666.park.avenue.107.hdtv.txt

(53 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{17}{77}#Poprzednio w 666 Park Avenue... #
{113}{132}Miałem rację co do Henry'ego... #
{137}{151}To bohater.
{163}{197}#Skąd mam ten tatuaż na piersi? #
{199}{257}Cóż, powiadają, że dług to piętno na duszy...
{264}{285}#Jest mrok... #
{290}{314}#Który się stąd wydobywa! #
{321}{393}Jeśli tu zostanę, to oszaleję,|albo stanie mi się krzywda...
{408}{480}#Wydaje mi się, że pański pacjent|o nazwisku Kandinsky właśnie przybył. #
{489}{523}#Pora zacząć spłacać ten dług. #
{537}{559}Chcę Drake'a.
{568}{621}Dam panu szansę, by|zrezygnował pan od tej walki.
{633}{662}#I mocno doradzam... #
{674}{702}#By przyjął pan moją ofertę. #
{892}{987}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{988}{1019}Proszę przytrzymać windę!
{1144}{1156}Dziękuję.
{1225}{1242}Melanie...
{1288}{1309}Jesteś córką Lottie, nie?
{1328}{1340}To ja.
{1374}{1393}Dziesiąte piętro, tak?
{1527}{1542}Twoja matka...
{1558}{1599}Jest jednym z moich|ulubionych mieszkańców.
{1638}{1686}Musi być bardzo podekscytowana, że zostanie babcią.
{1733}{1762}#A jak tam radzi sobie mała? #
{1798}{1841}Skąd pan wiedział,|że to dziewczynka?
{1861}{1880}Szczęśliwy traf.
{2004}{2019}Melanie!
{2036}{2062}Co tu robisz?!
{2069}{2098}Przyniosłam ci zakupy!
{2105}{2153}W farmerskim sklepiku mieli|niesamowite brzoskwinie...
{2158}{2177}- Tutaj?|- Ta!
{2326}{2364}Widziałam pana|Dorana w windzie...
{2386}{2405}Rozmawiałaś z nim?
{2424}{2472}Oczywiście, że tak!|A co miałam zrobić, zignorować go?
{2498}{2532}Zgadł, że to będzie dziewczynka.
{2537}{2573}Mówiłam, żebyś nigdy|z nim nie rozmawiała!
{2582}{2621}Nie powinnaś tu przychodzić,|gdy jesteś w ciąży!
{2625}{2642}Czemu nie?
{2659}{2714}Martwię się o ciebie,|że tak tu sama mieszkasz.
{2750}{2767}Musisz iść.
{2829}{2896}I nie wracaj aż nie urodzi się to dziecko!
{2901}{2930}A co jeśli chciałabym się z tobą zobaczyć?
{2932}{3004}To bez znaczenia - nie chcę, byś kręciła się|wokół złych rzeczy w tym budynku!
{3016}{3040}Jakich złych rzeczy?
{3059}{3112}Mamo, nie zostawię cię,|jeśli jest tu niebezpiecznie.
{3122}{3155}Nic nie możesz dla mnie zrobić...
{3167}{3196}Teraz już nie mogę opuścić Drake'a.
{3198}{3225}O czym ty mówisz?
{3263}{3304}Dla dobra małej Nony...
{3330}{3381}Musisz wyjść!
{3385}{3405}- Mamo...|- Nie!
{3431}{3443}Idź!
{3453}{3474}- Mamo, przestań!|- Nie!
{3493}{3503}#Zabieraj się stąd! #
{3508}{3527}Wariujesz!
{3803}{3812}Halo?
{3865}{3884}Jest tam kto?
{4347}{4354}Proszę...
{4407}{4433}Ktokolwiek!
{4484}{4541}Proszę, pomocy!
{4862}{4882}I jak, babciu?
{4927}{4937}Lepiej?
{5104}{5167}<Napisy by Quickening>
{5351}{5407}#Właśnie rozmawiałem z Gavinem|- chcą, byśmy pojechali z nimi. #
{5459}{5471}Dobra...
{5481}{5491}Świetnie.
{5562}{5596}Nie jesteś podekscytowana, kochanie?
{5598}{5675}Twój chłopak otrzymuje wyróżnienie|od burmistrza za bycie ostrym druhem!
{5687}{5716}I jedziemy tam limuzyną!
{5757}{5766}Ta...
{5805}{5826}To...
{5855}{5867}To świetnie!
{5896}{5922}#A najdziwniejsze... #
{5956}{5970}#Pamiętam broń.. #
{6001}{6066}#Pamiętam, jak zamachnąłem się|krzesłem na Kandinsky'ego... #
{6308}{6313}Jane?
{6387}{6399}Co się dzieje?
{6497}{6543}Wszystko tak dobrze|ci się układa, Henry...
{6569}{6596}Jestem z ciebie dumna, ale...
{6625}{6665}Nie mogę tu zostać.
{6689}{6730}#Nie po tym, co wydarzyło się w noc Halloween. #
{6788}{6807}Chcę wrócić do domu.
{6819}{6867}Wiem, że coś ci się|przytrafiło, nie wątpię w to...
{6869}{6898}#Coś? #
{6924}{6960}Nie czuję się tu bezpieczna, Henry!
{6996}{7013}#Rozumiesz? #
{7039}{7059}Boję się!
{7104}{7166}Jane, to ty mi powiedziałaś, że nie|powinienem uciekać przed własnym lękiem.
{7205}{7284}To ty przekonałaś mnie, bym przyjechał|do Nowego Jorku, a teraz wszystko...
{7296}{7320}Świetnie się nam układa!
{7387}{7399}Nam!
{7411}{7435}Nie tylko mi, Jane!
{7507}{7521}Powinniśmy iść.
{7569}{7591}Nie chcemy się spóźnić.
{7718}{7802}#Działając odważnie, nie bacząc|na własne bezpieczeństwo... #
{7823}{7936}#Henry własnoręcznie powstrzymał strzelca|nim mógł wystrzelić raz jeszcze. #
{7953}{8039}#Arystoteles powiedział, że największym|przymiotem umysłu zaraz obok honoru jest odwaga... #
{8061}{8135}#Henry Martin uosabia je obie. #
{8159}{8253}#Jest nowym obywatelem naszego wspaniałego miasta,|ale przyjmujemy go jak jednego z naszych synów... #
{8262}{8384}#I w uznaniu za jego heroizm, wykazanie|się wybitną odwagą i obywatelstwem#
{8389}{8466}#odznaczam Henry'ego|Martina Medalem Brązu. #
{8502}{8521}#Gratulacje. #
{8605}{8622}Brawo!
{8919}{8931}Oto i on!
{8953}{8977}Henry!
{8991}{9005}Mój bohater!
{9051}{9123}#Cały czas to ciebie wyobrażałam sobie za tym podium. #
{9140}{9178}Major Henry Martin brzmi nieźle!
{9180}{9212}#Nie rozpędzajmy się tak, #
{9214}{9245}to był zaszczyt i tyle.
{9276}{9319}Mogę o czymś z tobą porozmawiać, Jane?
{9329}{9341}Tak!
{9466}{9547}Mój znajomy z orkiestry symfonicznej|właśnie kupił kamienicę w Gramercy Park...
{9564}{9607}Szuka architekta, więc pomyślałam o tobie.
{9648}{9672}Olivio...
{9679}{9686}Dziękuję!
{9727}{9775}Ale posłuchaj, chciałam|powiedzieć tobie i Gavinowi...
{9809}{9847}Zdecydowałam się wyjechać z Nowego Jorku.
{9861}{9873}Czemu?
{9892}{9909}Po prostu...
{9919}{9957}Nie jestem pewna, że tu jest moje miejsce.
{9976}{10036}Ze wszystkim, co miało miejsce...
{10070}{10087}Uciekasz?
{10156}{10204}Nie określiłabym tego jako ucieczkę...
{10209}{10255}Rozumiem, tylko szkoda!
{10267}{10319}Właśnie wtedy, gdy szansa|postanowiła zapukać!
{10523}{10537}#Lou? #
{10888}{10899}Louise?
{11043}{11077}Ależ mnie wystraszyłeś, Brian...
{11098}{11118}Gdzie jest Louise?
{11125}{11158}Na sesji w Miami.
{11180}{11221}Poprosiła mnie, bym|przysłała jej parę rzeczy...
{11300}{11312}Gdzie byłeś?
{11329}{11369}Zaczynałam myśleć, że już nie wrócisz.
{11393}{11434}Zatrzymałem się u przyjaciela na Brooklynie.
{11439}{11477}Musiałem przemyśleć parę spraw.
{11501}{11537}Przyszedłem po parę rzeczy.
{11547}{11588}Przykro mi z powodu tego,|co między wami zaszło.
{11616}{11700}- Boże, jeśli coś z tego jest przeze mnie...|- Proszę, przestań.
{11729}{11777}Wkraczasz na wielce ironiczne terytorium.
{11830}{11871}Posłuchaj, zbierało się|na to od jakiegoś czasu...
{11923}{11986}Nie pamiętam ostatniego razu, gdy|naprawdę byliśmy razem szczęśliwi.
{12036}{12053}Przynajmniej...
{12062}{12105}Nie zmuszałaś jej, by się z nim przespała, nie?
{12137}{12151}To jej decyzja.
{12161}{12199}Brian, przeczytałeś smsa...
{12225}{12249}Nie wiesz, czy cię zdradziła.
{12264}{12321}Widziałem wyraz jej twarzy,|gdy wysiadła z tej windy...
{12350}{12384}#Nie widziałem go od lat. #
{12408}{12446}Przynajmniej do mnie|się tak nie uśmiechała.
{12530}{12559}Myślę, że świetny gość z ciebie.
{12930}{12942}Więc, Henry...
{12952}{12966}Co się dzieje?
{12988}{13038}Zrobiło się trochę dziwnie|dla Jane w Drake'u...
{13062}{13112}Widzi różne rzeczy,,,
{13124}{13177}- Jest przekonana, że to miejsce jest...|#- To stary budynek. #
{13187}{13225}Czasami załazi za skórę.
{13261}{13285}Pytanie brzmi...
{13302}{13333}Czy kochasz ją tak bardzo...
{13350}{13398}Że jesteś gotów zrezygnować z własnych marzeń?
{13403}{13467}Gavinie, nie jestem w stanie wyobrazić|sobie mojego życia bez niej, ale...
{13515}{13573}Nie prosiłbym o twoją radę,|gdyby to była prosta decyzja.
{13602}{13683}Naszą najlepszą częścią nas samych|są kobiety, które nas kochają.
{13705}{13731}Bez nich jesteśmy słabi.
{13743}{13767}#I jeśli jesteśmy mądrzy... #
{13772}{13810}Zrobimy co w naszej mocy, by były szczęśliwe.
{13815}{13844}To szczera prawda.
{13870}{13961}Pamiętasz jak powiedziałeś, że|chcesz poślubić Jane - to prawda?
{13971}{13980}Ta...
{14002}{14021}Absolutnie.
{14033}{14069}Wiem, że zabrzmi to staroświecko, ale...
{14081}{14107}Wierzę w małżeństwo.
{14146}{14172}Mówisz, żebym się oświadczył?
{14235}{14254}Gavinie, ja...
{14275}{14309}Nie wydaje mi się, żeby to była dobra pora.
{14314}{14366}To zrób z niej dobrą porę,|zrób z niej idealną porę!
{14381}{14441}Myślę, że szykuje ci się świetlana|przyszłość w tym mieście, Henry...
{14460}{14474}#Jesteś bohaterem. #
{14496}{14520}Pamięć się zaciera...
{14534}{14604}Nie dostaniesz drugiej takiej|szansy, by dopełnić obietnicy.
{14637}{14697}#Gdybym był na twoim miejscu, to|zrobiłbym wszystko, co w mojej mocy... #
{14707}{14748}By zatrzymać tu Jane.
{14836}{14896}Więc myślisz, że jeśli się oświadczę,|to Jane zostanie w Nowym Jorku?
{14913}{14927}Tak.
{14997}{15079}I jeśli poważnie tym myślisz, to Olivia|jest tą, którą powinieneś poprosić.
{15088}{15112}O co poprosić?
{15170}{15244}Gdybym poszukiwał, powiedzmy...
{15280}{15306}Pierścionka z diamentem...
{15313}{15354}Skierowałabyś mnie we właściwym kierunku?
{15366}{15405}Spotkajmy się tu jutro o piętnastej.
{15426}{15457}Zabiorę cię do Judith Ripka.
{15462}{15486}Mam tam kogoś dla ciebie.
{15503}{15524}Dziękuję, Olivio.
{15570}{15589}Gavinie...
{15611}{15630}Dziękuję za radę.
{15637}{15661}Do usług, Henry.
{15668}{15685}Dobrej nocy życzę.
{15815}{15882}Jane mi dzisiaj powiedziała,|że opuszcza Nowy Jork.
{15886}{15927}Żadnemu nie pozwolę odejść.
{15942}{15980}Czas nie mógłby być gorszy...
{15992}{16004}Kochanie...
{16023}{16040}Nic nam nie będzie.
{16050}{16076}A co z Victorem Shawem?
{16085}{16160}Pracuję nad tą sytuacją, nawet w tej chwili.
{16330}{16364}Muszę się upewnić, że jest|pan czysty, doktorze.
{16368}{16397}Nie mam przy sobie żadnej broni.
{16579}{16618}Mogę się już zobaczyć z moim pacjentem?
{17402}{17416}#Dziękuję. #
{18334}{18361}Co ci się u diabła stało?!
{19207}{19219}Babciu?
{19404}{19418}Jesteś tu?
{19617}{19627}Babciu?
{19840}{19871}#Jak się tu dostałaś? #
{19898}{19922}Jak w ogóle stoisz?
{20054}{20066}Babciu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin