Boardwalk.Empire.S03E04.HDTV.XviD-KWS.txt

(29 KB) Pobierz
[0][11]/Poprzednio:
[11][33]/- Jeste złodziejem, prawda?|- Panie Thompson...
[33][68]- Kto był twoim kierowcš?|- Rowland Smith.
[69][108]Ustalilimy terytorium, Dean.|Według Jake'a wkraczacie na nasze.
[108][133]- Jake tak twierdzi?|- A zaprzeczasz?
[134][157]- I to dobitnie.|- Powiniene szanować granice.
[158][202]- Ogłuchłe, do chuja?|- Jego dzieciak jest głuchy.
[203][232]Gram na mandolinie.|I piewam mu.
[233][262]I kładę tu jego rękę.
[263][289]Doktor Landau próbuje przekonać|mnie i mojego męża,
[289][315]bymy sponsorowali|klinikę chorób kobiecych.
[316][356]To drażliwe tematy.|Powinnimy ich unikać.
[356][373]Wróćmy do rozmów.
[373][402]Jutro wyjedziesz do domu|z pełnym miesięcznym zapasem.
[402][412]Uczciwa oferta.
[413][445]Musimy policzyć się z Masseriš.|Będzie chciał swojej działki.
[446][470]/Wysyłamy Benny'ego do Harlemu.|/Sprzedajemy w centrum.
[470][489]Sprzedałem dwie działki|na Elizabeth Street.
[490][515]- Joe Masseria dostanie swojš dolę.|- Tak pomyli.
[515][535]Młody.
[535][570]Pozdrowienia od Joe Masserii.
[595][617]Rozumiem, że wracacie|do Nowego Jorku?
[617][636]- Gdzie to usłyszał?|- Od człowieka Nucky'ego.
[636][671]Mylę, że trochę tu zabawimy.
[1394][1434]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1434][1526].:: GrupaHatak.pl ::.
[1559][1590]{y:u}{c:$aaeeff}Boardwalk Empire 3x04 Blue Bell Boy|Kołysanka
[1590][1633]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|borek
[1634][1667]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666 & Chudy
[1938][1962]Mam odebrać?
[1963][1980]Odebrać?
[1980][2007]No już, odbieraj.
[2019][2030]Katie?
[2030][2039]Ja do Owena.
[2040][2077]- Już, panie Thompson.|- Nie, nie...
[2128][2178]/- Gdzie byłe, do cholery?|- W kiblu, nie słyszałem telefonu.
[2192][2216]- Z niš?|/- Słucham?
[2216][2240]- W łazience?|- Nie...
[2241][2266]/- Czytałe gazety?|- Jeszcze nie.
[2267][2294]/To przeczytaj jakš|/i spotkamy się u Mickey'ego.
[2443][2467]Mogłem udawać, że dalej rozmawiam,|żeby nie przestawała.
[2467][2497]Mogę nie przestawać.
[2502][2551]Muszę ić.|Znowu ma zły humor.
[2555][2596]Zatem to bez znaczenia,|jeli się spónisz.
[2612][2644]Nieprawdaż, panie Puszku?
[2711][2738]Pan Puszek...
[2852][2887]Sš wieże bułki, jeli chcesz.
[2905][2942]Lubię z makiem,|a te sš z sezamem.
[2947][2990]- Dlaczego nie jest w szkole?|- Boli go brzuch.
[3048][3077]Pokaż się, mistrzu.
[3104][3131]Co to ma być?
[3135][3161]Synku, id się pobawić!
[3161][3202]Twoja mama mówi,|żeby poszedł się bawić.
[3217][3239]Już.
[3254][3280]Wrócił z tym wczoraj.|Zadzwoniłam do dyrektorki.
[3280][3310]Jaki nowy chłopiec...|Łobuz.
[3311][3336]Wybrał dzieciaka,|który jest prawie zupełnie głuchy?
[3337][3371]Wszyscy tacy sš.|Dlatego go tam wysłałe.
[3371][3415]Chłopcy to chłopcy,|bez względu na to, czy się słyszš.
[3466][3499]Dzieciak musi być twardszy.
[3566][3607]Cisza!|Pan Thompson ma co do powiedzenia.
[3609][3657]Jak niektórzy pewnie wiedzš,|nasz kontakt w Tabor Heights,
[3682][3738]szeryf Victor Sickles,|zmarł wskutek, jak nazwała to prasa,
[3738][3768]tragicznego wypadku.
[3783][3836]Jako że wiadkiem okazał się|Gyp Rosetti z Nowego Jorku,
[3837][3865]całkiem możliwe, że sytuacja|jest bardziej skomplikowana.
[3866][3925]W każdym razie od teraz|wszystkie dostawy do pana Rothsteina
[3929][3977]będš wysyłane bocznymi drogami.|Z dala od Tabor Heights.
[3986][4019]W rodku stycznia?|Te drogi to pieprzone lodowisko.
[4019][4063]- Skšd wemiemy paliwo?|- To chyba twój problem.
[4063][4097]Jeste pewny,|że to dobry pomysł?
[4097][4140]- Na chuj go pytasz?|- Mylałem, że w sprawach...
[4143][4169]Że co?!|Powiedziałem, jak ma być.
[4169][4195]W porzšdku, Nuck.|Wybacz.
[4195][4235]Zapylaj do Tabor Heights i sprawd,|co się tam wyprawia.
[4236][4245]Tak jest.
[4245][4273]Kojarzysz tę drogę na wybrzeżu,|przechodzšcš przez Hammond?
[4273][4323]Pojed tam i sprawd,|jak oblodzona jest trasa.
[4323][4363]- Wiesz, o którš drogę chodzi.|- Dobra.
[4370][4404]Co ze sprawš Rowlanda Smitha?
[4406][4427]Rowlanda Smitha.
[4428][4465]Kierowcy Nate'a Honinga, miecia,|który obrabował ten magazyn.
[4465][4493]Manny Horowitz|miał się tym zajšć.
[4494][4510]A gdzie on się podziewa?
[4510][4541]Nie mam co robić?|Kurwa, nawet ciebie muszę pilnować?
[4541][4572]- Sprawdzać, czy sobie radzisz?|- To się nie powtórzy.
[4572][4604]Znajd tego typa.|Użyj agenta Sawickiego, jeli będziesz musiał.
[4605][4652]- Chcesz wkręcać w to federalnych?|- Za co mu płacę.
[4658][4706]- Jeszcze jakie wštpliwoci?|- Z miejsca się tym zajmę.
[4736][4766]- Nucky, możesz pogadać?|- O czym?
[4766][4800]O sprawie Rosettiego,|o akcji w Tabor Heights.
[4801][4827]Jeli masz jakie skargi,|to gadaj z Mickeyem.
[4827][4867]Nie mam.|Po prostu wróciłem.
[4869][4896]- Zdaję sobie sprawę.|- Więc pozwól mi zarabiać.
[4897][4937]- Odsiedziałem swoje.|- Wyjanijmy co sobie.
[4938][4998]Pozwolenie, by poszedł do pierdla,|było mojš ostatniš przysługš.
[5053][5091]To doć niefortunne słowo, czyż nie?
[5142][5166]- "Pochwa"?|- To pojęcie medyczne.
[5167][5187]Nigdy nie lubiłam|brzmienia tego słowa.
[5188][5216]Ja nigdy nie lubiłem brukselek,|ale nie przeczę, że istniejš.
[5217][5254]- Osobliwe skojarzenie.|- Jakie słowo by siostra wolała?
[5255][5286]Cały temat jest trudny.
[5286][5323]Rozumie siostra, że pewne kwestie|będš trudne do omówienia bez ich stosowania.
[5324][5357]"Stosunek", "zapłodnienie", "poród".
[5358][5381]Uważa się pan za błyskotliwego,|prawda, doktorze?
[5382][5405]Urwis, siedzšcy w ostatniej ławce,
[5405][5432]mylšcy, że wszyscy miejš się|z jego żarcików.
[5432][5475]To pasuje bardziej|do mojego kuzyna Francisa.
[5504][5553]- "W cišży".|- Kolejny trudny temat?
[5562][5594]Szlachetniej brzmi "brzemienna".
[5605][5638]- Będš w ogóle znać to pojęcie?|- Przecież ma pani je tego uczyć.
[5639][5666]"Przy nadziei"?
[5683][5723]- "Cykl miesięczny".|- Ma pani na myli menstruację.
[5724][5747]- Wzorowana na łacinie.|- Żałosny neologizm.
[5747][5789]Agencja ds. dzieci opublikowała|wiele artykułów o opiece przedporodowej
[5789][5809]i używajš słowa menstruacja.
[5809][5848]Nieroztropnoć polityków|to nie mój problem.
[5848][5906]Będę obecna na sali, by upewnić się,|że przestrzegacie mych zaleceń.
[5910][5949]- Cóż to takiego?|- Podarki dla kobiet.
[5957][5994]- Kotex?|- Podpaska higieniczna.
[6012][6061]- Sš sprzedawane w sklepach?|- To doć nowy produkt.
[6066][6097]Może siostra spróbuje?
[6183][6204]Cóż...
[6204][6252]Miejmy nadzieję, że nasze studentki|nie będš tak wrażliwe.
[6527][6557]Wpadlicie prosto w mojš pułapkę.
[6557][6596]- Słucham?|- Gdybym miał was aresztować.
[6602][6622]Dlaczego miałby to robić?
[6623][6658]- Taki żart...|- Pan Thompson ma dużo pracy.
[6658][6688]Mam zajšć się czym innym?
[6689][6718]Zamiast przychodzić tu w rodku dnia?
[6718][6771]- To mieszkanie Rowlanda Smitha?|- Takie majš dane w Filadelfii.
[6794][6823]Rozmawiałe o tym z innymi agentami?
[6823][6856]Tylko z jednym, zaufanym.
[6866][6899]Chyba nieuczciwym.
[6954][6978]Zamknięte.
[6979][7010]Dzięki, że rozjaniłe tę kwestię.
[7105][7143]Sporo się narobił ten Rowland Smith.
[7160][7197]- Co najmniej połowa jest nasza.|- Teraz już wszystko.
[7213][7246]- Jeste pewien, że się tu pokaże?|- To jego główna miejscówka.
[7246][7282]- Według gocia z Filadelfii.|- Chyba wie, co robi?
[7283][7314]A dlaczego nie miałby|uprzedzić Smitha?
[7314][7337]Po co?
[7340][7379]Bo jako nigdy|nie próbował go złapać.
[7459][7500]Zadzwoń, jak tu przyjedzie.|Zajmę się tym.
[7502][7521]Nie musisz się tym martwić.
[7522][7568]- O to cię prosiłem?|- Chciałe, żeby było po cichu.
[7580][7610]Staram się spełnić probę.
[7676][7706]Kup sobie osobowoć.
[7854][7902]Wyjanijmy to sobie.|Rossetti tankuje, Sickles stoi obok pompy.
[7903][7932]Oblewa się cały benzynš
[7933][7974]i nagle ma ten zjebany pomysł,|żeby zapalić fajkę.
[7975][8006]- Co za różnica?|- Był twoim partnerem.
[8007][8046]Mówię, że to nie ma znaczenia.|Zajmujemy się tym.
[8047][8081]- Czyli?|- Zajmujemy się tym z chłopakami.
[8082][8120]- Powiedziałe, że nie mogłe ich aresztować.|- Nie mówię o aresztowaniu...
[8120][8160]- Powiedziałem o zajęciu się tym.|- Jutro będzie tu mój transport, zastępco.
[8160][8196]- Teraz jestem szeryfem.|- A ja wcišż mam ładunek.
[8197][8226]W porzšdku.|Tak jak zwykle.
[8227][8282]Wy zajmujecie się swoimi sprawami,|a nam zostawiacie tych makaroniarzy.
[8370][8392]Nie podoba mi się to.
[8392][8444]Facet robi swojš robotę, Eli.|Nie tylko ty zahaczyłe o stołek szeryfa.
[8445][8473]Wsiadaj do auta.
[8623][8667]Pocztówka od Johnny'ego.|Pozdrowienia z Neapolu.
[8667][8715]"Nie widziałem tylu Włochów,|odkšd opuciłem Brooklyn".
[8750][8785]- Co to, kurwa, ma być?|- Kasa. O co chodzi?
[8785][8807]Klei się.
[8807][8841]Trochę brudu.|Włanie jadłem.
[8841][8874]- Nawet twoja kasa cuchnie.|- Co ty pierdolisz?
[8875][8903]Nie stać cię na porzšdne golonko|raz na jaki czas?
[8903][8934]- Trochę wody kolońskiej.|- Dostaję od niej wysypki.
[8934][8970]Jake, serio,|wiesz, że cię kocham.
[8971][9013]Ale cuchniesz jak pizda sardynki.|Co na to twoja żona?
[9013][9055]"Czemu nie polubiłam|Miltona Korntraggera?".
[9062][9095]- A twoje dziwki?|- Płacę im, żeby to ignorowały.
[9095][9150]Od 18. Ulicy do Harrison.|Dzi zbieram resztę.
[9164][9192]- Dokšd idziesz?|- Odlać się.
[9193][9211]Dlatego piwo jest takie tanie.
[9211][9251]Nie sprzedajemy go,|tylko wypożyczamy.
[9270][9313]Higiena osobista, Jake.|To poprawia wrażenie.
[9349][9394]"Jak ci minšł dzień, kochanie?".|Kocham jš, ale pytać o co takiego?
[9395][9441]Stało się to i to, a potem tamto.|I tak minšł dzień.
[9642][9674]A potem muszę przechodzić|przez to całe...
[9731][9754]Witam.
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin