24 Season 4 Episode 07 - 1PM - 2PM.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}25
{78}{177}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{178}{273}24 GODZINY
{295}{344}/W POPRZEDNIM ODCINKU
{469}{547}Puść ją!|- Cofnij się, albo ją zabiję!
{554}{584}Zabiję ją!
{593}{626}Zrobię to!
{786}{848}Tam w środku rozpoznałam|jednego z nich.
{853}{868}Kogo?
{872}{943}Nie umiem go skojarzyć, ale|widziałam go już wcześniej.
{946}{1011}Dlaczego myśleli, że coś|przed nimi ukrywasz?
{1018}{1096}Nie będę im opowiadał o moich|prywatnych sprawach.
{1098}{1199}- Nie muszą o tym wiedzieć.|- Tak ci się tylko wydaje.
{1201}{1231}Co tu robisz?
{1232}{1315}Twoja matka powiedziała Marwanowi,|że to ty zabiłeś tą Amerykankę.
{1322}{1341}Tak.
{1350}{1398}Ktoś musi ci pomóc pozbyć się ciała.
{1400}{1447}On zabije naszego syna.
{1456}{1476}Tak.
{1578}{1628}Zająłem się dziewczyną.|Marwan wie o tym.
{1630}{1694}To nie on chce twojej śmierci.
{1696}{1775}- Więc kto?|- Twój ojciec.
{1817}{1866}Bardzo ci dziękuję za pomoc.
{1881}{1940}- Maya już tu jest?|- Tak, na izbie przyjęć.
{1942}{1978}Zaraz ją zbadamy.
{1993}{2034}Cierpi na schizofrenię.
{2050}{2099}Chcę, żebyśmy znowu byli razem.
{2100}{2133}Przykro mi, Paul.
{2159}{2195}Spotykam się z kimś.
{2218}{2288}- Paul, to jest Jack Bauer.|- Miło mi.
{2324}{2374}Co przewoził wasz kurier?
{2376}{2435}To coś w rodzaju zdalnego sterowania.
{2438}{2484}Jak to działa?
{2492}{2572}To komputer i oprogramowanie,|które pozwala przejąć kontrolę
{2574}{2605}nad elektrownią jądrową.
{2607}{2732}Czy ktoś może tego użyć, żeby|wywołać awarię?
{2750}{2776}Teoretycznie tak.
{2778}{2851}Ilu elektrowniom mogłoby to zagrozić?
{2868}{2894}Wszystkim.
{2933}{2973}/- Tak?|- To ja.
{2985}{3029}Dowiedzieli się o urządzeniu.
{3089}{3204}/Akcja rozgrywa się między 1:00,|/a 2:00 po południu.
{3279}{3324}WYSTĘPUJĄ
{3479}{3528}Masz nagrania z monitoringu hotelu?
{3530}{3654}Nie. Ten bankiet monitorowała prywatna|firma. Właśnie z nimi rozmawiałem.
{3656}{3803}Mają te taśmy, ale nie mogą ich przesłać|elektronicznie. Muszę po nie pojechać.
{3805}{3862}- Co z listą gości?|- Przyślą mi ją tutaj.
{3911}{3950}Mamy mało czasu.
{3994}{4032}To jest aż tak pilne?
{4034}{4052}Tak.
{4054}{4149}Okazało się, że porwanie było tylko|przykrywką dla większego ataku.
{4151}{4243}Transmisja procesu miała obciążyć|sieć i odwrócić naszą uwagę od tego,
{4245}{4280}co naprawdę chcieli zrobić.
{4282}{4353}- Potrzebuję ekipy i wozu.|- Co oni chcieli zrobić?
{4373}{4446}Ukradli urządzenie.|Coś w stylu zdalnego sterowania.
{4448}{4534}To pozwoli im przejąć kontrolę nad|104-ma elektrowniami jądrowymi w USA.
{4536}{4669}Urządzenie kontroluje temperaturę reaktora.|Dzięki niemu mogą stopić rdzeń.
{4677}{4716}- Mój Boże.|- Dziękuję.
{4739}{4824}Człowiek, którego rozpoznałaś jest|w tej chwili naszym jedynym tropem.
{4826}{4903}Pojadę z tobą i tam przejrzę taśmy.|Tak będzie szybciej.
{4905}{4931}Nie, Audrey.
{4933}{5000}Tyle dzisiaj przeszłaś.|Nie chcę cię narażać.
{5009}{5111}Oni wywołają katastrofę nuklearną,|jeśli ich nie powstrzymamy.
{5118}{5180}Nie możemy sobie pozwolić|na marnowanie czasu.
{5292}{5319}Chodź.
{5338}{5407}W Stanach Zjednoczonych pracują|104 elektrownie jądrowe.
{5409}{5517}Dowiedzieliśmy się, że terroryści chcą|użyć ich jako śmiercionośnej broni.
{5519}{5583}Ile ofiar zakłada najgorszy scenariusz?
{5592}{5655}Ten schemat przedstawia awarię|jednej elektrowni.
{5657}{5691}Objaśnij go nam, Edgar.
{5693}{5830}Skradzione urządzenie może całkowicie|wyłączyć system chłodzący reaktor.
{5832}{5912}W ciągu pierwszych 3-ch godzin ludność|w promieniu 15 km otrzyma
{5914}{6004}śmiertelną dawkę promieniowania.|Ludzie ci umrą w przeciągu 2-ch dni.
{6028}{6142}Najmniejsze z tych 104-ch miast|liczy 75 tys. mieszkańców.
{6151}{6273}Ta liczba pomnożona przez 104 daje|najmniej 2,8 mln ofiar.
{6275}{6342}Wpływ na środowisko będzie|również katastrofalny.
{6347}{6462}Obszary wokół każdej elektrowni będą|niedostępne przez co najmniej 5 lat.
{6464}{6538}Czy te elektrownie nie mają|zabezpieczeń?
{6540}{6611}Mają, ale zostały wyłączone|przez urządzenie.
{6613}{6724}Jeśli tego nie powstrzymamy, ile zostanie|nam czasu, zanim stopią się rdzenie?
{6726}{6810}Zakładamy, że około 3-ch godzin.
{6844}{6958}Niech wszyscy z działu komunikacji|i logistyki zajmą się oprogramowaniem.
{6960}{7045}Reszta działów zajmie się współpracą|z Agencją Jądrową.
{7047}{7078}Bierzmy się do pracy.
{7106}{7168}- Erin, jedziemy już.|- Dokąd?
{7170}{7238}Audrey podała nam ważne informacje.|Musimy je sprawdzić.
{7240}{7263}Jakie?
{7265}{7319}Rozpoznałam jednego z porywaczy.|Amerykanina.
{7321}{7376}Widziałam go na bankiecie|kilka miesięcy temu.
{7378}{7472}Jedziemy obejrzeć taśmy z monitoringu.|To niedaleko stąd.
{7474}{7559}Nie chcę, żeby Audrey teraz wychodziła.|Przejrzyjcie je tutaj.
{7561}{7614}Nie możemy.|Firma nie ma dostępu do sieci.
{7616}{7714}Musieliby przegrać ponad 4,5 godz.|materiału, a nie mamy na to czasu.
{7716}{7783}Jack powiedział mi,|co planują terroryści.
{7785}{7844}Musimy iść za tym tropem|i to szybko.
{7847}{7911}Tylko Audrey może zidentyfikować|tego człowieka.
{7940}{8025}Jeśli coś jej się stanie, ty będziesz|za to odpowiedzialny, Jack.
{8038}{8068}Rozumiem.
{8168}{8242}- Gdzie jest siedziba tej firmy?|- Niedaleko. Przy Burbank.
{8247}{8298}- Audrey!|- Paul.
{8309}{8359}- Przygotuję ekipę.|- Musimy porozmawiać.
{8361}{8416}- Po moim powrocie.|- Dokąd jedziesz?
{8418}{8504}Sprawdzamy pewien trop.|Czy to nie może poczekać, Paul?
{8506}{8543}- Ilu was jest?|- 4-ch.
{8545}{8607}Zaopatrzcie się w broń.|Spotkamy się w garażu.
{8805}{8901}Wiem, że coś cię z nim łączy|i nie podoba mi się to.
{8903}{8945}Nie jesteśmy już razem.
{8949}{9013}- Mieliśmy spróbować jeszcze raz.|- Ja próbowałam,
{9016}{9077}ale ty nie miałeś czasu,|więc dałam sobie spokój.
{9079}{9161}Nie jesteśmy razem od 9-ciu miesięcy.|Nie ma już nad czym pracować.
{9163}{9190}Przepraszam.
{9192}{9238}- To moja żona.|- Przestań.
{9334}{9365}Przepraszam.
{9382}{9413}To moja żona.
{9454}{9487}Pamiętaj o tym.
{9555}{9571}Jasne.
{9669}{9691}Chodźmy.
{9742}{9776}Przepraszam cię, Jack.
{9794}{9819}Nie ma za co.
{10022}{10115}Właśnie dostałam te dane z Ministerstwa|Obrony. Mam je przekazać Jackowi.
{10117}{10213}- Nie da rady. Jack właśnie wyszedł.|- Mogę mu je jakoś przesłać?
{10215}{10298}Nie. Pojechał z Audrey Raines|do Felsted Security.
{10314}{10403}- No dobrze. Później mu je dam.|- Tak będzie najlepiej.
{11082}{11154}- Paul.|- Musimy porozmawiać, Jim.
