{1}{1}23.976 {10}{78}To było spokojne listopadowe popołudnie. {82}{109}Pracowałem|w domu, {113}{162}bo wiecie|nikt nie przeszkadzał. {166}{199}Nie do wiary!|- O, mój Boże! {203}{225}Nie mogę w to uwierzyć! {229}{261}Mam wielkie nowiny.|- O, mój Boże! {265}{289}Dobra, moje sš naprawdę wielkie {293}{334}ale oki, możesz gadać pierwszy.|- Ok, ja tylko {338}{420}dowiedziałem się...|- Ja znalazłem pornola z Tedem Mosbym! {440}{465}O czym ty gadasz? {469}{555}Mówię o:|witamy w sex samolocie, {559}{612}i zobacz kto gra pilota, {616}{667}Ted Mosby. {690}{734}To taka sama pisownia|jak w moim nazwisku. {738}{757}Dobra, wiecie, {761}{787}niezła zbieżnoć, Barney. {791}{818}Mniejsza z tym. {822}{861}Ja włanie|odebrałem telefon od... {865}{906}Boże, to totalnie wyjania sprawę {910}{948}u mojego doktora kilka dni temu. {952}{977}Otwórz szeroko. {981}{1013}Przypuszczam, że ty częciej to mówisz {1017}{1089}niż słyszysz, co,|Tedzie Mosby? {1143}{1184}Kim jest ten kole? {1192}{1222}i czemu mój lekarz|oglšda pornole? {1226}{1284}Dobra, Poznajmy twojego|nieznanego dublera, {1288}{1348}czy raczej duplera? {1352}{1376}Chłopaki! {1380}{1417}Czy moge wam powiedzieć moje nowinki? {1421}{1467}sš bardzo...|- To naprawdę dziwaczne. {1471}{1502}jedyny słynny Mosby,|którego znam {1506}{1554}był generałem Konfederacji|na Wojnie secesyjnej. {1558}{1582}To raczej nie ten sam kole. {1586}{1630}Dostałem robotę w NRDC!!! {1634}{1687}Dostałe robotę! {1691}{1761}NRDC, albo raczej|Krajowa Rada Ochrony Zasobów Naturalnych, {1765}{1814}walczy o czystš wodę, {1818}{1871}powietrze i za|amerykanskie odludzia. {1875}{1915}To była praca marzeń Marshalla. {1919}{1953}Gratulacje, kumplu!|- Dzięki. {1957}{1992}To dziwne przytulać się przy|pornolu. {1996}{2040}Taaa, jest. {2070}{2100}nowy wchodzi do kabiny pilota. {2104}{2165}czyżby to był pilot, Ted Mosby? {2169}{2193}eeeee... nie, {2197}{2235}nie, piloci majš trzy paski na swoich czapkach, {2239}{2267}kapitan ma cztery {2271}{2302}ten kolo jest kapitanem. {2306}{2351}Taa, i na pewno ta cała dokładnoć {2355}{2434}jest bardzo ważna dla|reżyserów... {2438}{2508}"Błoto i Maszkara,|brudni bracia." {2584}{2636}Kochanie,|mam ekscytujšce nowinki! {2640}{2727}Mam nadzieję, że|nie wygrałe włanie jakiego wycigu. {2743}{2778}Dostałem pracę w NRDC! {2782}{2836}a ja znalazłem pornola z|Tedem Mosbym! {2840}{2876}O Boże, to zadziwiajšce! {2880}{2909}wiem, prawda? {2913}{2946}Gratulacje, Marshall! {2950}{2976}Gratulacje dla nas wszystkich! {2980}{3014}oh, chodmy to uczcić! {3018}{3083}Fakt, że znalazłem pornusa z kolesiem o nazwisku Ted Mosby? {3087}{3127}Do dzieła! {3131}{3152}Czy to on? {3156}{3218}bo ten Ted Mosby naprawdę zna się na rzeczy. {3222}{3265}Nie, to nie on. {3269}{3286}Co masz na myli, {3290}{3339}"ten" Ted Mosby naprawdę zna się na rzeczy. {3343}{3363}Ooo, nieee. {3367}{3418}nie, miałam na myli, ten Ted Mosby, {3422}{3458}on naprawdę zna się na rzeczy. {3462}{3509}tak jak wszystkie Tadzie Mosby. {3521}{3541}Łał, NRDC! {3545}{3590}Droga do przebycia, Marshall. {3601}{3613}ale ty {3617}{3662}wcišz idziesz dzisiaj na|rozmowę kwalifikacyjnš, tak? {3666}{3684}Marshall miał rozmowę, {3688}{3750}w firmie|Nicholson, Hewitt and West. {3754}{3772}Oni reprezentowali... {3776}{3830}Cóż, prawie wszyscy|i Marshall też zamierzali ich zaskarżyć {3834}{3870}kiedy zaczšł w NRDC. {3874}{3906}Nie pójdę na tš rozmowę. {3910}{3945}ci ludzie sš li. {3949}{4007}Marshall, twój tata napotkał|wiele problemów ustawiajšc to wszystko {4011}{4064}Nie możesz tego po prostu|odpucić w ostatniej chwili. {4068}{4116}Najwyraniej może. {4133}{4179}Ted, Ted, Ted, kole w czapce! {4183}{4196}Trzy paski! {4200}{4287}Panie i panowie, oto przed wami Ted Mosby, gwiazda porno. {4346}{4369}Wiem jaki to rodzaj samolotu. {4373}{4433}To "boing." {4437}{4445}Widzisz. {4449}{4503}to jest o wiele lepsze niż staż Marshalla. {4507}{4555}To prawdziwa praca. {4559}{4593}Kim jest ten kole? {4597}{4624}Czy myjestemy spokrewnieni? {4628}{4675}Czy, czy ja wyglšdam jak on? {4696}{4708}Trudno powiedzieć {4712}{4757}Spróbuj tak. {4818}{4861}Troszeczkę. -Taa. {4865}{4891}bardziej z oczu. Oh, widze to. {4900}{5016}How I Met Your Mother [3x02]|I'm Not That Guy {5020}{5126}Napisy:|acwo (acwo18@gmail.com) {5130}{5233}To moje pierwsze napisy,|wiec proszę o wyrozumiałoć: ) {5243}{5260}Twoja woda, {5264}{5342}na wypadek gdyby był odwodniony,|Tedzie Mosby. {5352}{5375}bardzo zabawne, Wendy. {5379}{5430}Teraz wiemy, że|oglšdasz pornole. {5442}{5492}Ten Ted Mosby musi być|doć znany. {5496}{5518}Nie mylisz się. {5522}{5542}Według strony internetowej, {5546}{5612}przełożonego|Teda Mosbiego... {5616}{5644}był w branży trzy miesišce, {5648}{5732}i zrobił|125 filmów. {5742}{5799}to 42 filmy|na miesišc. {5803}{5855}Kim on jest,|Jude Law? {5859}{5885}Prawda? {5889}{5943}Zrobił tyle filmów. {5947}{5960}Mam na myli, {5964}{5992}nie za dużo|ostatnio, {5996}{6043}ale może,|z dwa lata temu, {6047}{6109}Nie możesz ić na film bez...|- Ciii... {6139}{6159}Sprawdzcie to. {6163}{6236}Ted Mosby miał wywiad w|"Cotygodniowym Przeglšdzie Amantów". {6240}{6305}"Cotygodniowym Przeglšdzie Amant... ów"? {6309}{6348}O, nie. {6401}{6419}Halo? {6423}{6455}Czeć, szukam Teda Mosbiego. {6459}{6508}mówi Leonard Ross|z C.P.A {6512}{6530}O, Boże! {6534}{6556}C.P.A? {6560}{6628}to z|Cotygodniowego Przeglšdu Architektonicznego! {6642}{6671}Łał, czytam wasz magazyn, {6675}{6705}od dziecka. {6709}{6749}Wredny dzieciak {6753}{6816}Nie ważne, dzwonię|żeby zrobić wywiad o twoim ostatnim projekcie. {6820}{6855}Nie chcę mówić,|że to mój własny projekt. {6859}{6903}to znaczy,|pracowałem przynajmniej z 3 wspólnikami. {6907}{6952}A! robota grupowa,|zawsze zabawna. {6956}{7009}Taa, naprawdę cieszę sie|z tego, {7013}{7069}to znaczy, wiem,|że będa mi dokuczać {7073}{7108}ale to wietni|partnerzy. {7112}{7136}partnerzy? {7140}{7209}A to dopiero. {7218}{7282}Ten wywiad trwał jeszcze przez 20 minut. {7286}{7327}"Ten projekt był taki wymagajšcy, {7331}{7364}"Nie moge wan powiedzieć ile nocy {7368}{7437}spędziłem zgięty nad stołem. " {7465}{7518}Kochanie jak poszła rozmowa kwalifikacyjna? {7522}{7567}Interesujšco. {7571}{7629}Jestem w biurze Jeffersona Coatswortha, {7633}{7669}nie mam zamiaru wzišć tej pracy, tak czy siak, {7673}{7752}mam takš ochotę powiedzieć mu co mylę. {7761}{7781}Jefferson Coatsworth {7785}{7828}nie był taki, jak sie spodziewałem. {7832}{7867}Marshall, {7878}{7919}Jeff Coatsworth. {7941}{7960}Witam. {7964}{8050}kole, jestem taki podniecony, że tu jeste. {8054}{8076}Mogę cię upić? {8080}{8106}Marshall był zmieszany. {8110}{8145}Ten kole wydawał się miły. {8149}{8174}oczywicie, nie był. {8218}{8251}Idzcie do piekła! {8255}{8286}Zrobiłbym to znowu! {8290}{8356}Jestem niewinny. {8366}{8397}Marshall, {8401}{8422}Dlaczego chcesz pracować {8426}{8472}w Nicholson, Hewitt & West? {8476}{8509}Ok Jeff, {8513}{8537}Właciewie dużo o tym mylałem.. {8541}{8581}Sorki. Przestań. {8585}{8642}Nie mogę robić tego z prostš twarzš. {8648}{8684}Nie chcesz tu pracować. {8688}{8724}Jeste tu tylko dlatego, że twój tata był {8728}{8759}w liceum z Joe Hewittem. {8763}{8789}Prawda jest taka, {8793}{8843}że włanie dostałe ciepłš posadkę w NRDC. {8847}{8913}i to jest zajebiste. {8917}{8924}Kole, {8928}{8973}przeszedłem niewdzięcznš drogę. {8999}{9066}i to zżera mnie każdego dnia. {9070}{9114}Nienawidzę siebie. {9147}{9195}Nienawidzę siebie. {9213}{9251}On jest dobry. {9255}{9304}Klasyczna technika uwiedzenia. {9308}{9329}Co masz na myli? {9333}{9361}Cały czas|jš używam {9365}{9441}Najpierw kupuję jej -|mówišc jej mam na myli ciebie- drinka. {9445}{9464}Teraz jestem kim kto daje {9468}{9485}jej to czego chce. {9489}{9514}Następnie udaję, że dbam {9518}{9566}o każdš idiotyczna rzecz o którš ona dba. {9570}{9630}Dla ciebie to jest rodowisko. {9634}{9651}Teraz, jestem wietnym {9655}{9689}kolesiem który podziela jej zainteresowania {9693}{9745}i zanim to pojmiesz, jeste nagi w moim mieszkaniu {9749}{9828}krzyczšcy, "oh, oh, Bar-r-r-ne-e-ey!" {9832}{9841}i, mowišc ty {9845}{9886}mam na myli jš. {9890}{9936}On nie chce mnie uwieć. {9940}{9976}Nawet nie zaoferował mi pracy. {9980}{10002}To będzie potem. {10006}{10031}na obiedzie. {10035}{10094}Zaprosil cie na obiad, czyż nie? {10112}{10144}Pozwól mi postawic ci obiad {10148}{10173}jutro wieczorem {10177}{10212}w ramach podziękowania, ok? {10216}{10263}powiesz mi wszystko o NRDC, {10267}{10331}i zrzucimy to wszystko na jednego z moich złych klientów. {10335}{10356}Wiesz, ja nie wiem, {10360}{10391}nie wiem, jeli... -Marshall, {10410}{10461}Wiesz co to wołowina 'Kobe'? {10490}{10551}Najdroższš wołowinš na wiecie. {10555}{10642}Miejsce do którego cię zabieram to Kobe-Lobster. {10646}{10752}to jest homar z wołowinš "Kobe". {10768}{10837}O, mój Boże. On próbuje mnie poderwać. {10841}{10881}Więc zamierzasz zjeć z nim? {10885}{10922}Nie, nie ma mowy. {10926}{10981}Obiecalem siebie NRDC. {10985}{11013}Nie jestem tym typem pranika. {11017}{11040}Oh, powiniene pójć. {11044}{11071}To znaczy, nie wemiesz tej roboty, {11075}{11087}ale możesz {11091}{11138}w ramachu umowy zjeć trochę pysznego mięska. {11142}{11181}Nie czekaj. {11197}{11225}Ludziska, słuchajcie tego. {11229}{11264}Ted Mosby- biografia porno gwiazdy {11268}{11312}mowi, że jego rodzinne miasto to twoje rodzinne miasto. {11316}{11346}Shaker Heights, Ohio. {11350}{11369}Co? {11373}{11402}Dobra, to zaczyna mierdzieć. {11406}{11437}Kim, kim jest ten kole? {11441}{11463}Znajdę go. {11467}{11485}To twój szczęliwy dzień. {11489}{11504}Będzie rozdawał {11508}{11547}autografy jutro wieczorem na Manhattanie {11551}{1160...
Samisia