[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [637][667]- O Boże! Tyreese!|- Nic ci nie jest? [675][710]- Musimy ruszać. Gdzie reszta?|- Byli tuż za mnš. [710][738]- Znalazłe jakš polankę?|- Nie zaszedłem zbyt daleko. [739][781]Możliwe, że jest tam jaki budynek.|Widziałem zarysy wieży. [781][814]Jakiej wieży? [876][891]Tędy! [1028][1050]Mamo! [1272][1300]Szybko! Tędy! [1388][1434]- Nie wiemy, co tam jest.|- Ale wiemy, co nas ciga. [1444][1477]- Bez niej.|- Nie rób tego. [1480][1530]Spowalnia nas.|I niebawem się przemieni. [1530][1583]- Ma rację. Musisz mnie zostawić.|- Nie. Błagam. [1584][1620]- Rozerwš jš na strzępy.|- Sasha. [1631][1652]- Nie możemy tego zrobić.|- Chcesz jš nosić? [1652][1708]- Już teraz cierpi, a gdy się przemieni...|- Ben nie jest na to gotowy. [1755][1788]- Popełniasz błšd.|- Być może. [2115][2166].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [2172][2220]{Y:b}{C:$aaeeff}facebook.com/GrupaHatak [2221][2274]{Y:u}{C:$aaeeff}Tłumaczenie: kat & Igloo666|Korekta: neo1989 [2276][2316]{Y:u}{C:$aaeeff}Dopasowanie do 720p WEB-DL:|Bilu [2420][2464]{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 3x08 Made to Suffer|Skazani na cierpienie [2758][2796]Obiecałam Miltonowi, że pomogę mu|skremować ciało pana Colemana. [2796][2834]To miłe, ale może to zrobić sam,|jeli nadal jeste zszokowana. [2835][2853]Nie powinien. [2853][2892]Ci wszyscy ludzie nie pragnš|tylko bezpieczeństwa. [2893][2924]Pomagajš sobie nawzajem,|aby przetrwać. [2930][2974]Woodbury powoli staje się|dla ciebie domem, prawda? [2974][2999]To dobrze. [3428][3451]Penny? [3505][3528]Skarbie? [3583][3612]To ja, twój tatu. [3721][3744]Kochana... [3825][3850]Chod do mnie. [4134][4163]Spójrz na mnie, skarbie. [4183][4208]Spójrz na mnie. [4241][4269]Spójrz na mnie! [4505][4556]- Maggie, czy on...?|- Nie. [4566][4597]Ledwo co mnie tknšł. [4641][4672]Tyle czasu uciekalimy|przed Szwendaczami, [4673][4723]że zapomnielimy, do czego|zawsze byli zdolni ludzie. [4750][4802]- Spójrz, co ci zrobili.|- To bez znaczenia. [4845][4889]- O ile tylko nie...|- Nie. Przysięgam. [5858][5885]Cholera. [5898][5934]Musimy wybrać jakie miejsce. [5944][5998]Nie obczaimy wszystkich budynków,|kiedy kręci się tu tylu strażników. [6109][6139]Ruszamy. [6146][6175]Więzienie jest idealnym schronieniem. [6176][6221]Kiedy trzymano tam więniów,|a teraz nie wejdš tam Kšsacze. [6221][6265]- To rozsšdne.|- Chcesz przenieć tam Woodbury? [6272][6309]Ludzie kochajš to miejsce,|bo przypomina im dawne domy. [6309][6357]Nie przeniosę ich do celi,|otoczonych drutem kolczastym. [6365][6411]Musimy załatwić tych, którzy tam żyjš.|Znów zapełnimy miejsce Kšsaczami. [6421][6460]Problem w tym,|że jest z nimi mój brat. [6462][6507]No to z nim porozmawiaj.|Będzie dla nas szpiegował. [6509][6534]Dzięki niemu się tam wedrzemy. [6535][6576]Zamachamy białš flagš,|tak jak to było z Gwardiš Narodowš. [6576][6618]- Nic nie może stać się Darylowi.|- Oczywicie. [6623][6658]A co z Glennem i dziewczynš? [6665][6717]Im dłużej tu sš, tym większe ryzyko,|że Andrea się o nich dowie. [6717][6752]Zabierz ich na Arenę. [6993][7030]- Tutaj cię trzymano?|- Przesłuchiwano. [7031][7068]Gdzie indziej mogš być? [7118][7152]- A godzina policyjna?|- Za dnia wszyscy sš na ulicy. [7152][7179]- To spónialscy.|- Jestemy tu łatwym celem. [7179][7224]- Musimy stšd ić.|- Mogš być w jego domu. [7227][7267]- A jeli ich tam nie ma?|- To będziemy szukać dalej. [7267][7307]- Miała nam pomóc.|- Robię, co mogę. [7307][7348]Więc gdzie oni sš,|do cholery? [7388][7418]Jeli co pójdzie nie tak,|zostawiamy jš. [7418][7467]- Mylisz, że prowadzi nas w pułapkę?|- To jakby lepy prowadził lepca. [7468][7495]Rozdzielmy się. [7568][7613]Wiem, że tu jestecie.|Widziałem, jak wchodzicie. [7629][7682]Wiecie, że nie powinno|was tutaj być. [7692][7740]- Kto tu jest?|- Morda i na kolana. [7743][7772]Ręce do tyłu.|Zwišż go. [7779][7803]- Gdzie nasi przyjaciele?|- Nie wiem. [7803][7849]- Przetrzymujecie kilku. Gdzie sš?|- Nie mam pojęcia. [7859][7887]Otwieraj gębę. [8028][8052]Dobrze ci z niš idzie. [8052][8087]- Masz młodsze siostry?|- Nie. [8091][8122]- A ile masz lat?|- Siedemnacie. [8122][8171]- Siedemnacie? Ciekawe.|- Mogę zamienić z tobš słówko? [8184][8206]Ze mnš? [8215][8244]Zaraz wracam. [8305][8336]- Co jest?|- Nie zbliżaj się do niej. [8348][8379]- Błagam.|- Bez planów ponownego zaludnienia Ziemi. [8380][8436]Nie miałem nic złego na myli.|Nie było tu zbyt wielu kobiet. [8437][8474]Łapiesz? Maggie jest z Glennem,|a ty jeste lesbijkš. [8474][8510]- Rozmawiałem z niš tylko.|- Nie jestem lesbijkš. [8520][8585]Przecież masz krótkie włosy.|Nie jeste lesbijkš? [8611][8653]No proszę.|Ciekawa sprawa. [8667][8694]Wcale nie. [8995][9020]Zostaw go! [9109][9139]Dawaj broń! Wstawaj! [9348][9406]- Miło, że wracamy do tematu.|- Spójrz na mnie. [9415][9441]Kocham cię. [9474][9511]- Wstawać! Ruszać się!|- Cholera. [9762][9797]- Strzały dochodzš stamtšd. Idę tam.|- Nie, poradzę sobie. [9798][9832]Czasami Kšsacze się przedzierajš.|Nie ma powodów do paniki. [9833][9861]- Pomocy!|- Co się stało? [9900][9928]- Przyszli tu ludzie z broniš.|- Ilu? [9928][9948]- Nie wiem.|- Zastanów się. [9948][9971]Szeciu albo siedmiu.|Nie widziałem ich wczeniej. [9971][10008]Zostalimy zaatakowani?|Co robimy? [10008][10039]Wracajcie do domów|i pozamykajcie drzwi. [10040][10095]Przede wszystkim bezpieczeństwo.|Ukryjcie się i nie włšczajcie wiatła. [10125][10159]Zostalimy zaatakowani.|Rozproszcie się i znajdcie ich. [10159][10203]Nie próbujcie brać jeńców.|Macie ich pozabijać. [10285][10313]Szybko, do rodka! [10390][10415]- Nie ma wyjcia.|- Rick, jak nas znalelicie? [10416][10442]- Jest ciężko ranny?|- Poradzę sobie. [10442][10483]- Gdzie tamta kobieta?|- Była tuż za nami. [10497][10524]Może kto jš zauważył.|Mam jš znaleć? [10524][10567]Nie, musimy ich stšd zabrać.|Niech radzi sobie sama. [10567][10604]Daryl, to robota Merle'a. [10614][10633]On nam to zrobił. [10633][10666]- Widziałe go?|- Tak. [10667][10699]Pchnšł na mnie Szwendacza.|Zamierzał nas zabić. [10711][10743]- Mój brat jest tym Gubernatorem?|- Nie, to kto inny. [10744][10776]- Twój brat to jego porucznik.|- Wie, że jestem z wami? [10777][10812]Teraz tak. Przepraszam, Rick.|Powiedzielimy im o więzieniu. [10813][10860]- Nie mielimy wyboru.|- Nic się nie stało. [10869][10911]- Będš nas szukać.|- Musimy wracać. Możesz chodzić? [10912][10946]- Parę mil stšd czeka samochód.|- Dam sobie radę. [10947][10991]- Muszę zobaczyć się z Merle'em.|- Nie teraz. Pełno tu wrogów. [10991][11030]- To mój brat...|- Spójrz, co zrobił! Musimy wiać. [11030][11074]- Może się jako z nim dogadam...|- Nie mylisz trzewo. [11075][11115]Co by nie gadali, sš ranni.|Glenn ledwo może chodzić. [11115][11146]Jak się stšd wydostaniemy,|jeli zaatakujš nas Szwendacze [11146][11183]i dogoni nas ten Gubernator?|Potrzebuję cię. [11183][11224]- Jeste ze mnš?|- Tak. [11266][11299]- Znaleziono ich?|- Kogo? Co tu się dzieje? [11299][11338]- Jakie dupki chcš wzišć, co nasze.|- Więc na co czekamy? [11338][11362]Dobrze prawisz.|Załatwmy skurwieli. [11362][11397]Skšd wiemy, że tutaj sš?|Kto ich widział? [11397][11424]- Zabili Warrena.|- Co takiego? [11424][11467]- Przebili mu szyję.|- Trzeba rozesłać patrole. [11468][11490]Nie możemy ryzykować|z tymi terrorystami. [11491][11544]- Sprawd, czy ludzie sš bezpieczni.|- Mam niańczyć ich po domach? [11545][11593]Mogš czaić się w którym.|Przetrzymywać kogo albo gorzej. [11593][11627]Nie możesz wysłać kogo innego?|Mam sporo dowiadczenia i... [11628][11661]Dziękuję.|Niech reszta się rozdzieli. [11661][11719]- Merle poprowadzi poszukiwania.|- To nie robota dla Hayley? [11720][11752]Potrzebuję kogo, kto jest poważany.|Ona jest tylko dzieckiem. [11753][11780]Zabili już jednš osobę|i poranili drugš. [11780][11822]- Potrafię strzelać...|- Zrób, o co proszę. [11822][11845]Dobrze. [12368][12386]Na mój znak.|Trzymajcie się razem. [12388][12401]Raz, dwa, trzy! [12526][12539]Tam sš! [12776][12788]Za tobš! [12904][12931]Dalej, schowajcie się!|Wejdcie tam! [12982][13004]- Wszystko w porzšdku?|- Widziałam ich. [13037][13057]- Ilu ich jest?|- Nie widziałem. [13057][13101]Nieważne. Będzie ich więcej.|Musimy stšd spadać. [13120][13143]Przynajmniej jednego.|Czarny, młody. [13145][13168]Wyglšdał, jakby nosił|więzienny uniform. [13178][13193]Zbiegli skazańcy. [13198][13211]Zostały jakie granaty? [13213][13236]Przygotuj je.|Musimy się przebić na mur. [13303][13329]Musimy zejć z ulic.|Nie jestemy żołnierzami. [13336][13346]Przeczekamy to. [13349][13371]- Kiedy opadnie dym...|- Nie, mogš być wszędzie. [13372][13391]- Zejd z ulicy.|- Dokšd idziesz? [13394][13419]- Zejd. Dalej, ze mnš!|- O kurwa. [13424][13442]Idcie, będę was osłaniał. [13444][13477]- Nie, musimy zostać razem.|- Za duży burdel. Będę tuż za wami. [13505][13518]Gotowi? [13630][13640]Tędy! [13917][13940]Nie! [14058][14076]Rick! [14096][14124]- Maggie!|- Rick! [14249][14280]- Daryl!|- Uciekajcie! [14459][14484]W końcu udało mi się|upić Judith. [14491][14552]- Jak stoimy z pokarmem?|- Wystarczy na cały miesišc. [14577][14601]Pod koniec tygodnia|pojedziemy z Carol po więcej. [14602][14623]Do tego czasu|wrócš twój tata i reszta. [14643][14660]Tego nie wiemy. [14675][14718]Na chwilę obecnš|Judith to cała moja rodzina. [14731][14746]Co to było? [14751][14771]- Dobiegało od wewnštrz.|- To Carol? [14771][14825]- Pilnuje wieżyczki z Axelem.|- Może po co wrócili i majš kłopoty? [14826][14853]- Sprawdmy najpierw wieżyczkę.|- Jak kto mógł tu wejć? [14854][14885]Korytarze sš pełne Szwendaczy,|którzy weszli tu z zewnštrz. [14886][14904]Kto inny|też mógł to zr...
flash160