{24}{58}Poprzednio w "Royal Pains"... {58}{96}Evan i ja znalelimy się |w sytuacji bez wyjcia. {96}{178}Zdecydowalimy się |zawiesić nasze partnerstwo. {178}{215}Hankmed będzie dalej działał {215}{256}dzięki pomocy mojego nowego lekarza. {256}{306}Zapamiętałem numery ubezpieczenia zdrowotnego pacjentów. {306}{376}Zaoferowali jej pracę... |osiem tygodni w Stratford. {376}{412}- To wspaniale! |- Nie, nie. {412}{490}To nie Stratford, Connecticut. |To Stratford-Upon-Avon. {490}{535}Nie sšdzicie, że może który z was |powinien zapytać, {535}{567}czego ja chcę? {567}{624}Oczywicie, że powinnimy. Przepraszam. {624}{683}Zdecydowałam się pracować {683}{720}dla was obu. {720}{790}- To nie jest wybór! |- To nie jest wybór! {790}{826}Moja praca przepadła. {826}{876}Dali moje stanowisko komu innemu. {876}{937}Hank, jestem załatwiona. {1165}{1202}Hej, jestem przed twoim domem. {1202}{1264}Włanie się dowiedziałam| o twojej pracy. {1264}{1323}Kupiłam cappuccino, |gdyby chciała pogadać. {1323}{1381}- Nie, to wietna wiadomoć. |- Tu jeste. {1381}{1436}Tak. Dziękuję. {1436}{1470}To był szef fundacji {1470}{1508}i oddał mojš pracę komu innemu. {1508}{1567}I dlaczego cię to cieszy? {1567}{1628}Bo zaproponował mi jeszcze lepszš pracę. {1628}{1702}Divya, moja wymarzona praca |jest jeszcze bardziej wymarzona. {1702}{1741}O, tak! {1741}{1808}Będę podróżować po wiecie |z programami pomocy potrzebujšcym. {1808}{1880}Najpierw będę w Botswanie, |póniej w Ameryce Południowej, {1880}{1932}a jeszcze póniej, kto wie? {1932}{1985}Ale jadę w wiat! {1985}{2080}Gratulacje. Kiedy wyjeżdżasz? {2080}{2107}Jutro. {2107}{2136}Jutro? {2182}{2228}Zapomnij o cappuccino. {2228}{2271}Idziemy na odwiętnego szampana. {2271}{2340}Już jest godzina na drinki... gdzie tam. {2340}{2401}Dobrze, wezmę tylko torebkę. {2401}{2456}Hej! Przysługa. {2456}{2504}Możesz nie mówić Hankowi o swojej pracy? {2504}{2554}Więc zdecydowała się pracować z nim. {2554}{2584}Nie. {2618}{2659}Jeli chcesz pracować z Evanem... {2659}{2703}Nie, nie będę pracować tylko z Evanem. {2703}{2772}Jeli wybiorę jednego, |oddalę się od drugiego. {2772}{2806}Ale jeli zostanę między nimi, {2806}{2872}może będę mogła naprawić to, |co jest między nimi złego. {2872}{2904}A jak to zrobisz? {2904}{2963}Będę ich sabotować. {2963}{2991}Ale najpierw drinki. {3482}{3528}Mój boże... {3557}{3593}Kiedy wróciła? {3593}{3636}Wczoraj póno w nocy. {3636}{3706}- Dlaczego mnie nie obudziła? |- Obudziłam. {3706}{3750}Mylałem, że to tylko przyjemny sen. {3750}{3807}Taki naprawdę, naprawdę przyjemny. {3807}{3840}Nie mówiła, że nie będziesz miała|wolnego weekendu {3840}{3864}jeszcze przez 2 tygodnie? {3864}{3928}Tak, ale... {3928}{3983}trochę się zmieniło i... {3983}{4020}To wietnie. {4020}{4083}I chcę posłuchać o wszystkim. {4083}{4178}Ale najpierw... {4178}{4247}Zamówić wodoodporne ulotki, |by rozdawać w barach na plaży. {4247}{4321}Przepraszam, kiedy nie nagrywam |moich pomysłów od razu, {4321}{4367}zapominam o nich, {4367}{4406}bo przychodzi mi do głowy dużo pomysłów. {4406}{4440}Rozumiem. {4440}{4512}Dlaczego masz biuro w sypialni? {4512}{4548}Bo to mój bunkier. {4548}{4597}Tu trzymam wszystkie pomysły, {4597}{4636}które chcę zachować |tylko dla siebie, wiesz? {4636}{4683}Ale poza tobš jest tu tylko Hank. {4683}{4719}Włanie. {4719}{4756}Mylałam, że rozstalicie się |po przyjacielsku. {4756}{4812}Mówiłe, że jest wam lepiej osobno. {4812}{4865}Zdecydowanie tak. {4865}{4901}Ale on wcišż jest konkurencjš. {4934}{4988}Pozwól, że zajmę się tym smsem, {4988}{5087}a potem chcę usłyszeć wszystko o Anglii. {5087}{5118}Miałem ten sam pomysł. {5118}{5156}Kiedy usłyszałem, że Urugwaj przepadł, {5156}{5193}rozważałem zaproponowanie jej stałej pracy. {5193}{5224}Zrobiłabym co więcej niż rozważania. {5224}{5257}Łapałabym okazję. {5257}{5315}To może być odpowied |na wszystkie twoje problemy. {5315}{5348}Nie wiedziałem, że mam problemy. {5348}{5384}No przestań, oczywicie, że masz. {5384}{5421}Masz za mało pieniędzy {5421}{5475}i wiesz, jak tragicznie sobie radzisz |z zarzšdzaniem firmš. {5475}{5521}A tyle tego jest. {5521}{5557}Uznałem, że dałbym radę... {5557}{5591}Hank, zaczynasz od nowa. {5591}{5626}Jill zapewniłaby ci planowanie, {5626}{5662}zarzšdzanie finansami {5662}{5717}i genialnego PR-owca naraz. {5717}{5753}To idealnie! {5753}{5805}Naprawdę potrzebuję pomocy, {5805}{5846}a ona jest idealnš osobš do... {6340}{6392}Powiniene od razu zadzwonić do Jill. {6392}{6464}- To może uratować twojš firmę. |- Nie sšdzisz, że jest za wczenie? {6464}{6525}Co? I pozwolić Evanowi jš zwerbować? {6571}{6643}Hej, Jill. Chciałem porozmawiać {6643}{6700}o udzieleniu mi bardzo potrzebnej pomocy. {6700}{6777}Naprawdę? Afryka? {6777}{6826}Jutro? {6826}{6925}Wow. To wietnie. {6925}{6977}Ja? Nie, nie martw się. {6977}{7036}Nic mi nie będzie. Mam kłopoty. {7551}{7647}Royal Pains 4x03 |- A Guesthouse Divided (Domek dla goci podzielony) {7652}{7772}napisy: atrn97g dla addic7ed.com, |tłumaczenie: exception {7785}{7853}Mdłoci, skurcze, {7853}{7885}co jeszcze? {7937}{7972}Ból brzucha. {7972}{8011}O co chodzi z nowym numerem telefonu? {8011}{8048}Pozwali cię? {8048}{8095}Jeli masz jakie problemy jako lekarz, {8095}{8148}- muszę wiedzieć. |- Nie pozywajš mnie, okej? {8148}{8188}Evan i ja zdecydowalimy, {8188}{8228}że każdy z nas będzie |rozwijał osobny interes. {8228}{8292}Totalnie rozumiem. |Kiedy musiałem zwolnić mojego brata. {8292}{8356}- To nie było proste. |- Nie zwolniłem Evana. {8356}{8393}Też tak mówiłem na poczštku. {8393}{8467}- Ale biznes to biznes. |- Chcę zbadać twój brzuch. {8467}{8531}- Hej. |- Wiem. {8531}{8574}Nie byłe jednym z tych owłosionych, |gdy dorastałe? {8574}{8606}Czy to jest istotne, {8606}{8631}kiedy twój pacjent jest u wrót mierci? {8631}{8664}Nie jeste u wrót mierci. {8664}{8719}Nie macie nawet |tego samego kodu pocztowego. {8783}{8835}- Bierzesz jakie leki? |- Nie. {8835}{8867}- Tylko prednizon. |- To nie "tylko". {8867}{8917}Jak długo go stosujesz? {8917}{8959}Nie wiem, tak z przerwami |od kilku miesięcy. {8959}{8998}Mam trochę wysypki. {8998}{9036}Wysypka. Od czego? {9036}{9076}Dobra. Od depilacji woskiem. {9076}{9130}W porzšdku? {9130}{9171}Przepraszam, miałem na to odpowiedzieć? {9171}{9203}To dla kobiet, Hank. {9203}{9267}Czysty i gładki jak seksowny morwin. {9267}{9323}Trzeba ić z duchem czasu, Hank. {9323}{9374}Pobiorę krew. |Długotrwałe stosowanie prednizonu {9374}{9411}może zaburzać pracę |układu odpornociowego... {9411}{9495}Poczekaj. {9495}{9543}Seksowny morwin. {9842}{9919}Divya Katdare, poznaj doktora |Jeremiaha Sacani. {9919}{9974}Jeste asystentkš medycznš. |Jeste z Wielkiej Brytanii. {9974}{10011}Czytałem twoje CV. {10011}{10100}Twoja twarz jest |nietypowo symetryczna. {10100}{10128}Dziękuję? {10179}{10273}Spotkanie zespołu |Hankmedu 2.0 rozpoczęte. {10273}{10302}Czy siedzenia sš przydzielone? {10302}{10333}Wszędzie będzie dobrze. {10333}{10382}Tylko nie tam. {10382}{10456}Żartuję. Takie dręczenie nowego. {10491}{10544}Ale poważnie, mogę tu usišć? {10608}{10647}Jeremiah, {10647}{10691}jako, że to twój pierwszy dzień |przyjmowania pacjentów, {10691}{10743}przygotowałem wietny |wprowadzajšcy dzień dla ciebie. {10743}{10807}Trzech stałych klientów. |Będzie banalnie. {10807}{10854}Poza tym będę cały czas z tobš, więc... {10854}{10894}Przyniosłe te karty pacjentów, |które przygotowałem? {10894}{10940}- Tak, tu sš. |- Wspaniale. {10940}{10991}Dostanę takie dla wszystkich pacjentów? {10991}{11049}Oczywicie. {11091}{11127}Przygotować karty pacjentów dla każdego. {11127}{11161}Evan. {11161}{11239}Nie dostałe mojego smsa o spotkaniu |w sprawie abonamentów? {11239}{11278}- O czym? |- Miałam dzisiaj telefon {11278}{11333}z biura Sidneya Bartletta w The Blackstone? {11333}{11367}The Blackstone? {11367}{11410}Od zawsze próbuję się tam dostać. {11410}{11462}Wiem. Zwolniło im się miejsce {11462}{11507}o 10.00. To ostatnie wolne pół godziny {11507}{11548}- przez następne 2 miesišce. |- Co? {11548}{11616}Jak mam się spotkać z Bartlettem |i ić z Jeremiahem? {11616}{11651}Ja mogę z nim pójć. {11651}{11726}Sam mówiłe, że będzie banalnie. {11853}{11939}Tego nie było w terminarzu |i nie mam karty pacjenta. {11939}{12001}Doktorze Sacani, |nagłe przypadki się zdarzajš. {12001}{12062}Włacicielka spa zadzwoniła, |więc oto jestemy. {12062}{12124}Taki jest dreszczyk bycia |lekarzem na telefon. {12124}{12204}Każdego dnia zdarza się |co nieprzewidzianego. {12204}{12265}- Każdego dnia? |- Nic ci nie będzie. {12290}{12358}Mniej więcej. {12511}{12551}Hej. Dzięki za przyjcie. {12551}{12625}Jasne. {12625}{12712}Gdzie jest pacjent przychodni? {12712}{12740}Bez żadnego wstępu? {12740}{12771}Po to mnie tu zwabiła? {12771}{12823}Może. Potrafię być taka przebiegła. {12823}{12873}O, potrafisz. {12873}{12914}Nazywa się Jake |i powinien być tu za chwilę. {12914}{12943}Jest moim kurierem. {12943}{12997}Był tu wczeniej i wyglšdał strasznie. {12997}{13043}Mówił, że wszystko go boli. {13043}{13101}Jest naprawdę miłym gociem {13101}{13133}i to jego nowa praca, więc... {13133}{13191}- Nie ma jeszcze ubezpieczenia. |- Wiem. {13191}{13227}Wiecznie proszę cię przysługi. {13227}{13275}Przykro mi tylko, że to ostatnia, o jakš poprosisz. {13275}{13317}- Wcišż mamy 12 godzin. |- Hej, Jill. {13317}{13369}Masz co dla mnie? {13369}{13431}Tak. Jake, to jest doktor Lawson. {13431}{13477}Hank. Miło mi. {13477}{13521}Jill, dlatego mnie tu cišgnęła? {13521}{13559}Tak. Potrafi być taka przebiegła. {13559}{13627}Idę się spotkać z mojš rodzinš. {13627}{13665}Trzymaj się. {13665}{13711}I zobaczymy się o 7 w Chewy's, tak? {13711}{13775}- Tak. |- Jest...
SERIALE--CHOMIKUJ