Emily Owens M.D. [1x01] Pilot.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{86}{155}{y:i}Nie byłam jednym z tych dzieciaków,|które rozkwitały w szkole średniej.
{155}{205}{y:i}Byłam trochę mianiakalna.
{205}{249}{y:i}Dobra, byłam bardzo maniakalna.
{249}{317}{y:i}Plus, miałam to pechowe|przezwisko- "Ślady"
{317}{384}{y:i}z powodu ciężkiego przypadku|plam potu, jakie miałam
{384}{418}{y:i}podczas finału debat klubowych,
{418}{471}{y:i}jeden jedyny raz|występowałam na scenie
{471}{517}{y:i}przed całą szkołą.
{517}{569}{y:i}Więc, tak,|w ogólniaku było brutalnie.
{569}{616}{y:i}Ale wiecie co pozwoliło|mi przebrnąć?
{616}{656}{y:i}Wiedziałam, że|wyrosnę z
{656}{712}{y:i}wszystkich tych uczuć|niepewności i niedoskonałości
{712}{814}{y:i}i że, w pewnym sensie, wyrosnę na|stabilną, pewną siebie,
{814}{887}{y:i}wpaniałą osobę,|jaką zawsze miałam być.
{887}{927}Na co się gapisz,|ofermo?
{957}{1014}Nie jestem ofermą.
{1014}{1096}Ja... ja tylko myślałam o|szkole średniej i...
{1096}{1136}Wyglądasz jak oferma.
{1136}{1186}Nie, wcale nie.
{1206}{1296}Chodzi o te buty?|Bo to są buty do pracy.
{1296}{1331}Nie chodzi o buty.
{1331}{1382}Więc o co?
{1382}{1431}Tylko o... ciebie.
{1431}{1478}Co to ma znaczyć?
{1516}{1569}Nie!|Nie wywracaj mi tu oczami!
{1569}{1654}Hej, dlaczego wyglądam|jak oferma?
{1654}{1689}Hej!
{1689}{1737}O, bo ty jesteś taka cool,
{1737}{1849}ze swoim pomarańczowym|plecaczkiem i zadaniem domowym.
{1887}{1957}Prze... przeperaszam.|Przepraszam. Jestem trochę zdenerwowana.
{1957}{1983}Przepraszam.
{2046}{2090}{y:i}Więc, tak.|Tak jakby nadal czekam aby
{2090}{2166}{y:i}spełniła się ta rzecz z pewnością siebie|i wspaniałością.
{2166}{2209}{y:i}Zapamiętaj podstawy...
{2209}{2266}{y:i}Drogi oddechowe, cyrkulacja,|sprawdzić puls, kompresja,
{2266}{2316}{y:i}kroplówka., tlen, monitorowanie, stabilne wykresy,
{2316}{2388}{y:i}amiodarone, 150 miligramów,|kroplówka, kompresja.
{2388}{2449}{y:i}Przestań. Wiesz to.
{2449}{2522}{y:i}Możesz to zrobić...|Dr Owens.
{2652}{2747}tłumaczyła:rosa
{2748}{2782}Emily?
{2782}{2822}Will!
{2822}{2854}Cześć.
{2854}{2894}{y:i}Spuść trochę z tonu, Emily.
{2894}{2930}Hej, ty tam. Przpraszam.
{2930}{2974}Jestem trochę za bardzo podekscytowana.
{2974}{3030}To jest jak trema pierwszego dnia w szkole.
{3060}{3101}Nie żebyśmy byli ciągle w szkole.
{3101}{3128}Nie byłbym taki pewny.
{3128}{3170}Słyszałem, że szpitale|są jak ogólniak.
{3170}{3207}Znowu jesteśmy pierwszakami.
{3207}{3243}Proszę, nie mów tak.
{3268}{3326}Więc, dokąd idziemy?
{3359}{3403}Cieszę się, że oboje mamy|staż w Denver.
{3403}{3428}Jak mogłabym odrzucić
{3429}{3491}szansę, oddychania tym samym|powietrzem co Gina Bandari?
{3491}{3558}Ta kobieta jest pionierką|przezskórnej wymiany zastawki.
{3558}{3608}{y:i}Nie wspominając o fakcie,|że ty tu jesteś.
{3608}{3655}Po prostu cieszę się, że|widzę znajomą twarz.
{3655}{3726}{y:i}Ok, dotyka cię.|Nie panikuj.
{3726}{3833}Dobrze się czujesz?|Tak. Tak mi,... zimno.
{3833}{3888}{y:i}Totalnie spanikowałaś.
{3888}{3937}Słuchaj, słyszałem, że to|miejsce jest zabójcze,
{3937}{3989}więc będziemy musieli|trzymać się razem, ok?
{4034}{4080}Wygląda na to, że masz w bardzo dobry humor.
{4080}{4110}Tak.
{4110}{4173}To zabawne. Byłam w szkole przez|23 lata mojego życia, bez przerw,
{4173}{4254}i nareszcie czuję, jakbym wkraczała|w następną fazę mojego życia.
{4254}{4291}Ślady?
{4291}{4391}{y:i}Nie. Nie, nie, nie.|Nie. Nie.
{4447}{4487}Nie poznajesz mnie?
{4487}{4554}{y:i}Czy cię poznaję?!
{4554}{4604}{y:i}Chowałaś mój strój przed lekcją wf-u.
{4604}{4657}{y:i}Puszczałaś głuche sygnały. Owinęłaś auto papierem.
{4657}{4699}{y:i}Byłaś moim prześladowcą,|moim nemesis,
{4699}{4778}{y:i}dziewczyną, z którą debatowałam|podczas tamtej pamiętnej debaty klubowej.
{4778}{4822}Nie jestem dobra w zapamiętywaniu nazwisk.
{4822}{4896}Cassandra Kopelson,|ze szkoły średniej.
{4919}{4988}Cassandra Kopelson,|ze szkoły średniej.
{4988}{5040}Tak.
{5040}{5132}Więc, jakim cudem|znalazłaś się w Denver?
{5132}{5190}Gina Bandari.|Ta kobieta to geniusz.
{5190}{5271}Jako pierwsza przeprowadziła|przezskórną wymianę zastawki.
{5271}{5327}Tak,|z tego samego powodu jest tu Emily.
{5378}{5410}A ty jesteś?
{5410}{5461}Will Collins.|Miło cię poznać.
{5461}{5493}Wzajemnie.
{5493}{5568}Więc, powiedz mi, Willu Collinsie,|skąd znasz Ślady?
{5568}{5597}Emily.
{5597}{5637}Chodziliśmy razem do szkoły medycznej.
{5637}{5709}Więc, tak, o co chodzi z tymi Śladami?|To było jej przezwisko w ogólniaku.
{5709}{5747}Naprawdę?|Skąd się wzięło?
{5766}{5829}Wiesz, nie pamiętam.
{5829}{5854}Ja też nie.
{5854}{5935}Dlatego pozostałam przy Emily.|Albo "Em", czasami "Emme."
{5935}{5992}Chodźmy. Nie chcielibyśmy|nikogo rozzłościć.
{5992}{6043}Słyszałam, że to miejce jest zabójcze.
{6043}{6084}Dokładnie to samo powiedziałem.
{6084}{6121}Genialne umysły.
{6482}{6521}To było dziwne.
{6540}{6576}O, tak.
{6576}{6617}A myślałam, że zostawiłam|ogólniak za sobą.
{6617}{6646}Przezabawne.
{6646}{6694}Szpital jest całkiem|jak szkoła średnia.
{6694}{6744}To już drugi raz, kiedy|to dzisiaj słyszę.
{6744}{6772}Ponieważ to prawda.
{6772}{6838}Zobacz, tu masz luzaków...|czyli, chirurgów ortopedów.
{6838}{6889}Wredne dziewczyny idą na plastykę.
{6889}{6965}Amerykańskie dziewczyny z sąsiedztwa|będą na położniczym.
{6965}{7036}Prawdziwi maniacy...|Są neurochirurgami.
{7036}{7079}Buntownicy są na Ostrym Dyżurze.
{7079}{7122}Ćpuni...|anestezjologia.
{7122}{7204}A pediatria dostaje chodzących|do kościoła świętoszków.
{7241}{7273}A co z nami?
{7288}{7340}Chirurgia to kocioł.|Po trochę ze wszystkiego,
{7340}{7389}Co właściwie oznacza, że|żadne z nas nie daje rady.
{7389}{7457}To jest pierwszy dzień.|Skąd tyle wiesz?
{7457}{7498}Jestem dzieckiem dyrektora.
{7498}{7544}Czyli szefem córki załogi.
{7544}{7593}Tim Dupre to twój ojciec?|Tak.
{7593}{7638}Nie myśl, że mam|tu jakieś chody.
{7638}{7676}Ojciec nie jest wcale za mną.
{7676}{7712}Chciał mieć syna.|Dostał lesbijkę.
{7712}{7746}To nie jest to samo.
{7746}{7832}Do twojej wiadomości, będzie miły,
{7832}{7897}powie ci, że chce być twoim przyjacielem,|ale tak nie jest.
{7897}{7962}To tylko sposób, w jaki|wyszukuje tych słabych.
{7962}{8015}Nigdy nie okazuj słabości.
{8034}{8132}Chcę abyście myśleli o mnie nie tylko|jako o szefie, ale jak o przyjacielu.
{8132}{8203}Jeśli któreś z was, nie|wykorzystuje swojego potencjału,
{8203}{8265}rozpatruję to jako porażkę|z mojej strony.
{8266}{8340}A ja nie lubię przegrywać.
{8340}{8396}Tata zmierza do doskonałości.
{8396}{8434}Przygotuj się.
{8434}{8507}Mówi się, że lekarze|mają kompleks boga.
{8507}{8541}Wiecie dlaczego?
{8541}{8594}Ponieważ jesteśmy bogami.
{8594}{8670}Każdego dnia|dokonujemy cudów.
{8670}{8741}Witajcie w Denver Memorial.
{8760}{8885}A teraz, chciałbym wam przedstawić|waszego rezydenta, Dr Micah Barnes,
{8886}{8968}i oczywiście, waszą prowadzącą,|Dr Gina Bandari.
{8968}{9052}Może słyszeliście, że zapoczątkowała|przezskórną wymianę zastawki.
{9052}{9112}Dr Bandari,|są do pani dyspozycji.
{9112}{9160}Idziemy.
{9160}{9216}Waszym zadaniem jest utrzymanie|moich pacjentów przy życiu.
{9216}{9267}Każdy problem zgłaszacie|do Micah.
{9267}{9299}Micah przekazuje to mnie.
{9299}{9363}Wy i ja, nie rozmawiamy,|chyba że to absolutnie konieczne,
{9363}{9418}a mam szczerą nadzieję, że|do tego nie dojdzie.
{9418}{9489}Nawet nie myślcie o pytaniu mnie|kiedy będziecie na Ostrym Dyżurze.
{9489}{9546}Moja odpowiedź- za jakiś czas.
{9546}{9601}Każde z was ma pager.|To jest wasza linia życia.
{9601}{9643}Jako chirurdzy,|zetkniecie się ze wszystkim,
{9643}{9731}więc waszym zadaniem, jako stażystów,|jest zapoznanie się ze wszystkim.
{9731}{9757}W ciągu dnia,
{9757}{9798}będziecie wzywani przez|wielu doktorów,
{9798}{9839}wielu różnych specjalizacji.
{9839}{9891}Po wezwaniu, macie 60 sekund na zjawienie się,
{9891}{9937}i, tak, mam stoper.
{9937}{9990}Oddychaj.
{9990}{10023}Czy to było tak oczywiste?
{10023}{10061}Jestem lekarzem.
{10135}{10185}Julia została przyjęta
{10185}{10253}po tym, jak po raz drugi|zemdlała na lekcji wf-u.
{10253}{10283}Zaprezentuj.
{10339}{10393}Pacjentka odniosła|stłuczenia twarzy i głowy
{10393}{10452}i została przyjęta z|omdleniami i bólem głowy.
{10452}{10513}{y:i}W medycynie chodzi o|drobne detale.
{10513}{10567}{y:i}Musisz zwracać uwagę|na wszystko,
{10567}{10645}{y:i}jak to małe zacięcie na jego szczęce,
{10645}{10728}{y:i}najprawdopodobniej rezultat|zbyt dokładnego golenia.
{10728}{10791}{y:i}Jejku, on ma ładną szczękę,
{10791}{10853}{y:i}to taki rodzaj szczęki,|którą chciałoby się pieścić,
{10853}{10925}{y:i}gdyby tylko "pieścić"|nie było tak przestarzałym słowem,
{10925}{10978}{y:i}jednakże, pasuje do niego...
{11004}{11085}{y:i}Pieścić, pieścić,
{11085}{11127}{y:i}pieścić, pieścić...
{11127}{11198}Dr Owens,|jaka jest prognoza?
{11198}{11275}Etiologia jest|charakterystyczna dla omdleń.
{11317}{11378}Twoje ciało intensywnie zareagowało|na coś stresującego,
{11378}{11431}powodując nagły spadek tętna|i ciśnienia krwi.
{11431}{11472}To jest niegroźne.
{11472}{11512}Odpowiedzi kieruj do mnie.
{11529}{11569}Masz rację.
{11569}{11664}Gratulacje, Dr Owens.|Zasłużyłaś na specjalne odznaczenie.
{11664}{11737}Jesteś odpowiedzialna za|dokumentację wypisu.
{11969}{12014}Dzięki za wyjaśnienie.
{12014}{12075}Nigdy nie rozumiem,|o czym ona mówi.
{12075}{12157}Oczywiście.
{12157}{12185}Ok.
{12185}{12239}Więc, twoje instrukcje wypisu...
{12239}{12301}są trochę skomplikowane.|Jesteś gotowa?
{12318}{12354}Więcej już nie mdlej.
{12381}{12433}Wszystko będzie dobrze,|Julio.
{12433}{12522}Ale co jeśli zemdleję|znowu na oczach Cody'ego?
{12542}{12585}Czy to ch...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin