{1}{1}23.976 {100}{230}American.Psycho.2000.DVD5.720p.BluRay.x264-CDDHD {2739}{2834}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2835}{2927}Proponujemy dzi ravioli|nadziewane kalmarami, bulion cytrynowy, {2931}{3019}ptysie z kozim serkiem i sałatkę cesarskš. {3023}{3101}Mamy też filety z miecznika|w galaretce cebulowej. {3104}{3189}Pier przepiórki w polewie malinowej|lekko zapiekanš w liciach szczawiu. {3193}{3268}I królika po francusku z frytkami. {3272}{3370}Proponujemy ravioli z kalmarami,|bulion cytrynowy... {3478}{3547}Nie cierpię tego miejsca.|To restauracja dla bab. {3550}{3574}Czemu nie jemy Dorsii? {3578}{3662}Bo Bateman nie chce dogodzić szefowi. {3714}{3748}Czy to Reed Robinson? {3752}{3816}- Naćpałe się? To nie Robinson.|- Więc kto? {3820}{3886}- To Paul Allen.|- To nie jest Paul Allen. {3890}{3960}- Paul Allen siedzi po przeciwnej stronie.|- Z kim on jest? {3964}{4004}Z jakim wymoczkiem z Kicker Peabody. {4008}{4051}Nie można brać koki w tej łazience. {4055}{4115}- Jeste pewien, że to Paul Allen?|- Tak, niedowiarku. {4119}{4158}Prowadzi interesy Fishera. {4162}{4212}- Szczęciarz.|- Żydowski szczęciarz. {4216}{4272}Co to ma do rzeczy? {4275}{4354}Widziałem, jak ten cwaniak|rozmawiał przez telefon z szefem... {4358}{4446}- I kręcił menorš.|- Kręci się dreidelem, nie menorš. {4450}{4533}Mam się też znać na koszernej kuchni? {4547}{4609}- Robić macę?|- Nie. Tylko... {4613}{4664}skończ z tym antysemityzmem. {4668}{4763}Zapomniałem, że Bateman spotyka się|z lewicujšcš dziewczynš. {4766}{4838}Głos rozsšdku. Swój chłopak. {4842}{4888}Skoro mowa o rozsšdku... {4892}{4944}Tylko 570 dolarów. {4948}{5002}Niele. {6019}{6064}Dwie wódki z lodem. {6068}{6150}Nie przyjmujemy kart. Tylko gotówka. {6172}{6231}25 dolarów. {6288}{6344}Wstrętna dziwka. {6348}{6445}Chętnie bym cię zadgał|i taplał się w twojej krwi. {7364}{7440}{y:i}Mieszkam w American Gardens Building, |{y:i}przy 81. West Street, {7444}{7503}{y:i}na 11. Piętrze. {7506}{7598}{y:i}Nazywam się Patrick Bateman. Mam 27 lat. {7635}{7691}{y:i}Dbam o siebie, {7694}{7785}{y:i}zdrowo się odżywiam i regularnie ćwiczę. {7803}{7860}{y:i}Jeli rano mam nieco spuchniętš twarz, {7864}{7942}{y:i}okładam jš lodem|{y:i}podczas ćwiczeń na mięnie brzucha. {7946}{8024}{y:i}Mogę już zrobić 1000 nożyc. {8401}{8503}{y:i}Po usunięciu lodu|{y:i}dokładnie oczyszczam pory tonikiem. {8507}{8596}{y:i}Pod prysznic stosuję żel odwieżajšcy, {8638}{8702}{y:i}żelem miodowo-migdałowym|{y:i}złuszczam naskórek, {8706}{8798}{y:i}jeszcze innym żelem robię peeling twarzy. {9015}{9073}{y:i}Nakładam ziołowo-miętowš maseczkę... {9076}{9190}{y:i}i zostawiam jš na 10 minut, |{y:i}przygotowujšc resztę toalety. {9237}{9331}{y:i}Zawsze używam płynu po goleniu|{y:i}o jak najmniejszej zawartoci alkoholu, {9334}{9426}{y:i}ponieważ alkohol wysusza cerę i postarza. {9430}{9469}{y:i}Wklepuję krem nawilżajšcy, {9472}{9518}{y:i}przeciwzmarszczkowy balsam pod oczy, {9522}{9610}{y:i}a na koniec specjalny krem ochronny. {9637}{9715}{y:i}To jest idea Patricka Batemana, {9719}{9816}{y:i}rodzaj abstrakcji, |{y:i}ale to nie jestem prawdziwy ja, {9820}{9896}{y:i}to tylko jaka iluzoryczna istota. {9900}{9953}{y:i}Potrafię ukryć zimne spojrzenie, {9957}{10029}{y:i}i kiedy podamy sobie ręce, |{y:i}poczujecie mocny ucisk, {10033}{10149}{y:i}może nawet odniesiecie wrażenie, |{y:i}że wiedziemy podobne życie. {10152}{10225}{y:i}Ale to nie jestem ja. {10876}{10962}Dzień dobry, Hamilton. Ładna opalenizna. {11040}{11112}- Spóniłe się.|- Byłem na aerobiku. Jakie wiadomoci? {11116}{11200}Ricky Harrison odwołał.|Nie powiedział, co odwołuje ani dlaczego. {11204}{11283}Boksuję się z nim czasem w Harvard Club. {11287}{11349}Spencer chce się spotkać na drinku|w Fluties Pier 17. {11353}{11387}- Kiedy?|- Po 18:00. {11391}{11420}Odmawiam. {11424}{11483}- Co mam powiedzieć?|- Powiedz po prostu: nie. {11486}{11533}Mam powiedzieć: nie? {11537}{11576}Dobrze, Jean. {11579}{11640}Zarezerwuj stolik na trzy osoby w Camols... {11644}{11689}na 12:30. Jeli nie, spróbuj w Crayons. {11693}{11751}- Jasne?|- Tak. {11755}{11819}Zaczekaj. I stolik na dwie osoby... {11823}{11900}w Arcadii, czwartek, na 20:00. {11910}{11946}Co romantycznego? {11950}{12001}Nie. {12020}{12054}Nieważne. {12058}{12115}- Skrel to. Sam zarezerwuję.|- Nie, ja to zrobię. {12118}{12214}Nie. Bšd tak dobra|i przynie mi wody mineralnej. {12227}{12297}- Ładnie dzi wyglšdasz.|- Nie zakładaj więcej tego mundurka. {12301}{12336}Nie dosłyszałam. {12340}{12400}Powiedziałem: "Nie zakładaj więcej|tego mundurka." {12404}{12468}Załóż sukienkę, spódnicę, jakie fatałaszki. {12471}{12527}- To ci się nie podoba?|- Daj spokój, {12531}{12582}jeste ładniejsza niż się wydaje. {12585}{12625}Dziękuję, Patrick. {12629}{12704}Nie ma mnie. I wysokie obcasy. {12708}{12776}Lubię wysokie obcasy. {13438}{13509}{y:i}Setki, tysišce róż. {13528}{13628}I mnóstwo czekoladowych trufli.|I ostrygi na muszlach. {13640}{13699}{y:i}Słucham nowej kasety Roberta Palmera, {13703}{13781}{y:i}ale Evelyn, moja rzekoma narzeczona, |{y:i}brzęczy mi nad uchem. {13785}{13818}Fotografowie. {13822}{13893}Annie Leibowitz.|Zatrudnimy Annie Leibowitz. {13896}{13966}I kogo do filmowania. {13972}{14047}Powinnimy to zrobić, Patrick. {14051}{14087}Co? {14091}{14158}- Pobrać się.|- Nie. Nie mogę wzišć urlopu. {14162}{14232}Twój ojciec jest włacicielem firmy.|Możesz robić, co chcesz. {14236}{14306}- Nie chcę o tym rozmawiać.|- Poza tym nienawidzisz tej pracy. {14310}{14355}Nie rozumiem, dlaczego jej nie rzucisz. {14359}{14431}Bo chcę się przystosować. {14729}{14764}Stolik na nazwisko Williams. {14768}{14842}{y:i}Zanim dojechalimy do Espace, |{y:i}chciało mi się płakać... {14846}{14920}{y:i}na myl, że nie dostaniemy|{y:i}dobrego stolika. {14924}{14955}{y:i}Ale dostajemy. {14959}{15043}{y:i}I zalewa mnie ogromna fala ulgi. {15051}{15135}To mój kuzyn, Vanden,|i jego dziewczyna, Stash. {15138}{15231}- Oboje sš artystami.|- Menu napisane braillem. {15378}{15488}{y:i}Jestem całkiem pewien, |{y:i}że Timothy Bryce i Evelyn majš romans. {15491}{15558}{y:i}Timothy to jedyny interesujšcy człowiek, |{y:i}jakiego znam. {15561}{15642}{y:i}Jest mi całkiem obojętne, czy Evelyn wie, {15646}{15726}{y:i}że mam romans z Courtney Rawlinson, {15730}{15771}{y:i}jej najlepszš przyjaciółkš. {15775}{15832}{y:i}Courtney wyglšda prawie doskonale. {15836}{15901}{y:i}Zazwyczaj jest pod wpływem|{y:i}leków psychotropowych. {15905}{15952}{y:i}Sšdzę, że dzi to jest xanax. {15956}{16009}{y:i}Uzależnienie od leków|{y:i}mniej mi przeszkadza... {16013}{16085}{y:i}niż fakt, że jest zaręczona|{y:i}z Luisem Carruthersem. {16089}{16183}{y:i}-Największym palantem w firmie. |- Powiedz mi, Stash, {16187}{16268}czy twoim zdaniem|Soho nie staje się za bardzo komercyjne? {16272}{16310}Tak, czytałem o tym. {16314}{16353}Kogo to obchodzi? {16356}{16406}Nas. {16410}{16466}A masakry w Sri Lance? {16470}{16546}Też nas obchodzš?|W ogóle wiesz co o Sri Lance? {16550}{16606}Sikhowie masowo mordujš Żydów. {16610}{16705}Daj spokój, Bryce. Istniejš znacznie|ważniejsze problemy niż... {16708}{16746}- Konflikt w Sri Lance.|- Jakie? {16750}{16815}Na przykład segregacja rasowa. {16819}{16877}I wycig zbrojeń nuklearnych. {16881}{16945}Terroryzm i głód. {16951}{17042}Trzeba nakarmić bezdomnych|i dać im dach nad głowš. {17046}{17137}Zwalczać dyskryminację rasowš|i dšżyć do zrównania praw obywatelskich, {17141}{17213}i do równouprawnienia kobiet. {17217}{17278}Trzeba wrócić... {17282}{17363}do tradycyjnych wartoci moralnych. {17368}{17472}Ale przede wszystkim|trzeba skonsolidować społeczeństwo... {17503}{17585}i zwalczać materializm u młodzieży. {17606}{17657}Patrick, {17661}{17733}jestem głęboko poruszony. {18574}{18627}Czeć. {18650}{18704}Czeć. {18828}{18880}STÓJ {18897}{18948}ID {19154}{19213}Wybielacz? Chcesz powiedzieć: wybielacz?|O mój Boże. {19217}{19301}Po pierwsze: nie można wybielać|przecieradeł od Cerrutiego. Wykluczone. {19305}{19361}Po drugie: można je kupić tylko w Santa Fe. {19365}{19429}To bardzo drogie przecieradła|i majš być czyste. {19433}{19505}Stul pysk, bo cię zabiję. {19518}{19593}Za 20 minut mam lunch u Huberta|z Ronaldem Harrisonem. {19597}{19694}Bielizna ma być gotowa po południu.|Nie rozumiem, co mówisz! {19698}{19761}To wariactwo! Idiotka! Nie wytrzymam. {19765}{19834}Żadnego wybielania! Zrozumiano? {19838}{19872}Patrick? {19876}{19970}- Czeć, Patrick. Wiedziałam, że to ty.|- Czeć. {19976}{20060}Zabawne, że chodzimy taki kawał drogi,|ale oni sš najlepsi. {20064}{20111}To dlaczego nie umiejš usunšć tych plam? {20115}{20204}Możesz z nimi porozmawiać?|Ja nie potrafię. {20211}{20264}Co to za plamy? {20267}{20314}Sok żurawinowo-jabłkowy. {20318}{20341}Czyżby? {20345}{20428}Byłbym ci wdzięczny, gdyby to załatwiła.|Strasznie się spieszę. {20431}{20528}- Za 15 minut muszę być u Huberta.|- U Huberta? Przenieli się, prawda? {20532}{20598}Naprawdę muszę ić. Dziękuję, Victorio. {20602}{20644}Zjemy razem lunch w przyszłym tygodniu? {20648}{20688}- Będę w miecie o...|- Nie wiem. {20692}{20767}- Mam dużo pracy.|- To może w sobotę? {20771}{20807}- W następnš?|- Oczywicie. {20811}{20853}Nie mogę. Mam bilety na "Les Miserables". {20857}{20944}- Muszę ić. Zadzwonię do ciebie.|- Dobrze. {20948}{21000}Zadzwoń. {21004}{21051}Chodzisz z Luisem. On jest w Arizonie.|Olewasz mnie. {21055}{21124}Niczego nie zaplanowalimy.|Co będziesz robiła wieczorem? {21128}{21188}- Przestań. Jestem...|{y:i}- Na prochach? {21192}{21278}Czekam na telefon.|Luis obiecał, że dzi zadzwoni. {21282}{21321}Złotko? {21325}{21374}Chodzisz z palantem. {21378}{21464}{y:i}Chodzisz z największym|{y...
Nashael