Dexter.S07E03.txt

(36 KB) Pobierz
[89][136]/"Dexter" 7x03|/Tłumaczenie: MSaint
[1015][1044]/Poprzednio w "Dexterze":
[1046][1070]Jeli mamy to robić,|to na całego.
[1072][1101]Będziemy razem spać,|oglšdać TV,
[1103][1142]razem będziemy jedzić|do pierdolonej pracy.
[1144][1162]Czemu wysłałe mi tę dłoń?
[1164][1201]Prosiłem cię o pomoc przy grze,|a ty odmówiłe!
[1203][1227]Grze?!
[1229][1244]Kaja spotykała się z kim.
[1246][1274]Tony Rush, jeden z tutejszych bramkarzy.
[1276][1291]W nocy, gdy Kaja zginęła,
[1293][1325]wyszła z klubu z Viktorem.
[1327][1347]Viktor nawet nie wsiadł do samolotu.
[1349][1358]Sprawdziłem.
[1360][1376]No to nie rozumiem.
[1378][1414]Gdzie jest, w takim razie?
[1428][1446]Kochałe jš, prawda?
[1448][1468]- Co?|- Kaję.
[1470][1492]Może to z tego powodu|rozmawiałe z policjš?
[1494][1533]Wiesz co?|Nic nie powiedziałem.
[1557][1584]Ten przystojniak to Wayne Randall.
[1586][1614]15 lat temu Randall|i jego nastoletnia dziewczyna
[1616][1645]mordowali po drodze przez|trzy stany, aż skończyli na Miami.
[1647][1681]Hannah uważała mnie|za kogo wyjštkowego.
[1683][1713]Teraz uważa mnie tylko za mordercę.
[1715][1759]Muszę zabić tylko jednš,|ostatniš osobę.
[1771][1809]/Randall nie mógł znieć życia w więzieniu.
[1811][1840]/A czy ja mogę?
[1860][1899]/"Buck the system"|/("Pod pršd")
[1977][1993]O przepraszam.
[1995][2035]/Czuję się jak w potrzasku,|/bez możliwoci ucieczki.
[2037][2082]/I to nie dlatego,|/że jestem na poczcie.
[2148][2179]/Przy niej jestem jak zwierzę w klatce,
[2181][2238]/a zwierzę jest najniebezpieczniejsze,|/gdy jest przyparte do muru.
[2242][2262]/"Okienko zamknięte"
[2340][2357]Dexter.
[2359][2401]Długo tu jeszcze będziemy?|Odprawa jest za 20 minut.
[2403][2421]Zaraz skończę, Deb.
[2423][2448]Skšd to poczucie winy?
[2450][2460]/Następny.
[2462][2519]/Na Deb nic nie poradzę,|/ale jeden problem mogę rozwišzać.
[2521][2545]/Louis.
[2731][2745]/Poranna odprawa.
[2747][2795]/Tylko wtedy Deb patrzy na wszystkich,|/a nie tylko na mnie.
[2797][2806]Dobra, zaczynamy.
[2808][2836]Batista, jak stoi ledztwo|w sprawie Mike'a Andersona?
[2838][2865]Szczególnie wštek Baskova Jebanova.
[2867][2881]Gonimy za własnym ogonem.
[2883][2914]List gończy guzik dał,|więc jeli Baskov dalej jest w Stanach,
[2916][2945]to zaszył się głęboko.|Jeli jednak uciekł z kraju...
[2947][2991]Dobra, on mówi,|ale ona gapi się na ciebie?
[2993][3027]Dobra, węszmy dalej|w rosyjskiej społecznoci.
[3029][3064]Jeli Baskov się tu gdzie ukrywa,|to kto musi mu pomagać.
[3066][3090]Włacicielem klubu jest|ukraińska grupa
[3092][3113]podejrzewana o kontakty|z przestępczociš zorganizowanš.
[3115][3137]Nie liczyłbym,|że kto nagle zacznie sypać.
[3139][3162]Stary, nadal gapi się na ciebie.|Wkurzyła się o co, czy co?
[3164][3171]Dobra, dalej.
[3173][3202]Simms i Miller majš podejrzanego|w sprawie strzelaniny na drodze I-95.
[3204][3229]Dexter, musisz zrobić badania.
[3231][3250]Teraz na pewno słyszę chłód|w jej głosie.
[3252][3279]Spierdoliłe co, prawda?|Wdepnšłe w prawdziwe gówno.
[3338][3358]Zbliża się do koniec miesišca i widzę,
[3360][3381]że wielu z was nadal pracuje|nad otwartymi sprawami.
[3383][3418]Jeli potrzebujecie mojej pomocy,|nie omieszkajcie dać mi znać.
[3420][3453]Musimy polepszyć statystyki.
[3455][3479]Dobra.
[3485][3515]Jeste aresztowany, a pobranie|próbki DNA nie jest dobrowolne.
[3517][3543]Spierdalaj.
[3545][3581]Może wezwę policjantów|i oni otworzš ci usta?
[3583][3614]A co, taka jeste cipa,|że sam tego nie zrobisz?
[3616][3629]No?
[3631][3651]Nie, po prostu jestem dzi|lekko zirytowany.
[3653][3671]Byłoby lepiej, gdyby nie zaczynał.
[3673][3712]Kolana mi się trzęsš normalnie.
[3739][3769]Co jest, kurwa?!
[3781][3802]Nie był skłonny do współpracy.
[3804][3846]- Próbował mnie zabić!|- Morda, kurwa, w kubeł. Wyjd.
[3867][3891]Pomocy!
[3904][3923]A tobie co odpierdoliło?!
[3925][3934]- Ty.|- Ja?
[3936][3963]Cały czas mnie obserwujesz.|Życie z tobš doprowadza mnie do szału.
[3965][4007]- Dexter, ja muszę cię obserwować.|- Dlaczego? Gdy miałem popęd...
[4009][4036]to zadzwoniłem do ciebie.|Prawda?
[4038][4064]Odwiodła mnie od tego. Udało się.|Może się wycofasz?
[4066][4095]Obiecasz, że gdybym nie siedziała ci|na tyłku, nic by się nie stało?
[4097][4127]Obiecuję, że jeli nie zejdziesz mi|z tyłka, zdarzy się co złego.
[4129][4137]I co to ma znaczyć?
[4139][4167]Że jeli nie będę kontrolował|tej potrzeby, ona będzie kontrolować mnie.
[4169][4195]I w tym włanie staram się ci pomóc!|Żeby jš kontrolował.
[4197][4221]Nie!|Próbujesz jš stłumić.
[4223][4233]Zamknšć.
[4235][4267]Ale ten zamek nie wytrzyma,|widziała, co tam się stało.
[4269][4294]Mogę jš kontrolować tylko|przez ukierunkowanie,
[4296][4331]- tak, jak mnie nauczył Harry.|- Nie. Nie przyjmuję tego.
[4333][4348]Tata się mylił.
[4350][4414]Nie jestem taki pewien, czasem sšdzę,|że znał mnie lepiej niż ja siebie.
[4450][4472]Pomyl o Harrisonie.
[4474][4498]Pomyl, na co możesz go wystawić.
[4500][4523]Cały czas o tym mylę.
[4525][4554]Prędzej czy póniej,|to się zemci na tobie...
[4556][4581]i na nim.
[4628][4656]Dam ci trochę wytchnienia.
[4658][4671]Wycofam się.
[4673][4712]Ale wytrzymaj to ze mnš, dobrze?
[4861][4899]/Nie mogę tak dalej żyć|/według reguł Deb.
[4976][4985]/Ray Speltzer.
[4987][5009]/Na warunkowym za napać.
[5011][5046]/Ale były poważniejsze zarzuty.
[5048][5088]/Ann Feig zniknęła|/po randce ze Speltzerem.
[5090][5101]/I kolejna randka.
[5103][5146]/Nina Fleischer, znaleziona martwa,|/ale policja nie mogła nic zebrać.
[5166][5218]/Czy Nina straciła swój kolczyk|/podczas szamotaniny?
[5245][5272]/Speltzer prawie na pewno|/zabije ponownie,
[5274][5310]/chyba że wyłšczę go z gry.
[5331][5354]/Ogrodnik na cmentarzu.
[5356][5368]/Jakże odpowiednie.
[5370][5402]/Ale nie nabrał tych mięni|/przy koszeniu trawy.
[5434][5491]/Speltzer zapucił włosy,|/ale wcale nie wyglšda przyjaniej.
[5494][5512]/Czy Speltzer tylko się wyładowuje,
[5514][5562]/czy też jest to|/jego rytuał przed zabójstwem?
[5578][5589]Czeć, Deb!
[5591][5604]Czeć, co porabiasz?
[5606][5624]Sprawdzam nowš siłownię!
[5626][5639]A co jest nie tak ze starš?
[5641][5676]Tu jest bar z koktajlami!
[5702][5710]Muszę lecieć!
[5712][5731]Chcę utrzymać wysoki puls!
[5733][5767]/Dzięki za sprawdzenie!
[5891][5904]Nadia.
[5906][5914]Czeć, Joey.
[5916][5927]Co tu robisz?
[5929][5946]Przyszłam prosić o przysługę.
[5948][5961]Kolejnš?
[5963][5995]To jak dawanie mleka|bezdomnemu kotkowi.
[5997][6009]Siadaj.
[6011][6032]Przypominam ci zmokłego kota?
[6034][6086]Nie, próbowałem inteligentnej bajerki,|a to niekoniecznie mój resort.
[6088][6103]W czym mogę pomóc?
[6105][6132]Kaja miała bransoletkę|tej nocy, gdy zginęła.
[6134][6161]Wiem, że chciałaby być|z niš pochowana.
[6163][6178]Choć tyle mogę zrobić|dla przyjaciółki.
[6180][6223]Jeli jš zbadano, możesz jš wzišć.|Mam listę jej rzeczy osobistych.
[6225][6250]O tutaj.
[6278][6315]- Bransoletki nie ma na licie.|- Jeste pewien?
[6317][6349]Na pewno jš wtedy miała.
[6351][6365]Nie wiem, do czego zmierzasz,
[6367][6401]ale na tym posterunku tylko ja|jestem umoczonym gliniarzem.
[6403][6421]I ja jej nie wzišłem, więc...
[6423][6456]Umoczony gliniarz to lepiej niż zmokły kot.
[6458][6483]- Wierzę ci. Dzięki.|- Czekaj...
[6485][6524]Może bymy wyszli gdzie razem?
[6527][6555]Albo lepiej przyjd do mnie|i przygotuję ci kolację.
[6557][6583]A może ja przygotuję ci kolację?
[6585][6619]Liczyłem, że to powiesz.
[6779][6799]Widziała listę na własne oczy?
[6801][6825]Siadaj.
[6827][6845]Nie.
[6847][6889]Skšd wiesz, że ten detektyw|nie kłamał o bransoletce?
[6891][6919]Bo mnie lubi.
[6930][6946]Lubi cię?
[6948][6966]Rozumiesz powagę sytuacji?
[6968][6999]Jeli gliny znajdš|ten chip GPS w bransoletce,
[7001][7029]to skapujš, że dzięki niemu|ledzimy naszych kurierów.
[7031][7072]- A jeli skapujš nasz system...|- To zamknš wasz heroinowy biznes.
[7074][7122]Który daje dużo więcej kasy|niż biznes cyckowo-tyłkowy, Nadezhdo.
[7124][7141]George...
[7143][7196]Lepiej doceniaj dobre wiadomoci,|gdy takowe usłyszysz.
[7221][7254]Na imię ci Nadezhda,|ale mówiš ci Nadia.
[7256][7279]Od zawsze nienawidziłam "Nadezhdę".
[7281][7301]Nie powinna.
[7303][7335]To piękne rosyjskie imię.
[7337][7376]Czy wiedziała, że największa|mezzosopranistka Teatru Bojszoj
[7378][7409]też miała na imię Nadezhda?
[7411][7448]- Nie.|- Nadezhda Obukhova.
[7452][7495]Powiadano, że jej głos był w stanie|ujawnić tajemnice serca.
[7497][7524]Umarła, nim się urodziłem,
[7526][7570]lecz nadal słucham|jej nagrań "nieżki".
[7594][7636]Mój nauczyciel muzyki, pan Chillich,
[7638][7649]powiedział mi kiedy:
[7651][7682]"Isaac, mylisz, że jeste silny,
[7684][7729]ale nie jeste silny,|jeli nic nie czujesz".
[7731][7767]Dał mi jedynkę,|więc zepchnšłem go ze schodów.
[7769][7793]Miałem potem wyrzuty sumienia.
[7795][7853]Po tym mój ojciec wysłał mnie|do angielskiej szkoły z internatem.
[7855][7887]Teraz moja miłoć do opery,|obawiam się,
[7889][7939]to jedyny lad wrażliwoci,|jaki we mnie pozostał.
[7951][7975]Chcę, by zbliżyła się|do tego detektywa.
[7977][8012]Dowiedz się, co policja wie o Viktorze.
[8014][8054]Czy zrobisz to dla mnie, Nadezhdo?
[8056][8080]Dobrze.
[8096][8125]Możesz już ić.
[8296][8321]Viktor jest sprytny.
[8323][8355]Pewnie cišgnšł jej bransoletkę,|by policja jej nie znalazła.
[8357][8379]Pewnie jš ma i się gdzie ukrywa.
[8381][8418]Ale nie wiemy gdzie,|bo sygnał znikł ponad tydzień temu.
[8420][8444]Dzięki technologii|zawsze jest jaki sposób.
[8446][8471]Sprowad technika,|który stworzył nasz system.
[8473][8502]Jeli namierzymy bransoletkę,
[8504][8537]to znajdziemy Viktora.
[8587][8625]Zadzwoniła i mówi: "Dobra,|niech bę...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin