[1][19]W porzednich odcinkach... [636][663]1x03 - Medical Causes. [918][945]Uwaga! [1018][1060]- Chcę się tylko dobrze bawić.|- Pewnie. [1062][1105]Chcesz, żeby zobaczył co traci|i dlatego założyła te obcasy. [1106][1134]Nieprawda, i mam gdzie,|czy to zobaczy... [1135][1142]Uwaga! [1525][1536]Paniusiu, co się z tobš dzieje? [1537][1552]Jeste pijana czy co? [1552][1568]Hej, ona jest|nawalona jak sztucer! [1586][1605]Tam leży mój brat! [1606][1622]Co z tobš?! [1622][1636]Zostawcie mnie. [1636][1648]Wiesz, co narobiła?! [1648][1683]Zostawcie jš! [1706][1740]Kto tam jest!|Pomóżcie! [1784][1803]Wycišgnijcie jš! [1859][1912]Niech kto co zrobi! [1939][1956]Wystarczy, Buzz. [1956][1967]Zróbcie co! [1968][1978]Wyłšcz to. [2048][2098]Nazywała się Vanessa Farrelly, 21 lat,|I rok na Uniwersytecie Kalifornijskim. [2099][2143]- I...?|- Razem z tamtymi dwoma, mamy już trzy ofiary. [2143][2158]9 rannych,|4 w stanie krytycznym, [2159][2176]wszyscy sš w drodze do szpitala. [2177][2197]Co wiemy o kierowcy? [2197][2220]Rozmawiałem z ratownikami,|zabrali jš do szpitala w. Stefana. [2221][2250]Powiedzieli, że jest niele pobita,|złamana ręka i nos. [2250][2267]Straciła przytomnoć w wyniku pobicia. [2267][2299]Co mówili, że czujš|od niej alkohol? [2299][2320]Nie, tylko że bełkotała,|a na filmie sprawiała wrażenie, [2321][2340]że się zataczała. [2341][2359]To mogło być w wyniku zderzenia. [2359][2394]Było zgłoszenie pod 911 na|dwie minuty przed wypadkiem. [2399][2410]Telefon był z Wilshire. [2411][2438]Dzwonišcy powiedział, że prawie został|zepchnięty z drogi przez srebrnego SUV-a. [2438][2456]Wilshire jest kilka|przecznic w tamtš stronę. [2457][2488]Rozmawiałem z wydziałem badajšcym|wypadki samochodowe, sprawdzali auto. [2488][2520]Układ kierowniczy sprawny, hamulce też.|Nie ma usterek mechanicznych. [2520][2553]Nie ma też ladów hamowania,|nie próbowała się zatrzymać. [2553][2580]Jakie lady alkoholu lub narkotyków? [2580][2603]Nie, ale może być co|w torebce na podłodze. [2603][2619]Tylko, że jest zamknięta. [2619][2643]Otwórzmy jš i powiemy, że|rozsypała się w czasie zderzenia. [2643][2660]Nie, nie. Zbyt wiele ofiar. [2660][2699]Nie możemy grać przeciw Ray...|kapitan Raydor w tej sprawie. [2699][2745]Sanchez, dopilnuj, żeby szpital zbadał|zawartoć alkoholu u podejrzanej. [2745][2778]Tao, Sykes i ja|powiadomimy rodzinę. [2786][2811]Flynn, zróbmy to według przepisów. [2811][2855]Co by nie było w tej torebce,|nie ucieknie nam. [2856][2890]Zdobšd nakaz,|zanim wysypiesz zawartoć. [2890][2904]- Dobra?|- Dobra. [2904][2937]Nie uwierzysz, ilu sędziów|jest dzi poza miastem. [2937][2966]- Podejrzana dalej nieprzytomna?|- Tak, poruczniku. [2966][2989]Nigdzie nam nie ucieknie.|To nakaz? [2990][3018]Tak. Co z zawartociš|alkoholu we krwi? [3018][3039]Zadzwoniš, jak będš mieć wyniki. [3039][3074]Otwórzmy. [3168][3190]Leslie Nolan.|Adres z Silver Lake. [3190][3218]Karta dawcy organów.|Jest lekarzem. [3218][3231]Załóżmy, że będzie miała prawnika. [3232][3268]I pewnie jakš chorobę, której symptomy|będš pasowały do zachowania po wypadku. [3269][3298]Jest rezydentkš na neuropsychiatrii. [3298][3340]Pewnie powoła się na narkolepsję|albo jakie inne psychiatryczne wymówki. [3340][3360]Nie będzie się liczyć, jeli była pijana. [3360][3408]Na wszelki wypadek zobaczmy wyniki|innych badań, jakie przeszła w szpitalu. [3408][3421]Czeć Rusty, co tu robisz? [3421][3465]Nic, wycišgnięto mnie z łóżka o 6,|bo muszę być pod stałym nadzorem. [3466][3479]A co u was chłopaki? [3479][3514]Jestemy wykończeni ciężkš pracš,|którš dla ciebie robimy. [3515][3552]Nie wiem, jak wam dziękować.|Jestecie fantastyczni. [3552][3600]Już skończyłe?|Bo to było niezłe. [3600][3630]Wasza podejrzana jest przytomna. [3630][3672]Poruczniku, proszę nic nie mówić,|ale policja z Reno zawiadomiła mnie, [3672][3691]że prawdopodobnie znaleli|matkę Rusty'ego. [3692][3724]Reno? Co za niespodzianka. [3725][3751]Wreszcie pozbędzie się pani tego|małego psychopaty? [3751][3799]Może. Zdecyduje o tym opieka|społeczna i sędzia. [3799][3851]Tymczasem proszę nic mu nie mówić,|dopóki nie potwierdzimy tożsamoci. [3852][3888]Jeżeli zadzwoniš, każcie|im poczekać na mnie. [3888][3946]Detektywie Sanchez, zapraszam|na spotkanie z paniš Nolan. [3962][4007]Macie oczywicie nakaz na|przeszukanie torebki? [4008][4048]Myli pani, że jestem żółtodziobem? [4079][4106]Hej, mieszku.|Też piewasz i tańczysz? [4161][4187]Jak się pani czuje? [4187][4210]Moja głowa...|Wszystko jest takie zamglone. [4210][4235]Pewnie dali pani|rodki przeciwbólowe. [4236][4250]Miała pani ciężkš noc. [4251][4288]Co mi się stało? [4289][4319]Proszę nam powiedzieć,|co pani pamięta jako ostatnie? [4319][4361]Wyszłam z restauracji i ... [4385][4415]Wyszłam z restauracji, a potem... [4415][4437]Nie wiem. [4446][4462]Co się stało? [4462][4488]Wczoraj około 23 brała pani|udział w wypadku samochodowym. [4529][4542]Czy mam jakie kłopoty? [4542][4580]Wyjaniamy tylko sprawę.|Policja jest od tego, by paniš chronić. [4580][4593]Była więc pani w restauracji. [4593][4613]- Jadła pani kolację?|- Tak, kolację. [4613][4670]- Jaka restauracja?|- Abby's lub Aaron's. [4671][4685]Jaka blisko centrum. [4686][4758]Zapłaciłam parkingowemu i ... [4758][4792]Nie pamięta pani, jak|wsiadała do auta i odjechała? [4792][4816]Nie. [4816][4857]Nie pamiętam nic po parkingu. [4857][4889]Na szczęcie nic się pani|nie stało. To najważniejsze. [4889][4906]Zamiast myleć o wypadku,|proszę spróbować [4906][4923]przypomnieć sobie,|co jadła pani na kolację. [4924][4943]Co jadłam?|Dlaczego? [4944][4967]Drobne wspomnienia|mogš wywołać większe. [4968][5009]Przypomni sobie pani zapach jedzenia,|smak drinka, a potem... [5009][5022]Leslie, nie odpowiadaj|na żadne pytania. [5023][5038]Kim pan jest?|O co chodzi? [5038][5071]- Tom?|- Les, to jest James Corbett. [5072][5092]- To prawnik, przyjaciel z mojego klubu.|- Prawnik. Dlaczego? [5092][5109]Nie powiedzielicie jej,|co się stało? [5109][5141]- Nie jest aresztowana.|- Aresztowana? Za co? [5141][5169]Prosze wyjć!|Porozmawiamy za chwilę. [5169][5189]Tom, za co aresztowana? [5213][5247]Powiedzieli mi włanie, że próbka|krwi do badań jest bezużyteczna. [5247][5276]- Co?|- Wsadzili jš do złej fiolki, [5277][5292]a wypadek był 7 godzin temu. [5293][5318]Niech i tak je powtórzš.|Chcę też test na toksyny. [5319][5341]Niech kto pojedzie do|tej restauracji, w której jadła. [5342][5363]Zobaczmy co jeszcze|miała w organizmie. [5380][5399]Rozmawiałem z labolatorium.|Przykra sprawa z tym badaniem. [5399][5417]Dobrze, że pan zdšżył. [5417][5436]Kto już przesłuchał podejrzanš? [5437][5461]Nie mamy zbyt wiele.|Jej prawnik nas wyrzucił. [5461][5477]Ona twierdzi, że nic nie pamięta. [5478][5511]Mówiłem, neuropsychocotam.|Wie, jak udawać amnezję. [5511][5540]Zatrzymujecie mojš klientkę|i nawet nie przeczytalicie jej praw? [5541][5563]To szpital jš tu trzyma, nie my. [5563][5583]Pańska klientka może|wyjć, kiedy chce. [5584][5602]To dlaczego policjant jej pilnuje? [5602][5627]Zabiła trzech ludzi,|dziewięciu zraniła, [5628][5651]kilku z nich przebywa|na tym samym piętrze. [5651][5680]Dr Nolan już była zaatakowana.|Chcemy jš ochronić. [5681][5694]Miło z waszej strony. [5694][5714]Mamy nagranie pańskiej klientki [5714][5739]wytaczajšcej się z samochodu|chwilę po wypadku. [5739][5760]Była zdezorientowana po zderzeniu. [5761][5794]Nie było ladów hamowania.|nawet nie próbowała hamować. [5794][5826]Była więc zdezorientowana|przed zderzeniem. [5827][5847]Macie wyniki krwi na|obecnoć alkoholu? [5848][5862]W trakcie. [5862][5874]Niemożliwe, żeby była pijana.|Byłem z niš. [5875][5903]- Wypiła jednego drinka.|- Tom, proszę. [5903][5919]Wyniki badań będš nieistotne. [5919][5962]Dr Nolan cierpi na chorobę,|która spowodowała ten wypadek. [5964][5990]- Co pan nie powie.|- Kim pan jest? [5990][6018]Tom Ross.|Leslie to moja dziewczyna. [6018][6039]Tom, może pojechałby z nami, [6040][6057]spróbujemy uzupełnić|luki w historii? [6057][6072]To niemożliwe. [6072][6093]W porzšdku, James.|Ona nie ma nic do ukrycia. [6093][6118]Chcę jechać, zobaczymy|się póniej, dobrze? [6229][6258]Kapitan Raydor. [6259][6294]Co? Jestecie pewni, że to ona? [6294][6328]Dajcie jš do telefonu. [6329][6362]Tak, jest teraz ze mnš. [6362][6390]Chwileczkę. [6434][6469]Rusty, twoja mama. [6469][6489]Co? [6560][6604]Mamo?|To naprawdę ty? [6633][6670]Policja z Reno znalazła Sharon Beck|w tanim motelu przy międzystanowej. [6670][6701]Zgodziła się przyjechać do Los Angeles [6701][6750]i odebrać Rusty'ego, jak tylko dostanie|od nas 500 dolarów w gotówce. [6766][6801]Zaraz, zaraz. Mam tylko|siedemdziesišt trzy dolary. [6802][6846]Mogę jej to wszystko oddać,|jeżeli nie będę musiał już go niańczyć. [6879][6927]500 dolarów na autobus z Reno?|Trochę dużo, nieprawdaż? [6927][6944]Płacimy za autobus|plus 400 dolarów [6945][6971]dla jej chłopaka Gary'ego,|mówi, że jest mu winna. [6971][7008]Nie mamy nakazu jej aresztowania,|więc tylko tak jš cišgniemy. [7008][7035]Proszę. [7127][7158]- Nie daję pieniędzy moim własnym dzieciom.|- Wyskakuj z kasy. [7287][7322]- Kiedy tu będzie?|- Dzi, około 20. [7322][7359]Czemu jedzie autobusem?|Czy Reno nie ma lotniska? [7360][7388]Miasto musi zatwierdzić|takš podróż z wyprzedzeniem, [7388][7422]a lot w jednš stronę tego|samego dnia jest bardzo drogi. [7423][7459]Wszyscy się więc|złożyli na bilet autobusowy. [7473][7498]Chyba nie zdawałem sobie sprawy,|że to takie skomplikowane. [7499][7526]- Wszyscy się złożyli?|- Tak. [7526][7562]Na pewno wszystko zwrócimy,|jak tylko będziemy mogli. [7562][7598]Nie przejmuj się tym. [7598][7646]Jak się rozmawiało z mamš? [7647][7688]Była szczęliwa.|Cieszyła się, że mnie słyszy. ...
SERIALE--CHOMIKUJ