{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{75}/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {86}{155}{y:i}Nie byłam jednym z tych dzieciaków,|które rozkwitały w szkole średniej. {155}{205}{y:i}Byłam trochę mianiakalna. {205}{249}{y:i}Dobra, byłam bardzo maniakalna. {249}{317}{y:i}Plus, miałam to pechowe|przezwisko- "Ślady" {317}{384}{y:i}z powodu ciężkiego przypadku|plam potu, jakie miałam {384}{418}{y:i}podczas finału debat klubowych, {418}{471}{y:i}jeden jedyny raz|występowałam na scenie {471}{517}{y:i}przed całą szkołą. {517}{569}{y:i}Więc, tak,|w ogólniaku było brutalnie. {569}{616}{y:i}Ale wiecie co pozwoliło|mi przebrnąć? {616}{656}{y:i}Wiedziałam, że|wyrosnę z {656}{712}{y:i}wszystkich tych uczuć|niepewności i niedoskonałości {712}{814}{y:i}i że, w pewnym sensie, wyrosnę na|stabilną, pewną siebie, {814}{887}{y:i}wpaniałą osobę,|jaką zawsze miałam być. {887}{927}Na co się gapisz,|ofermo? {957}{1014}Nie jestem ofermą. {1014}{1096}Ja... ja tylko myślałam o|szkole średniej i... {1096}{1136}Wyglądasz jak oferma. {1136}{1186}Nie, wcale nie. {1206}{1296}Chodzi o te buty?|Bo to są buty do pracy. {1296}{1331}Nie chodzi o buty. {1331}{1382}Więc o co? {1382}{1431}Tylko o... ciebie. {1431}{1478}Co to ma znaczyć? {1516}{1569}Nie!|Nie wywracaj mi tu oczami! {1569}{1654}Hej, dlaczego wyglądam|jak oferma? {1654}{1689}Hej! {1689}{1737}O, bo ty jesteś taka cool, {1737}{1849}ze swoim pomarańczowym|plecaczkiem i zadaniem domowym. {1887}{1957}Prze... przeperaszam.|Przepraszam. Jestem trochę zdenerwowana. {1957}{1983}Przepraszam. {2046}{2090}{y:i}Więc, tak.|Tak jakby nadal czekam aby {2090}{2166}{y:i}spełniła się ta rzecz z pewnością siebie|i wspaniałością. {2166}{2209}{y:i}Zapamiętaj podstawy... {2209}{2266}{y:i}Drogi oddechowe, cyrkulacja,|sprawdzić puls, kompresja, {2266}{2316}{y:i}kroplówka., tlen, monitorowanie, stabilne wykresy, {2316}{2388}{y:i}amiodarone, 150 miligramów,|kroplówka, kompresja. {2388}{2449}{y:i}Przestań. Wiesz to. {2449}{2522}{y:i}Możesz to zrobić...|Dr Owens. {2652}{2747}tłumaczyła:rosa {2748}{2782}Emily? {2782}{2822}Will! {2822}{2854}Cześć. {2854}{2894}{y:i}Spuść trochę z tonu, Emily. {2894}{2930}Hej, ty tam. Przpraszam. {2930}{2974}Jestem trochę za bardzo podekscytowana. {2974}{3030}To jest jak trema pierwszego dnia w szkole. {3060}{3101}Nie żebyśmy byli ciągle w szkole. {3101}{3128}Nie byłbym taki pewny. {3128}{3170}Słyszałem, że szpitale|są jak ogólniak. {3170}{3207}Znowu jesteśmy pierwszakami. {3207}{3243}Proszę, nie mów tak. {3268}{3326}Więc, dokąd idziemy? {3359}{3403}Cieszę się, że oboje mamy|staż w Denver. {3403}{3428}Jak mogłabym odrzucić {3429}{3491}szansę, oddychania tym samym|powietrzem co Gina Bandari? {3491}{3558}Ta kobieta jest pionierką|przezskórnej wymiany zastawki. {3558}{3608}{y:i}Nie wspominając o fakcie,|że ty tu jesteś. {3608}{3655}Po prostu cieszę się, że|widzę znajomą twarz. {3655}{3726}{y:i}Ok, dotyka cię.|Nie panikuj. {3726}{3833}Dobrze się czujesz?|Tak. Tak mi,... zimno. {3833}{3888}{y:i}Totalnie spanikowałaś. {3888}{3937}Słuchaj, słyszałem, że to|miejsce jest zabójcze, {3937}{3989}więc będziemy musieli|trzymać się razem, ok? {4034}{4080}Wygląda na to, że masz w bardzo dobry humor. {4080}{4110}Tak. {4110}{4173}To zabawne. Byłam w szkole przez|23 lata mojego życia, bez przerw, {4173}{4254}i nareszcie czuję, jakbym wkraczała|w następną fazę mojego życia. {4254}{4291}Ślady? {4291}{4391}{y:i}Nie. Nie, nie, nie.|Nie. Nie. {4447}{4487}Nie poznajesz mnie? {4487}{4554}{y:i}Czy cię poznaję?! {4554}{4604}{y:i}Chowałaś mój strój przed lekcją wf-u. {4604}{4657}{y:i}Puszczałaś głuche sygnały. Owinęłaś auto papierem. {4657}{4699}{y:i}Byłaś moim prześladowcą,|moim nemesis, {4699}{4778}{y:i}dziewczyną, z którą debatowałam|podczas tamtej pamiętnej debaty klubowej. {4778}{4822}Nie jestem dobra w zapamiętywaniu nazwisk. {4822}{4896}Cassandra Kopelson,|ze szkoły średniej. {4919}{4988}Cassandra Kopelson,|ze szkoły średniej. {4988}{5040}Tak. {5040}{5132}Więc, jakim cudem|znalazłaś się w Denver? {5132}{5190}Gina Bandari.|Ta kobieta to geniusz. {5190}{5271}Jako pierwsza przeprowadziła|przezskórną wymianę zastawki. {5271}{5327}Tak,|z tego samego powodu jest tu Emily. {5378}{5410}A ty jesteś? {5410}{5461}Will Collins.|Miło cię poznać. {5461}{5493}Wzajemnie. {5493}{5568}Więc, powiedz mi, Willu Collinsie,|skąd znasz Ślady? {5568}{5597}Emily. {5597}{5637}Chodziliśmy razem do szkoły medycznej. {5637}{5709}Więc, tak, o co chodzi z tymi Śladami?|To było jej przezwisko w ogólniaku. {5709}{5747}Naprawdę?|Skąd się wzięło? {5766}{5829}Wiesz, nie pamiętam. {5829}{5854}Ja też nie. {5854}{5935}Dlatego pozostałam przy Emily.|Albo "Em", czasami "Emme." {5935}{5992}Chodźmy. Nie chcielibyśmy|nikogo rozzłościć. {5992}{6043}Słyszałam, że to miejce jest zabójcze. {6043}{6084}Dokładnie to samo powiedziałem. {6084}{6121}Genialne umysły. {6482}{6521}To było dziwne. {6540}{6576}O, tak. {6576}{6617}A myślałam, że zostawiłam|ogólniak za sobą. {6617}{6646}Przezabawne. {6646}{6694}Szpital jest całkiem|jak szkoła średnia. {6694}{6744}To już drugi raz, kiedy|to dzisiaj słyszę. {6744}{6772}Ponieważ to prawda. {6772}{6838}Zobacz, tu masz luzaków...|czyli, chirurgów ortopedów. {6838}{6889}Wredne dziewczyny idą na plastykę. {6889}{6965}Amerykańskie dziewczyny z sąsiedztwa|będą na położniczym. {6965}{7036}Prawdziwi maniacy...|Są neurochirurgami. {7036}{7079}Buntownicy są na Ostrym Dyżurze. {7079}{7122}Ćpuni...|anestezjologia. {7122}{7204}A pediatria dostaje chodzących|do kościoła świętoszków. {7241}{7273}A co z nami? {7288}{7340}Chirurgia to kocioł.|Po trochę ze wszystkiego, {7340}{7389}Co właściwie oznacza, że|żadne z nas nie daje rady. {7389}{7457}To jest pierwszy dzień.|Skąd tyle wiesz? {7457}{7498}Jestem dzieckiem dyrektora. {7498}{7544}Czyli szefem córki załogi. {7544}{7593}Tim Dupre to twój ojciec?|Tak. {7593}{7638}Nie myśl, że mam|tu jakieś chody. {7638}{7676}Ojciec nie jest wcale za mną. {7676}{7712}Chciał mieć syna.|Dostał lesbijkę. {7712}{7746}To nie jest to samo. {7746}{7832}Do twojej wiadomości, będzie miły, {7832}{7897}powie ci, że chce być twoim przyjacielem,|ale tak nie jest. {7897}{7962}To tylko sposób, w jaki|wyszukuje tych słabych. {7962}{8015}Nigdy nie okazuj słabości. {8034}{8132}Chcę abyście myśleli o mnie nie tylko|jako o szefie, ale jak o przyjacielu. {8132}{8203}Jeśli któreś z was, nie|wykorzystuje swojego potencjału, {8203}{8265}rozpatruję to jako porażkę|z mojej strony. {8266}{8340}A ja nie lubię przegrywać. {8340}{8396}Tata zmierza do doskonałości. {8396}{8434}Przygotuj się. {8434}{8507}Mówi się, że lekarze|mają kompleks boga. {8507}{8541}Wiecie dlaczego? {8541}{8594}Ponieważ jesteśmy bogami. {8594}{8670}Każdego dnia|dokonujemy cudów. {8670}{8741}Witajcie w Denver Memorial. {8760}{8885}A teraz, chciałbym wam przedstawić|waszego rezydenta, Dr Micah Barnes, {8886}{8968}i oczywiście, waszą prowadzącą,|Dr Gina Bandari. {8968}{9052}Może słyszeliście, że zapoczątkowała|przezskórną wymianę zastawki. {9052}{9112}Dr Bandari,|są do pani dyspozycji. {9112}{9160}Idziemy. {9160}{9216}Waszym zadaniem jest utrzymanie|moich pacjentów przy życiu. {9216}{9267}Każdy problem zgłaszacie|do Micah. {9267}{9299}Micah przekazuje to mnie. {9299}{9363}Wy i ja, nie rozmawiamy,|chyba że to absolutnie konieczne, {9363}{9418}a mam szczerą nadzieję, że|do tego nie dojdzie. {9418}{9489}Nawet nie myślcie o pytaniu mnie|kiedy będziecie na Ostrym Dyżurze. {9489}{9546}Moja odpowiedź- za jakiś czas. {9546}{9601}Każde z was ma pager.|To jest wasza linia życia. {9601}{9643}Jako chirurdzy,|zetkniecie się ze wszystkim, {9643}{9731}więc waszym zadaniem, jako stażystów,|jest zapoznanie się ze wszystkim. {9731}{9757}W ciągu dnia, {9757}{9798}będziecie wzywani przez|wielu doktorów, {9798}{9839}wielu różnych specjalizacji. {9839}{9891}Po wezwaniu, macie 60 sekund na zjawienie się, {9891}{9937}i, tak, mam stoper. {9937}{9990}Oddychaj. {9990}{10023}Czy to było tak oczywiste? {10023}{10061}Jestem lekarzem. {10135}{10185}Julia została przyjęta {10185}{10253}po tym, jak po raz drugi|zemdlała na lekcji wf-u. {10253}{10283}Zaprezentuj. {10339}{10393}Pacjentka odniosła|stłuczenia twarzy i głowy {10393}{10452}i została przyjęta z|omdleniami i bólem głowy. {10452}{10513}{y:i}W medycynie chodzi o|drobne detale. {10513}{10567}{y:i}Musisz zwracać uwagę|na wszystko, {10567}{10645}{y:i}jak to małe zacięcie na jego szczęce, {10645}{10728}{y:i}najprawdopodobniej rezultat|zbyt dokładnego golenia. {10728}{10791}{y:i}Jejku, on ma ładną szczękę, {10791}{10853}{y:i}to taki rodzaj szczęki,|którą chciałoby się pieścić, {10853}{10925}{y:i}gdyby tylko "pieścić"|nie było tak przestarzałym słowem, {10925}{10978}{y:i}jednakże, pasuje do niego... {11004}{11085}{y:i}Pieścić, pieścić, {11085}{11127}{y:i}pieścić, pieścić... {11127}{11198}Dr Owens,|jaka jest prognoza? {11198}{11275}Etiologia jest|charakterystyczna dla omdleń. {11317}{11378}Twoje ciało intensywnie zareagowało|na coś stresującego, {11378}{11431}powodując nagły spadek tętna|i ciśnienia krwi. {11431}{11472}To jest niegroźne. {11472}{11512}Odpowiedzi kieruj do mnie. {11529}{11569}Masz rację. {11569}{11664}Gratulacje, Dr Owens.|Zasłużyłaś na specjalne odznaczenie. {11664}{11737}Jesteś odpowiedzialna za|dokumentację wypisu. {11969}{12014}Dzięki za wyjaśnienie. {12014}{12075}Nigdy nie rozumiem,|o czym ona mówi. {12075}{12157}Oczywiście. {12157}{12185}Ok. {12185}{12239}Więc, twoje instrukcje wypisu... {12239}{12301}są trochę skomplikowane.|Jesteś gotowa? {12318}{12354}Więcej już nie mdlej. {12381}{12433}Wszystko będzie dobrze,|Julio. {12433}{12522}Ale co jeśli zemdleję|znowu na oczach Cody'ego? {12542}{12585}Czy to ch...
seriale