Partners 2012 S01E01 HDTV.XviD-AFG.txt

(18 KB) Pobierz
{18}{60}Joe i Louis 23 lata temu.|Co o tym mylisz?
{61}{102}A ty?
{103}{152}Nie podoba mi się fioletowy.
{153}{213}To były patyczki|po lodach winogronowych.
{217}{240}Jest kiczowaty.
{241}{314}Kogo to obchodzi?|Jest odjazdowy.
{324}{373}Kolory sš ważne, Joe!
{425}{480}Joe i Louis 20 lat temu.|- Co o tym mylisz? - A ty?
{481}{577}Jest kapitalny. Podoba mi się miejsce,|gdzie urzšdzilimy pokój gier.
{578}{671}Pokój gier? |To spa.
{672}{747}Dobrze. Dla ciebie|i twojej żony to może być spa,
{748}{828}ale dla mnie i mojej żony|to będzie pokój gier.
{838}{901}- A twoja żona to?|- Alyssa Milano.
{903}{967}- A twoja?|- Bette Midler.
{969}{1018}To ta pani,|co mieszka na rogu?
{1024}{1067}O mój Boże.|Ty nic nie wiesz.
{1107}{1154}Joe i Louis teraz.|Co o tym mylisz?
{1155}{1215}- A ty?|- Jest fantastyczny.
{1216}{1270}Przypomina mi ten dom,|gdzie jako dzieci gralimy w Nintendo.
{1271}{1379}Pamiętasz? To był... Jak on się nazywał?|Tom jaki, prawda? Tim co tam Irish.
{1381}{1434}- Blisko. Phillip Schlemenson.|- Zgadza się.
{1446}{1489}To ten dom. Nienawidzę go.
{1491}{1574}Był wietny. Całowałem się|w nim z siostrš Phillipa.
{1591}{1638}A ja z Phillipem.
{1674}{1756}- Nie zapomina się pierwszego razu.|- Nazwałe go "Tim co tam Irish".
{1778}{1815}Nie był moim pierwszym.
{1828}{1876}Piosenka:|Imagine Dragons - On Top of the World.
{1892}{1947}Występujš:
{1969}{2037}With dedication to someone|who drives me crazy. :-D
{2132}{2182}Partners 1x01|Pilot
{2193}{2248}
{2466}{2531}Gdyby tylko pozwolił nam pomyleć|o pracy chwilę dłużej...
{2534}{2569}Nie, nie, nie.|To twój problem.
{2570}{2624}Za dużo mylisz.|Czasem trzeba być spontanicznym.
{2625}{2671}Nie. To twój problem.|Ty zawsze jeste spontaniczny.
{2672}{2728}Dlatego masz tatuaż|Claya Aikena na tyłku.
{2788}{2872}Mój instynkt służył nam bardzo dobrze.|Dzięki niemu prowadzimy interes.
{2873}{2953}Dzięki niemu znalazłem sekretarkę|na stacji w metrze.
{2963}{3067}I dlatego mój chłopak jest|boskim doktorem-Żydem.
{3068}{3147}Jest pielęgniarzem, Louis.|Wyatt jest Anabaptystš i pielęgniarzem.
{3166}{3226}Dostanie awans|na doktora-Żyda lada dzień.
{3237}{3279}Jestem całkiem pewny,|że to tak nie działa.
{3280}{3344}- Zgadzam się i szanuję twoje zdanie.|- Hej, Joe, telefon do ciebie.
{3345}{3413}Pozwól, że co powiem, Rosanna.|Sposób w jaki prezentujesz dzi swój biust
{3414}{3495}wzbudzi w Bernardo zazdroć|każdej szychy z ulicznego gangu.
{3535}{3632}Pozwól, że ja co powiem.|Żart, żart, gej, gej. Potnę cię.
{3677}{3752}- Twoja dziewczyna na drugiej linii.|- Powiedz, że oddzwonię.
{3763}{3842}- Oddzwonisz?|- Co? Musimy pracować.
{3843}{3943}Odkšd spotykasz się z Ali,|nigdy nie widziałem, żeby nie odebrał.
{3946}{4034}- To nic.|- Tłumaczenie: "co jest na rzeczy".
{4035}{4100}- To nic wielkiego.|- Tłumaczenie: "to co ogromnego".
{4101}{4154}Dobra. W porzšdku.
{4200}{4274}- Chyba muszę z niš zerwać.|- Co? O mój Boże.
{4275}{4311}Dlaczego nie wyskoczyłe|z tym wczeniej?
{4312}{4364}Nie chciałem,|żeby mój dramat wpłynšł na pracę.
{4365}{4441}O Boże. Zabawne. Ja zawsze czuję,|że praca stoi na drodze do mojego dramatu.
{4461}{4560}- Powiedz, co się stało?|- Odebrałem jš wczoraj z pracy.
{4561}{4621}Jest ostatnio zestresowana,|bo jej sklep ma kłopoty
{4622}{4690}i wiele zależy od jakiego kupca,|który dzi do niej przychodzi.
{4691}{4740}Jeli za 30 sekund ta historia|nie będzie o mnie albo o tobie,
{4741}{4782}zjem swojš pięć.
{4811}{4839}Nie, nie rób tego.
{4840}{4866}- To zbyt łatwe.|- Wiem.
{4871}{4896}W każdym razie...
{4897}{4939}Wypiła parę kieliszków wina.
{4940}{4966}- Masz na mylisz cztery.|- Wypiła trzy.
{4967}{5013}Cztery.|Dziewczyny lubiš swój trunek.
{5036}{5108}Potem nagle wyskoczyła,|że chce wyjć za mšż
{5109}{5157}i chce dzieci. Teraz.
{5158}{5227}Wyskoczyła z tym: "polub mnie|albo zostaw" ultimatum na stole,
{5228}{5276}a ja...|Nie jestem na to gotowy.
{5277}{5399}Nie wierzę, że cię słucham. To szaleństwo.|Wiesz, jak kocham Ali.
{5410}{5497}Na miłoć boskš,|przedstawiłem was sobie.
{5505}{5546}Nie przedstawiłe.
{5547}{5596}Ale miałem z tym wiele wspólnego.
{5597}{5656}Nie miałe z tym nic wspólnego.|Nie było cię w kraju, gdy jš poznałem.
{5658}{5701}Powiedziałem wielu ludziom,|że was zeswatałem,
{5702}{5756}więc gdy legenda staje się faktem,|jest prawdziwa.
{5815}{5846}Po prostu...
{5847}{5902}Dobrze.|Co ci mówi przeczucie?
{5928}{5979}Mówi mi, że jest wiele powodów,|dla których powinienem zerwać...
{5980}{6055}Przestań. To mówi ci głowa.|Co ci mówiš twoje wnętrznoci?
{6077}{6180}Mówiš, że jest najseksowniejszš|i najpiękniejszš kobietš...
{6181}{6236}Przestań.|To mówi ci twój mały.
{6264}{6347}Celuj w rodek teraz.|Co ci mówiš wnętrznoci?
{6348}{6374}Mówiš mi...
{6375}{6422}No wiesz...|Mówiš...
{6423}{6473}To twoja odpowied, Joe.
{6486}{6568}Nie mówiš:|"M-m-m-m-muszę jš polubić".
{6636}{6741}Jeli tak to wyglšda, musisz...|Boże. Nie wierzę, że to mówię.
{6756}{6849}Musisz pozwolić jej odejć.|To wobec niej nie w porzšdku.
{6881}{7021}O mój Boże, Louis, Chyba masz rację.|Mój mały mnie za to znienawidzi.
{7138}{7203}Dosłownie do ciebie dzwoniłam.|Co tu robisz?
{7216}{7285}- Musimy pogadać.|- Czekaj. Mam niesamowite wieci.
{7286}{7359}Pamiętasz tę noc, gdy wyszlimy,|a Louis miał cztery wódki z lodem?
{7362}{7387}- Miał jednš.|- Cztery.
{7388}{7418}- Może dwie.|- Były cztery.
{7419}{7450}Dziewczyny lubiš swój trunek.
{7451}{7518}W każdym razie,|wyjęłam kostkę lodu z jego drinka
{7519}{7576}i powiedziałam: to mógłby być|uroczy piercionek, pamiętasz?
{7579}{7639}Pamiętam, że krzyczał:|"jest sezon na grypę,
{7640}{7726}- przestań palcować moje mojito".|- Tak. To prawda.
{7728}{7755}Zaprojektowałam jeden.
{7756}{7882}Będzie prezentowany|w największym katalogu z biżuteriš w NY.
{7910}{8035}Ali, to fantastycznie.|Zaszalejmy.
{8073}{8144}Louis, dlaczego powiedziałe Juanicie|w pralni, że jestem lekarzem?
{8145}{8224}A to, racja.|Ja... No wiesz...
{8241}{8291}Potrzebowała notki od doktora,|by nie siedzieć w ławie przysięgłych.
{8306}{8349}Nie widzisz w tym nic złego?
{8350}{8401}Kobieta, która jest promienna,|jak Britney Spears,
{8402}{8451}nie powinna siedzieć|w ławie przysięgłych.
{8462}{8508}Nie o tym mówię, Louis.
{8509}{8556}Nie jestem doktorem,|tylko pielęgniarzem.
{8557}{8676}Tak, racja. No wiesz, powiedziałem "doktor",|bo wiesz... To łatwiej wymówić.
{8731}{8774}Łatwiej wymówić?|Jakim cudem?
{8775}{8799}Doktor. Doktor.
{8800}{8855}Fajna, twarda spółgłoska.|Szybko się wymawia.
{8878}{8983}W porównaniu do "niaaarz".|To słowo w zwolnionym tempie.
{8995}{9073}Elphaba, gap się obojętnie,|jeli się ze mnš zgadzasz.
{9126}{9147}Widzisz?
{9148}{9199}Louis, wstydzisz się tego,|że jestem pielęgniarzem?
{9200}{9315}Wyatt, kochanie, daj spokój.|Jak mogłe w ogóle o to zapytać?
{9317}{9398}Oczywicie, że jestem!|Jak mogłe tego nie wiedzieć?
{9399}{9447}Mylałem,|że to częć twojej sztuczki.
{9448}{9506}Kochanie, ja jestem sztuczkš.
{9527}{9601}Czuję, że wszystko jest na miejscu.
{9615}{9675}Chciałem z tobš porozmawiać|o wczorajszym dniu.
{9678}{9719}Przepraszam za to.
{9720}{9819}Bałam się, że stracę sklep,|a potem, że stracę ciebie...
{9832}{9893}- Zapomnij, że to się stało.|- Dobrze, ale powiedziała...
{9894}{10034}Nic nie mów. Moje życie jest teraz wietne.|Jest idealne.
{10035}{10117}Kocham cię, Joe i nie chcę,|żeby robił co,
{10118}{10186}bo jeste pod presjš,|żeby to zrobić...
{10261}{10300}Co chciałe powiedzieć?
{10468}{10533}Mój Boże.|Co ty wyprawiasz?
{10543}{10581}Jestem spontaniczny.
{10609}{10662}Ali Landau,|wyjdziesz za mnie?
{10663}{10693}- Naprawdę?|- Tak.
{10694}{10786}Tak! Wyjdę za ciebie!|O mój Boże.
{10841}{10888}Po co miałby to robić?|Kto jest lepszy, niż Ali?
{10903}{10986}Chce wyjć za mšż i postawiła mu|"polub mnie albo zostaw" ultimatum.
{11020}{11051}"Polub mnie albo zostaw" ultimatum.
{11052}{11078}- Tak|- Tak.
{11079}{11105}Tak.
{11106}{11161}Co to w ogóle jest?
{11170}{11187}Nie mam pojęcia.
{11188}{11240}Zgadzałem się z tobš,|bo nie chciałem wyjć na geja.
{11266}{11307}Wyatt, kochanie,|jeste męskš pielęgniarkš,
{11308}{11361}który nagrywa wszystko na gejowskim kanale.|Ten statek już odpłynšł.
{11362}{11429}Włanie sobie uwiadomiłem,|że ona będzie jutro na zajęciach z jogi.
{11430}{11488}To będzie dla mnie takie niezręczne.
{11543}{11645}Przejdmy z pozycji dziecka|do pozycji wojownika 1.
{11669}{11738}- Rozmawiałe wczoraj z Joe?|- Nie.
{11750}{11834}Bylimy trochę zajęci.|Zakładam, że wiesz, co się stało.
{11835}{11912}Wiem. Jak się czujesz?|Nic ci nie jest? Dobrze wyglšdasz.
{11913}{11961}Dobrze?|Jestem podekscytowana.
{11970}{12011}Daj spokój, dziecinko.|To ja.
{12024}{12048}Co?
{12050}{12100}Mylisz, że nie jestem?|Oczywicie, że jestem.
{12101}{12144}I prawdę mówišc, trochę mi ulżyło.
{12145}{12191}Rozumiem cię. Musimy przeżyć|i cieszyć się powodzeniem.
{12192}{12230}Lepiej dla ciebie,|ty Mały, Odważny Tosterze.
{12260}{12335}Pozycja psa, pompka|i pies zwrócony w górę.
{12349}{12377}O czym ty mówisz?
{12378}{12460}Tak dla cisłoci chcę powiedzieć,|że to nie był mój pomysł.
{12461}{12523}- Mam nadzieję.|- Głupotš było to, co zrobił.
{12524}{12585}Co? Mogłem ci powiedzieć,|że nie jest gotowy na lub.
{12586}{12666}Każdemu to mówię:|"skonsultuj się najpierw ze mnš."
{12675}{12736}To dotyczy też stroju na jogę.|Taka aluzja.
{12759}{12866}Jak to nie jest gotowy na lub?|Owiadczył się.
{12867}{12920}Co? A co z:|"polub mnie albo zostaw"?
{12921}{12970}Co to znaczy?
{13080}{13093}Jest w rodku?
{13094}{13142}- Wyglšda na smutnego?|- Jest w dobrym nastroju.
{13143}{13196}Przyszedł wczeniej|i włanie zaczšł pracę, a co?
{13202}{13235}Co nabroiłe?
{13240}{13274}Jest le.
{13294}{13352}- Potrzebujesz d...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin