Partnerki - Rizzoli and Isles S02E15 HDTV.XviD-ASAP.txt

(36 KB) Pobierz
[98][137]Potrzebujemy więcej wody!
[137][161]- Hill, Flynn, Grant!|- Tak?
[162][182]Musimy nad tym zapanować.
[183][216]Mamy stare, łatwopalne budynki|na małej przestrzeni.
[217][232]Grant idziesz z Hillem.
[233][243]Gdzie mamy ić, szefie?
[244][260]Rozproszcie się wewnštrz.
[261][285]Zgacie najwięcej ile możecie, dobra?|Do dzieła!
[292][311]Dobra, słuchajcie.|Biorę tyły.
[312][327]- Ja biorę dach.|- Ja wezmę przód.
[328][348]Wróćmy wszyscy do domu.
[425][441]Dalej!
[814][839]No dalej, Jo, sikaj.
[840][855]Hej, wariacie.
[856][871]Wiesz co? Dobra.
[872][888]Zostań tutaj.|Nie ma sprawy.
[890][915]Nie chciałbym zgłaszać,|że porzucasz psa.
[953][985]Czeć.
[986][1003]Co tu robisz?
[1004][1033]Byłem...|w okolicy?
[1050][1067]Dziękuję.
[1113][1127]Dobrze cię widzieć.
[1128][1145]Jeszcze lepiej widzieć ciebie.
[1184][1203]Nie bšd dla niej miły.
[1204][1221]Jo, nie wymigasz się |od tego.
[1223][1255]- Co tu robisz? Masz urlop?|- Nie.
[1256][1292]Poprosiłem o przeniesienie.|Do D.C.
[1293][1309]Koniec z obcymi wojnami.
[1310][1328]Na razie.
[1329][1354]To le?
[1355][1379]Nie, tylko|To niespodziewane.
[1381][1400]Pewnie musisz |wracać do pracy.
[1401][1418]- Więc|- Idziesz?
[1419][1447]Tak. Ale mam nadzieję,|że niedługo się zobaczymy.
[1457][1474]Co jest w liciku?
[1475][1488]Przeczytaj.
[1489][1506]Zadzwoń.
[1564][1581]Halo?
[1582][1595]Rizzoli.
[1603][1639]Rizzoli and Isles 2x15 - Burning Down the House|Spalić Dom do Fundamentów
[1640][1678]Napisy dla rizzoli-isles.cba.pl|Tłumaczenie Jane Rizzoli
[1837][1858]Dzień dobry.
[1871][1887]Cholera.
[1888][1914]Sporo problemów|z filiżankš kawy.
[1916][1955]Moja mama jest|miłoniczkš espresso.
[1956][1972]To brzemię wspaniałych|degustatorów.
[1973][1999]Ma też nosa do zapachów.
[2000][2034]Raz, w collegeu, użyłam oleju z paczuli|i kiedy wróciłam do domu na więta,
[2035][2056]- powiedziała, że cała nim przesiškłam.|- Paskudne rzeczy.
[2057][2068]Jak ci się spało?
[2069][2079]Zaskakujšco dobrze.
[2080][2097]Jej ojciec chrapie.
[2098][2128]Za tš częciš małżeństwa|nie tęsknię.
[2136][2157]Przepraszam.|Dziękuję.
[2158][2179]Dr Isles.
[2187][2199]Dobrze.
[2207][2230]Przepraszam.|Muszę ić do pracy.
[2231][2259]Wczenie rano|spaliła się fabryka.
[2263][2281]Damy sobie radę.
[2282][2312]Zrobię tosty|z szynkš i jajkiem.
[2323][2342]Dean zaprosił mnie na obiad.
[2343][2357]Id!
[2358][2372]A co z Caseym?
[2373][2397]Ciekawe, czy się znajš.
[2407][2428]Obaj byli w Afganistanie.
[2429][2462]Jasne, Maura, 30 tysięcy osób|i wszyscy się znajš.
[2463][2489]Dean poleciał do Afganistanu|tylko dlatego,
[2490][2518]że powiedziała, że nie będziesz czytać|z nim niedzielnej gazety w łóżku.
[2519][2541]Nie byłam gotowa na tak|poważne zaangażowanie.
[2542][2579]Nie była gotowa nawet na|mówienie mu po imieniu.
[2580][2594]Gabriel.
[2595][2621]Gabriel. To takie|dziwne.
[2622][2641]Takie biblijne.
[2662][2682]Szyk strażacki.
[2683][2701]Nienawidzę, jak tracš|jednego ze swoich.
[2702][2713]Smutne.
[2766][2801]Kolejno! Ręce!
[2845][2861]Sprawdzę ciało.
[2873][2906]Ekipa ds. podpaleń nad tym pracuje.|Mówiš, że wyglšda na wypadek.
[2907][2923]Pożar zainicjował|wadliwy grzejnik.
[2936][2949]Co tutaj robiš?
[2950][2961]Prawdziwe dżinsy.
[2962][2972]Prawdziwe dżinsy?
[2973][3001]Czyli inne niż|dżinsy z zielonego poliestru?
[3002][3015]Widzisz tego gocia?
[3016][3040]Starego gocia w wšskich |dżinsach i okularach?
[3041][3051]Nie jest taki stary.
[3052][3071]Złapałem go ze 3 razy|w latach 80-tych.
[3072][3094]Zbrodnia przeciwko modzie?
[3094][3129]Chcielibycie chwilę pobyć sami,|by móc się pokłócić?
[3130][3152]Pożyczył mój samochód|i zwrócił go z pustym bakiem!
[3153][3166]Miał gaz!
[3167][3193]Złapałem Whistlera za kokainę.|Teraz ma firmę dżinsów.
[3194][3210]Miał jaki powód,|by jš spalić?
[3211][3225]Może.|Sprawd to, Frost.
[3226][3248]Jasne. Jak napełnisz|mój bak.
[3249][3266]Z nadwyżkš.
[3343][3367]Jego maska ma otwory.
[3368][3408]Wystarczyły dwa oddechy,|zanim wdychanie dymu go zabiło.
[3409][3429]Straszna szkoda.
[3429][3446]Tak mi przykro, szefie.
[3447][3465]Wysłałem go tam bez|żadnego wsparcia.
[3466][3477]To nie twoja wina, Joe.
[3478][3511]Zbyt mało osób |zwalczało te płomienie.
[3511][3561]- Tak się kończš cięcia budżetowe.|- Miasto zabija dobrych ludzi.
[3562][3584]Przymusowe zwolnienia,|zamykanie oddziałów.
[3587][3612]Nie możemy nic zrobić|z cięciami budżetowymi,
[3613][3640]ale upewnijmy się, że o nic więcej|tu nie chodziło.
[3653][3693]Nigdy nie rozumiałam facetów, chcšcych|wbiegać do płonšcych budynków.
[3704][3740]- Ty cigasz morderców. |- Nie kiedy płonš.
[3741][3781]Wiesz czemu strażacy nazywajš|swoje ubrania łóżkowe?
[3783][3797]Swoje ubrania?
[3798][3834]Tak. Bo trzymajš swoje ubrania|przy swoich łóżkach.
[3836][3849]Cholera!
[3850][3886]Wiesz, że pierwszy kask opracował|wytwórca bagażu, Henry Gratacap?
[3887][3904]Czy twój mózg|kiedykolwiek się męczy?
[3906][3918]Nie. Czemu?
[3919][3948]Przy tych wszystkich|bezużytecznych informacjach
[3949][3964]Nie?
[3965][4001]Boże, jak goršcy musi być ogień,|by stopić maskę?
[4002][4035]Ta może wytrzymać ciepło|do 260 stopni Celsjusza.
[4036][4060]Ma też przypalone rękawice.
[4061][4090]Jeli jego rękawice się przypaliły,|a jego maska stopiła,
[4091][4114]czy reszta ciała nie powinna|też być poparzona?
[4114][4125]Niekoniecznie.
[4126][4157]Kombinezony strażackie mogš|wytrzymać temperaturę 704 stopni.
[4184][4250]Obrażenia mišższowe płuc, odpowiadajšce|wdychaniu powietrza o temperaturze 129 stopni.
[4251][4269]Dziwne.
[4270][4291]Co, dziwne?
[4292][4334]Złapał 1 czy 2 oddechy i bum,|umiera od wdychania dymu.
[4335][4353]Sadza zgromadziła się|na cianach i oknach
[4354][4383]To wskazuje na pożar|z niskš zawartociš tlenu.
[4384][4418]Ale jego maska i płuca mówiš,|że poziom tlenu był wysoki.
[4419][4447]Kiedy pisałam o tym do czasopisma|nauk o materiałach zapalnych.
[4448][4480]Tak, to był wietny artykuł.|Podobały mi się zdjęcia.
[4481][4497]Wydrukuję ci je.
[4498][4531]Po co marnować papier? |Przeczytam w Internecie.
[4532][4546]Nie przeczytasz.
[4547][4559]Pewnie nie.
[4560][4589]Ale idziesz |na obiad z Gabrielem.
[4590][4610]Skšd wiesz,|że idę na obiad?
[4611][4622]Umyła zęby.
[4623][4675]Zawsze myję zęby. |Czasami w pracy.
[4676][4703]Mam rezerwację, mogę zadzwonić |i zarezerwować na 4 osoby.
[4704][4716]Możemy ić|na podwójnš randkę.
[4717][4726]Serio?|Z kim idziesz?
[4727][4738]Z mamš.
[4749][4783]Czyli ty, ja, Gabriel|i twoja mama.
[4784][4799]Jak mogę się nie zgodzić?
[4800][4824]Jeste sarkastyczna, prawda?
[4825][4835]Bardzo.
[4836][4866]Gdyby pytał kto inny, powiedziałabym,|że to najgorszy pomysł na wiecie.
[4867][4898]Oddział ds. podpaleń|wydał nam grzejnik.
[4899][4918]Powiedziała włanie|słowo na p?
[4919][4949]- Nie. Tak.|- Uważasz, że to podpalenie?
[4950][4966]Nie. Tak.
[4967][4984]Nie.|Jest co?
[4985][5014]Mylę, że to grzejnik,|który wycofano w 1997,
[5015][5046]ale pokryty jest gruzem,|więc nie jestem pewna.
[5047][5078]Ogień może być całkiem|sprytnym przeciwnikiem.
[5079][5111]Rozbierz to.|Szukaj jakich anomalii.
[5117][5159]Poprosiłam bostońskš straż pożarnš|o wszystkie raporty z ostatniego roku.
[5160][5180]To prawie 4 tysišce pożarów.
[5181][5214]4,082 pożarów|budynków i budowli.
[5215][5259]Jeli patrzysz na raporty o incydentach,|szukajšc wzoru, mylisz o słowie na p,
[5260][5278]a ja muszę dać znać|oddziałowi ds. podpaleń.
[5279][5306]Mylę, że Gabriel|naprawdę do ciebie pasuje.
[5308][5329]Nikt cię nie pytał, Plotkaro.
[5330][5363]Whistler, nasz stary goć|w wšskich dżinsach, to zboczeniec.
[5364][5392]Co chcesz, żebym zrobiła|z tš informacjš?
[5393][5417]Popatrz na to.|5 różnych pozwów.
[5418][5441]Kobiety pozywały go na prawo i lewo|za molestowanie seksualne.
[5442][5474]Dwie szwaczki,|księgowa, modelka i
[5475][5516]Poważnie?|Sprzštaczka.
[5517][5550]Silny popęd. Najwyraniej niewiele|mu potrzeba, by się kim zainteresować.
[5551][5561]Najwyraniej.
[5562][5580]Odparcie 5-u pozwów|jest doć kosztowne.
[5581][5594]Prawda.
[5595][5625]Może Arnold spalił swojš własnoć,|by zebrać pienišdze z ubezpieczenia.
[5626][5636]Chodmy z nim pogadać.
[5652][5668]Masz wadę wzroku?
[5669][5690]- Słucham?|- Okulary.
[5691][5719]Możesz je spokojnie zdjšć.|Nasze wiatła sš nieszkodliwe.
[5720][5769]Powiedziałam panu Whistlerowi,|że to przesłuchanie jest w 100% dobrowolne.
[5770][5785]- Nie życzy sobie|- W porzšdku, skarbie.
[5786][5801]Nie mam przed nimi|nic do ukrycia.
[5802][5821]Nazwałe swojego|adwokata skarbie?
[5822][5837]Christie to moja córka.
[5838][5862]Jest po prawie na Harvardzie.|Prawda, skarbie?
[5863][5895]Zajmowałam się wszystkimi sprawami|dotyczšcymi dżinsu Arnolda Whistlera.
[5896][5922]Potem zajmowała się wszystkimi|pozwami o molestowanie?
[5923][5941]Niedogodne pozwy.
[5942][5966]Banda wciekłych,|samotnych kobiet.
[5967][5997]Sporo tych wciekłych skarbów,|panie Whistler.
[5998][6024]Te tłuste dziwki pozywały mnie|za bycie miłym?
[6025][6051]Powiedz im, że je pozwę za zostawienie|włšczonego grzejnika.
[6053][6065]Ja tu jestem ofiarš.
[6066][6088]Mój interes jest zniszczony.|Co ze mnš?
[6089][6119]Co ze strażakiem, który zginšł,|próbujšc ratować twojš fabrykę?
[6120][6138]Takie ryzyko.|Jego zadaniem jest
[6139][6158]- Tato|- Nie przerywaj mi, skarbie.
[6159][6171]Proszę posłuchać, panie Whistler.
[6172][6197]Pokopiemy w twoim życiu|i jeli dowiemy się,
[6198][6220]że miałe co wspólnego z tym pożarem,|będziesz żałował,
[6221][6249]że nie byłe w rodku, |szyjšc dżinsy.
[6250][6280]Nie podoba mi się twój ton,|pani detektyw.
[6281][6305]Mnie również. |Chod, skarbie.
[6402][6436]Twój ojciec nigdy nie pozwala|mi jeć c...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin