęsknił. [3079][3098]Poza Darylem. [3100][3132]- Darylem?|- Jego bratem. [3255][3297]Przynajmniej jeden z nas|dobrze się dzi bawi. [3307][3333]/- Oddaj to.|/- Zostaw mnie. [3335][3368]/- Nie!|/- Ja to znalazłem. [3430][3467]Im bardziej się wiercisz,|tym dłużej to zajmie. [3468][3490]- Staram się.|- To postaraj się bardziej. [3491][3530]Jeli mylisz, że to jest kiepskie,|to poczekaj, aż zaczniesz się golić. [3532][3544]To dopiero piecze. [3546][3583]Wtedy zatęsknisz|za strzyżeniem od mamy. [3584][3609]Uwierzę, jak zobaczę. [3611][3647]Przeżyj to z odrobinš|męskiej godnoci, [3649][3684]a jutro nauczę cię|czego wyjštkowego. [3686][3710]Łapania żab. [3712][3742]- Złapałem kiedy żabę.|- Mówię o wielu. [3744][3775]A jest to sztuka,|której nie należy lekceważyć. [3776][3823]Sš różne sposoby i taktyki.|Niewielu ludzi o nich wie. [3824][3860]Ja jednak podzielę się|moimi sekretnymi technikami. [3862][3895]Ja jestem tylko dziewczynš,|gadaj z nim. [3897][3926]To jednorazowa oferta, kolego.|Już się nie powtórzy. [3928][3955]Po co nam żaby? [3962][3991]- Jadłe kiedy żabie udka?|- Nie, fuj! [3992][4013]Ma rację, fuj. [4015][4059]Kiedy zjemy ostatniš puszkę fasoli,|pokochasz żabie udka, panienko. [4060][4092]Już to widzę.|"Shane, mogę dokładkę?". [4094][4130]- "Jeszcze jedno udko?".|- Wštpię. [4132][4155]Nie słuchaj jej.|Będziemy bohaterami. [4156][4189]Nakarmimy naszych towarzyszy|żabimi udkami po francusku. [4190][4238]Wolałabym raczej naszš winkę.|I tak, to nie było miłe. [4242][4267]Bohaterowie, opiewani|w pieniach i legendach. [4268][4301]Włanie my, Shane i Carl. [4307][4334]/Dale, widzisz to? [4335][4361]Co tam, Dale! [4362][4393]Trudno mi powiedzieć. [4426][4454]To oni?|Wrócili? [4483][4507]- A niech mnie.|- Co to jest? [4509][4544]Zdaje się,|że skradziona fura. [4655][4689]- Do jasnej cholery, wyłšcz to!|- Nie wiem jak. [4691][4718]- Otwórz maskę.|- Moja siostra... [4719][4735]Otwórz! [4736][4757]Nic jej nie jest? [4759][4783]- Tak, jest cała!|- Wraca tutaj? [4785][4811]- Tak!|- To gdzie jest? [4813][4845]- Jest cała i zdrowa?|- Tak! [4847][4867]Wszyscy sš cali. [4868][4883]Poza Merle'em. [4885][4923]Powaliło cię, żeby tu jechać?|Każdy Szwendacz w okolicy to usłyszy. [4925][4953]- Chyba będzie dobrze.|- Tak nazywasz głupotę? [4955][4994]Alarm odbił się echem w górach.|Trudno będzie namierzyć ródło. [4996][5018]Nie kłócę się,|tak tylko mówię. [5019][5065]Następnym razem mógłby|zachować trochę ostrożnoci, co? [5067][5088]Sorka. [5090][5123]Ale w końcu|to super bryka. [5237][5268]Chod, poznasz resztę. [5428][5462]Cholernie mnie wystraszyła. [5494][5522]Chod, skarbie. [5538][5572]Przecież mówiłem, że wrócę. [5648][5675]Miło cię widzieć. [5677][5709]Mylałem, że już po was. [5712][5755]- Jak udało wam się uciec?|- Pomógł nam nowy kole. [5757][5763]Jaki nowy kole? [5765][5785]Zwariowany ziomek. [5786][5830]Hej, maniaku helikopterów,|chod się przywitać. [5843][5871]Też jest glinš. [6049][6072]O Boże. [6095][6118]Tato! [6562][6602]Dezorientacja.|To chyba najlepsze słowo. [6613][6640]Dezorientacja. [6645][6687]Strach i chaos także, ale... [6692][6716]"dezorientacja"|to najlepsze okrelenie. [6718][6745]Słowa nie sš doskonałe. [6747][6768]Czasami ich brakuje. [6769][6817]Jakby wyrwano mnie z życia|i umieszczono gdzie indziej. [6829][6877]Przez chwilę wydawało mi się,|że to sen podczas pišczki, [6879][6921]z którego nigdy|nie będę mógł się wybudzić. [6930][6965]Mama powiedziała,|że umarłe. [6987][7017]Miała ku temu|wszelkie powody. [7019][7052]Nigdy w to nie powštpiewaj. [7064][7109]Kiedy zaczęło być naprawdę le,|powiedziano mi w szpitalu, [7110][7152]że ewakuujš ciebie i innych|prosto do Atlanty. [7154][7175]Nigdy do tego nie doszło. [7177][7215]Po tym, co spotkało Atlantę,|nie dziwię się. [7216][7247]Sšdzšc po wyglšdzie szpitala,|został przez nich opanowany. [7248][7296]Ten widok nie kłamie.|Ledwo co ich wycišgnšłem. [7308][7348]Trudno mi wyrazić,|jak bardzo jestem ci wdzięczny. [7349][7383]Nie wiem nawet, jak zaczšć. [7388][7414]Kolejny deficyt słów. [7416][7441]Błahostki. [7549][7598]- Ed, nie rozpalaj tak bardzo ognia.|- Jest trochę zimno. [7621][7653]Ale to nie zmienia zasad. [7655][7692]Nie rozpalamy za bardzo ognia,|żeby nie było nas widać z daleka. [7694][7745]Powiedziałem, że mi zimno.|Raz mógłby pilnować własnego nosa. [7845][7884]Na pewno chcesz|dalej o tym rozmawiać? [7904][7930]Spoko, ga go sobie. [7931][7956]No dalej. [7982][8006]Chryste. [8145][8174]Carol, Sophia,|jak się trzymacie? [8175][8205]Wszystko w porzšdku. [8217][8258]- Przepraszam za ognisko.|- Niepotrzebnie. [8263][8288]Dobranoc. [8291][8307]Dziękuję. [8309][8342]Doceniam twojš współpracę. [8428][8453]Pomylałe o Darylu Dixonie? [8455][8488]Nie ucieszy się na wieć,|że pozostawiono jego brata. [8489][8515]Powiem mu.|To mi wypadł ten klucz. [8516][8550]- A ja go skułem, więc to moja wina.|- To nie zawody. [8551][8605]Nie chcę znowu tego zaczynać,|ale lepiej, żeby usłyszał to od białego. [8618][8657]Zrobiłem, co zrobiłem.|Na pewno nie będę się ukrywał. [8659][8689]- Możemy skłamać.|- Albo powiedzieć prawdę. [8690][8713]Merle stracił|panowanie nad sobš. [8715][8753]Trzeba było co zrobić,|inaczej bymy zginęli. [8755][8773]Twój mšż zrobił to,|co było konieczne. [8775][8811]A jeli Merle tam został,|to sam jest sobie winien. [8813][8843]To powiemy Darylowi? [8854][8894]Nie nawišżemy z nim|racjonalnej dyskusji. [8933][8954]Od razu mogę was uprzedzić. [8955][9003]Będziemy mieć niezłš przeprawę,|kiedy wróci z polowania. [9008][9039]Bałem się i uciekłem. [9042][9077]- Nie wstydzę się tego.|- Wszyscy się balimy. [9078][9091]O co ci chodzi? [9092][9133]Zatrzymałem się na chwilę,|by zamknšć drzwi na łańcuch. [9135][9149]Klatka schodowa jest wšska. [9151][9195]Co najwyżej kilku palantów|może napierać naraz na drzwi. [9197][9246]To za mało, by je wyważyć.|Nie z takim łańcuchem i zamkiem. [9263][9299]Chodzi mi o to...|że Dixon nadal żyje. [9301][9341]Nadal jest na tym dachu,|przykuty kajdankami. [9343][9370]To nasza wina. [9490][9521]Znalazłem cię, prawda? [9552][9580]Kocham cię, tato. [9590][9620]Ja ciebie też, Carl. [10003][10033]Odnalazłem was oboje. [10088][10118]Wiedziałem, że mi się uda. [10120][10168]- Nie wlewaj już tak sobie.|- Nie, naprawdę byłem pewny. [10189][10219]Kiedy znalazłem|nasz opustoszały dom, [10220][10239]- a was nie było.|- Wybacz mi. [10240][10272]Wiedziałem, że żyjecie. [10291][10313]Skšd? [10327][10377]Nie było żadnych zdjęć,|zabrała wszystkie rodzinne albumy. [10608][10650]- Mówiłem ci.|- Teraz dopiero sobie wlewasz. [10806][10842]Jego miejsce jest w tym albumie. [10888][10933]Skarbie, naprawdę mylałam,|że już cię nie zobaczę. [10962][10991]Przepraszam... [10996][11022]za wszystko. [11041][11061]Czuję się jak... [11062][11102]Kiedy byłe w szpitalu,|chciałam to wszystko cofnšć. [11104][11129]Tę całš złoć i momenty,|kiedy się kłócilimy. [11130][11156]Ale błędy... [11189][11240]Widać dostalimy drugš szansę.|Niewiele osób ma tyle szczęcia. [11405][11441]Zastanawiałem się,|gdzie się podziała. [11443][11474]Chcesz jš z powrotem? [11488][11514]Oczywicie. [11964][11992]Nie obudzi się. [12629][12652]Witam. [12700][12715]Dzień dobry. [12716][12748]Nadal sš trochę wilgotne...
Piter2604