{11195}{11214}Tutaj.
{11421}{11483}Wiedziałeś o Audrey|i Jacku Bauerze?
{11504}{11548}Dowiedziałem się godzinę temu.
{11573}{11685}Nie sądzisz, że jego zachowanie|jest bardzo nieprofesjonalne?
{11774}{11911}Rozumiem, co czujesz, ale ty i Audrey|już prawie rok jesteście w separacji.
{11914}{12026}Przykro mi, ale to dorosła kobieta|i może robić, co chce.
{12060}{12164}Ona łamie mi serce.|To właśnie robi.
{12687}{12739}- Marianne.|- Sarah.
{12741}{12855}- Co tu robisz?|- Egar prosił, żebym zresetowała 5-ty sektor.
{12861}{12919}- Ja mogę to zrobić.|- Nie, nie trzeba.
{12945}{12967}No dobrze.
{13282}{13349}/- Tak?|- Bauer i Audrey wyjechali 5 minut temu.
{13351}{13402}- Dokąd?|/- Felsted Security.
{13404}{13465}357 White Oak Blvd.|To w rejonie Burbank.
{13467}{13491}No dobrze.
{13506}{13569}Będziesz musiała trochę jeszcze|popracować.
{13570}{13631}O czym ty mówisz?|Powinnam już stąd znikać.
{13633}{13710}Nie.|Kiedy Jack i Audrey zostaną zabici,
{13712}{13802}CTU domyśli się, że ktoś od nich|ich wydał.
{13860}{13898}No dobrze.|Co mam robić?
{13900}{13932}Odwrócić ich uwagę.
{14022}{14040}Dobrze.
{14186}{14260}/Jestem tuż przy zamkniętej strefie.
{14263}{14330}/Niestety Pentagon nie chce tego|/skomentować,
{14333}{14483}/ale dowiedzieliśmy się, że o 12:00|/minister Heller i jego córka
{14486}{14531}/zostali uratowani.
{14533}{14748}/Liczba zabitych nie jest znana, ale mówi się,|/że mogło zginąć nawet 20 terrorystów.
{14769}{14809}- Tak?|/- Załadowaliście dane?
{14811}{14875}Najważniejsze dane zostały|załadowane przed atakiem.
{14877}{14925}/- Więc wszystko gotowe.|- Tak.
{14971}{15021}Przejęliśmy kontrolę nad elektrowniami.
{15023}{15081}A co z naszym synem?
{15196}{15232}Musimy być teraz silni.
{15248}{15305}Kiedy to się skończy, będziemy go|opłakiwać.
{15762}{15780}Halo?
{15793}{15851}/- Mamo?|- Behrooz?
{15868}{15932}- Nic ci nie jest?|- Tariq próbował mnie zabić.
{15934}{15995}Chciał mnie zastrzelić.|/Musiałem się bronić.
{15997}{16027}Co zrobiłeś?
{16034}{16103}Zabiłem go.|Ojciec nie może o tym wiedzieć.
{16105}{16190}- Dlaczego?|- To on kazał Tariqowi mnie zabić.
{16197}{16245}Chce mnie zabić z powodu Debbie.
{16247}{16354}/To nie możliwe.|Twój ojciec nigdy by cię nie skrzywdził.
{16357}{16382}/Ale to prawda.
{16397}{16475}Mamo, nie wiem co robić.|Musisz mi pomóc.
{16480}{16508}Gdzie teraz jesteś?
{16512}{16585}Niedaleko dworca.|Przy Larson i Chatsworth.
{16589}{16627}Wziąłeś samochód Tariqa?
{16629}{16664}/- Tak.|- Ukryj go.
{16680}{16730}Przyjadę po ciebie za pół godziny.
{16732}{16753}Pospiesz się.
{16931}{16962}Z kim rozmawiałaś?
{16971}{17041}- To nic ważnego.|- Nie kłam.
{17088}{17154}- Co zrobił Behrooz?|- A co ty zrobiłeś?
{17159}{17192}Kazałeś go zabić?
{17194}{17289}Behrooz nie był oddany sprawie.|W końcu obróciłby się przeciwko nam.
{17314}{17370}Ty kazałeś Tariqowi go zabić.
{17386}{17433}Naszego syna.
{17449}{17495}Nie!
{17617}{17671}- Gdzie jest Tariq?!|- Behrooz go zabił.
{17673}{17774}- To niemożliwe!|- Nie jest taki słaby, jak myślisz.
{17779}{17901}Nic nie stanie nam na drodze|w osiągnięciu celu.
{17904}{17976}Ani on, ani ty.
{17999}{18095}- Gdzie on jest?|- Co chcesz zrobić?
{18158}{18234}- Sprawiasz mi ból.|- Mogę zrobić jeszcze więce...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin