How.I.Met.Your.Mother.S03E06-CAPH.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{78}To było spokojne listopadowe popołudnie.
{82}{109}Pracowałem|w domu,
{113}{162}bo wiecie|nikt nie przeszkadzał.
{166}{199}Nie do wiary!|- O, mój Boże!
{203}{225}Nie mogę w to uwierzyć!
{229}{261}Mam wielkie nowiny.|- O, mój Boże!
{265}{289}Dobra, moje sš naprawdę wielkie
{293}{334}ale oki, możesz gadać pierwszy.|- Ok, ja tylko
{338}{420}dowiedziałem się...|- Ja znalazłem pornola z Tedem Mosbym!
{440}{465}O czym ty gadasz?
{469}{555}Mówię o:|witamy w sex samolocie,
{559}{612}i zobacz kto gra pilota,
{616}{667}Ted Mosby.
{690}{734}To taka sama pisownia|jak w moim nazwisku.
{738}{757}Dobra, wiecie,
{761}{787}niezła zbieżnoć, Barney.
{791}{818}Mniejsza z tym.
{822}{861}Ja włanie|odebrałem telefon od...
{865}{906}Boże, to totalnie wyjania sprawę
{910}{948}u mojego doktora kilka dni temu.
{952}{977}Otwórz szeroko.
{981}{1013}Przypuszczam, że ty częciej to mówisz
{1017}{1089}niż słyszysz, co,|Tedzie Mosby?
{1143}{1184}Kim jest ten kole?
{1192}{1222}i czemu mój lekarz|oglšda pornole?
{1226}{1284}Dobra, Poznajmy twojego|nieznanego dublera,
{1288}{1348}czy raczej duplera?
{1352}{1376}Chłopaki!
{1380}{1417}Czy moge wam powiedzieć moje nowinki?
{1421}{1467}sš bardzo...|- To naprawdę dziwaczne.
{1471}{1502}jedyny słynny Mosby,|którego znam
{1506}{1554}był generałem Konfederacji|na Wojnie secesyjnej.
{1558}{1582}To raczej nie ten sam kole.
{1586}{1630}Dostałem robotę w NRDC!!!
{1634}{1687}Dostałe robotę!
{1691}{1761}NRDC, albo raczej|Krajowa Rada Ochrony Zasobów Naturalnych,
{1765}{1814}walczy o czystš wodę,
{1818}{1871}powietrze i za|amerykanskie odludzia.
{1875}{1915}To była praca marzeń Marshalla.
{1919}{1953}Gratulacje, kumplu!|- Dzięki.
{1957}{1992}To dziwne przytulać się przy|pornolu.
{1996}{2040}Taaa, jest.
{2070}{2100}nowy wchodzi do kabiny pilota.
{2104}{2165}czyżby to był pilot, Ted Mosby?
{2169}{2193}eeeee... nie,
{2197}{2235}nie, piloci majš trzy paski na swoich czapkach,
{2239}{2267}kapitan ma cztery
{2271}{2302}ten kolo jest kapitanem.
{2306}{2351}Taa, i na pewno ta cała dokładnoć
{2355}{2434}jest bardzo ważna dla|reżyserów...
{2438}{2508}"Błoto i Maszkara,|brudni bracia."
{2584}{2636}Kochanie,|mam ekscytujšce nowinki!
{2640}{2727}Mam nadzieję, że|nie wygrałe włanie jakiego wycigu.
{2743}{2778}Dostałem pracę w NRDC!
{2782}{2836}a ja znalazłem pornola z|Tedem Mosbym!
{2840}{2876}O Boże, to zadziwiajšce!
{2880}{2909}wiem, prawda?
{2913}{2946}Gratulacje, Marshall!
{2950}{2976}Gratulacje dla nas wszystkich!
{2980}{3014}oh, chodmy to uczcić!
{3018}{3083}Fakt, że znalazłem pornusa z kolesiem o nazwisku Ted Mosby?
{3087}{3127}Do dzieła!
{3131}{3152}Czy to on?
{3156}{3218}bo ten Ted Mosby naprawdę zna się na rzeczy.
{3222}{3265}Nie, to nie on.
{3269}{3286}Co masz na myli,
{3290}{3339}"ten" Ted Mosby naprawdę zna się na rzeczy.
{3343}{3363}Ooo, nieee.
{3367}{3418}nie, miałam na myli, ten Ted Mosby,
{3422}{3458}on naprawdę zna się na rzeczy.
{3462}{3509}tak jak wszystkie Tadzie Mosby.
{3521}{3541}Łał, NRDC!
{3545}{3590}Droga do przebycia, Marshall.
{3601}{3613}ale ty
{3617}{3662}wcišz idziesz dzisiaj na|rozmowę kwalifikacyjnš, tak?
{3666}{3684}Marshall miał rozmowę,
{3688}{3750}w firmie|Nicholson, Hewitt and West.
{3754}{3772}Oni reprezentowali...
{3776}{3830}Cóż, prawie wszyscy|i Marshall też zamierzali ich zaskarżyć
{3834}{3870}kiedy zaczšł w NRDC.
{3874}{3906}Nie pójdę na tš rozmowę.
{3910}{3945}ci ludzie sš li.
{3949}{4007}Marshall, twój tata napotkał|wiele problemów ustawiajšc to wszystko
{4011}{4064}Nie możesz tego po prostu|odpucić w ostatniej chwili.
{4068}{4116}Najwyraniej może.
{4133}{4179}Ted, Ted, Ted, kole w czapce!
{4183}{4196}Trzy paski!
{4200}{4287}Panie i panowie, oto przed wami Ted Mosby, gwiazda porno.
{4346}{4369}Wiem jaki to rodzaj samolotu.
{4373}{4433}To "boing."
{4437}{4445}Widzisz.
{4449}{4503}to jest o wiele lepsze niż staż Marshalla.
{4507}{4555}To prawdziwa praca.
{4559}{4593}Kim jest ten kole?
{4597}{4624}Czy myjestemy spokrewnieni?
{4628}{4675}Czy, czy ja wyglšdam jak on?
{4696}{4708}Trudno powiedzieć
{4712}{4757}Spróbuj tak.
{4818}{4861}Troszeczkę. -Taa.
{4865}{4891}bardziej z oczu. Oh, widze to.
{4900}{5016}How I Met Your Mother [3x02]|I'm Not That Guy
{5020}{5126}Napisy:|acwo (acwo18@gmail.com)
{5130}{5233}To moje pierwsze napisy,|wiec proszę o wyrozumiałoć: )
{5243}{5260}Twoja woda,
{5264}{5342}na wypadek gdyby był odwodniony,|Tedzie Mosby.
{5352}{5375}bardzo zabawne, Wendy.
{5379}{5430}Teraz wiemy, że|oglšdasz pornole.
{5442}{5492}Ten Ted Mosby musi być|doć znany.
{5496}{5518}Nie mylisz się.
{5522}{5542}Według strony internetowej,
{5546}{5612}przełożonego|Teda Mosbiego...
{5616}{5644}był w branży trzy miesišce,
{5648}{5732}i zrobił|125 filmów.
{5742}{5799}to 42 filmy|na miesišc.
{5803}{5855}Kim on jest,|Jude Law?
{5859}{5885}Prawda?
{5889}{5943}Zrobił tyle filmów.
{5947}{5960}Mam na myli,
{5964}{5992}nie za dużo|ostatnio,
{5996}{6043}ale może,|z dwa lata temu,
{6047}{6109}Nie możesz ić na film bez...|- Ciii...
{6139}{6159}Sprawdzcie to.
{6163}{6236}Ted Mosby miał wywiad w|"Cotygodniowym Przeglšdzie Amantów".
{6240}{6305}"Cotygodniowym Przeglšdzie Amant... ów"?
{6309}{6348}O, nie.
{6401}{6419}Halo?
{6423}{6455}Czeć, szukam Teda Mosbiego.
{6459}{6508}mówi Leonard Ross|z C.P.A
{6512}{6530}O, Boże!
{6534}{6556}C.P.A?
{6560}{6628}to z|Cotygodniowego Przeglšdu Architektonicznego!
{6642}{6671}Łał, czytam wasz magazyn,
{6675}{6705}od dziecka.
{6709}{6749}Wredny dzieciak
{6753}{6816}Nie ważne, dzwonię|żeby zrobić wywiad o twoim ostatnim projekcie.
{6820}{6855}Nie chcę mówić,|że to mój własny projekt.
{6859}{6903}to znaczy,|pracowałem przynajmniej z 3 wspólnikami.
{6907}{6952}A! robota grupowa,|zawsze zabawna.
{6956}{7009}Taa, naprawdę cieszę sie|z tego,
{7013}{7069}to znaczy, wiem,|że będa mi dokuczać
{7073}{7108}ale to wietni|partnerzy.
{7112}{7136}partnerzy?
{7140}{7209}A to dopiero.
{7218}{7282}Ten wywiad trwał jeszcze przez 20 minut.
{7286}{7327}"Ten projekt był taki wymagajšcy,
{7331}{7364}"Nie moge wan powiedzieć ile nocy
{7368}{7437}spędziłem zgięty nad stołem. "
{7465}{7518}Kochanie jak poszła rozmowa kwalifikacyjna?
{7522}{7567}Interesujšco.
{7571}{7629}Jestem w biurze Jeffersona Coatswortha,
{7633}{7669}nie mam zamiaru wzišć tej pracy, tak czy siak,
{7673}{7752}mam takš ochotę powiedzieć mu co mylę.
{7761}{7781}Jefferson Coatsworth
{7785}{7828}nie był taki, jak sie spodziewałem.
{7832}{7867}Marshall,
{7878}{7919}Jeff Coatsworth.
{7941}{7960}Witam.
{7964}{8050}kole, jestem taki podniecony, że tu jeste.
{8054}{8076}Mogę cię upić?
{8080}{8106}Marshall był zmieszany.
{8110}{8145}Ten kole wydawał się miły.
{8149}{8174}oczywicie, nie był.
{8218}{8251}Idzcie do piekła!
{8255}{8286}Zrobiłbym to znowu!
{8290}{8356}Jestem niewinny.
{8366}{8397}Marshall,
{8401}{8422}Dlaczego chcesz pracować
{8426}{8472}w Nicholson, Hewitt & West?
{8476}{8509}Ok Jeff,
{8513}{8537}Właciewie dużo o tym mylałem..
{8541}{8581}Sorki. Przestań.
{8585}{8642}Nie mogę robić tego z prostš twarzš.
{8648}{8684}Nie chcesz tu pracować.
{8688}{8724}Jeste tu tylko dlatego, że twój tata był
{8728}{8759}w liceum z Joe Hewittem.
{8763}{8789}Prawda jest taka,
{8793}{8843}że włanie dostałe ciepłš posadkę w NRDC.
{8847}{8913}i to jest zajebiste.
{8917}{8924}Kole,
{8928}{8973}przeszedłem niewdzięcznš drogę.
{8999}{9066}i to zżera mnie każdego dnia.
{9070}{9114}Nienawidzę siebie.
{9147}{9195}Nienawidzę siebie.
{9213}{9251}On jest dobry.
{9255}{9304}Klasyczna technika uwiedzenia.
{9308}{9329}Co masz na myli?
{9333}{9361}Cały czas|jš używam
{9365}{9441}Najpierw kupuję jej -|mówišc jej mam na myli ciebie- drinka.
{9445}{9464}Teraz jestem kim kto daje
{9468}{9485}jej to czego chce.
{9489}{9514}Następnie udaję, że dbam
{9518}{9566}o każdš idiotyczna rzecz o którš ona dba.
{9570}{9630}Dla ciebie to jest rodowisko.
{9634}{9651}Teraz, jestem wietnym
{9655}{9689}kolesiem który podziela jej zainteresowania
{9693}{9745}i zanim to pojmiesz, jeste nagi w moim mieszkaniu
{9749}{9828}krzyczšcy, "oh, oh, Bar-r-r-ne-e-ey!"
{9832}{9841}i, mowišc ty
{9845}{9886}mam na myli jš.
{9890}{9936}On nie chce mnie uwieć.
{9940}{9976}Nawet nie zaoferował mi pracy.
{9980}{10002}To będzie potem.
{10006}{10031}na obiedzie.
{10035}{10094}Zaprosil cie na obiad, czyż nie?
{10112}{10144}Pozwól mi postawic ci obiad
{10148}{10173}jutro wieczorem
{10177}{10212}w ramach podziękowania, ok?
{10216}{10263}powiesz mi wszystko o NRDC,
{10267}{10331}i zrzucimy to wszystko na jednego z moich złych klientów.
{10335}{10356}Wiesz, ja nie wiem,
{10360}{10391}nie wiem, jeli... -Marshall,
{10410}{10461}Wiesz co to wołowina 'Kobe'?
{10490}{10551}Najdroższš wołowinš na wiecie.
{10555}{10642}Miejsce do którego cię zabieram to Kobe-Lobster.
{10646}{10752}to jest homar z wołowinš "Kobe".
{10768}{10837}O, mój Boże. On próbuje mnie poderwać.
{10841}{10881}Więc zamierzasz zjeć z nim?
{10885}{10922}Nie, nie ma mowy.
{10926}{10981}Obiecalem siebie NRDC.
{10985}{11013}Nie jestem tym typem pranika.
{11017}{11040}Oh, powiniene pójć.
{11044}{11071}To znaczy, nie wemiesz tej roboty,
{11075}{11087}ale możesz
{11091}{11138}w ramachu umowy zjeć trochę pysznego mięska.
{11142}{11181}Nie czekaj.
{11197}{11225}Ludziska, słuchajcie tego.
{11229}{11264}Ted Mosby- biografia porno gwiazdy
{11268}{11312}mowi, że jego rodzinne miasto to twoje rodzinne miasto.
{11316}{11346}Shaker Heights, Ohio.
{11350}{11369}Co?
{11373}{11402}Dobra, to zaczyna mierdzieć.
{11406}{11437}Kim, kim jest ten kole?
{11441}{11463}Znajdę go.
{11467}{11485}To twój szczęliwy dzień.
{11489}{11504}Będzie rozdawał
{11508}{11547}autografy jutro wieczorem na Manhattanie
{11551}{1160...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin