Major Crimes S01E03 HDTV.XviD-AFG.txt

(32 KB) Pobierz
[1][19]W porzednich odcinkach...
[636][663]1x03 - Medical Causes.
[918][945]Uwaga!
[1018][1060]- Chcę się tylko dobrze bawić.|- Pewnie.
[1062][1105]Chcesz, żeby zobaczył co traci|i dlatego założyła te obcasy.
[1106][1134]Nieprawda, i mam gdzie,|czy to zobaczy...
[1135][1142]Uwaga!
[1525][1536]Paniusiu, co się z tobš dzieje?
[1537][1552]Jeste pijana czy co?
[1552][1568]Hej, ona jest|nawalona jak sztucer!
[1586][1605]Tam leży mój brat!
[1606][1622]Co z tobš?!
[1622][1636]Zostawcie mnie.
[1636][1648]Wiesz, co narobiła?!
[1648][1683]Zostawcie jš!
[1706][1740]Kto tam jest!|Pomóżcie!
[1784][1803]Wycišgnijcie jš!
[1859][1912]Niech kto co zrobi!
[1939][1956]Wystarczy, Buzz.
[1956][1967]Zróbcie co!
[1968][1978]Wyłšcz to.
[2048][2098]Nazywała się Vanessa Farrelly, 21 lat,|I rok na Uniwersytecie Kalifornijskim.
[2099][2143]- I...?|- Razem z tamtymi dwoma, mamy już trzy ofiary.
[2143][2158]9 rannych,|4 w stanie krytycznym,
[2159][2176]wszyscy sš w drodze do szpitala.
[2177][2197]Co wiemy o kierowcy?
[2197][2220]Rozmawiałem z ratownikami,|zabrali jš do szpitala w. Stefana.
[2221][2250]Powiedzieli, że jest niele pobita,|złamana ręka i nos.
[2250][2267]Straciła przytomnoć w wyniku pobicia.
[2267][2299]Co mówili, że czujš|od niej alkohol?
[2299][2320]Nie, tylko że bełkotała,|a na filmie sprawiała wrażenie,
[2321][2340]że się zataczała.
[2341][2359]To mogło być w wyniku zderzenia.
[2359][2394]Było zgłoszenie pod 911 na|dwie minuty przed wypadkiem.
[2399][2410]Telefon był z Wilshire.
[2411][2438]Dzwonišcy powiedział, że prawie został|zepchnięty z drogi przez srebrnego SUV-a.
[2438][2456]Wilshire jest kilka|przecznic w tamtš stronę.
[2457][2488]Rozmawiałem z wydziałem badajšcym|wypadki samochodowe, sprawdzali auto.
[2488][2520]Układ kierowniczy sprawny, hamulce też.|Nie ma usterek mechanicznych.
[2520][2553]Nie ma też ladów hamowania,|nie próbowała się zatrzymać.
[2553][2580]Jakie lady alkoholu lub narkotyków?
[2580][2603]Nie, ale może być co|w torebce na podłodze.
[2603][2619]Tylko, że jest zamknięta.
[2619][2643]Otwórzmy jš i powiemy, że|rozsypała się w czasie zderzenia.
[2643][2660]Nie, nie. Zbyt wiele ofiar.
[2660][2699]Nie możemy grać przeciw Ray...|kapitan Raydor w tej sprawie.
[2699][2745]Sanchez, dopilnuj, żeby szpital zbadał|zawartoć alkoholu u podejrzanej.
[2745][2778]Tao, Sykes i ja|powiadomimy rodzinę.
[2786][2811]Flynn, zróbmy to według przepisów.
[2811][2855]Co by nie było w tej torebce,|nie ucieknie nam.
[2856][2890]Zdobšd nakaz,|zanim wysypiesz zawartoć.
[2890][2904]- Dobra?|- Dobra.
[2904][2937]Nie uwierzysz, ilu sędziów|jest dzi poza miastem.
[2937][2966]- Podejrzana dalej nieprzytomna?|- Tak, poruczniku.
[2966][2989]Nigdzie nam nie ucieknie.|To nakaz?
[2990][3018]Tak. Co z zawartociš|alkoholu we krwi?
[3018][3039]Zadzwoniš, jak będš mieć wyniki.
[3039][3074]Otwórzmy.
[3168][3190]Leslie Nolan.|Adres z Silver Lake.
[3190][3218]Karta dawcy organów.|Jest lekarzem.
[3218][3231]Załóżmy, że będzie miała prawnika.
[3232][3268]I pewnie jakš chorobę, której symptomy|będš pasowały do zachowania po wypadku.
[3269][3298]Jest rezydentkš na neuropsychiatrii.
[3298][3340]Pewnie powoła się na narkolepsję|albo jakie inne psychiatryczne wymówki.
[3340][3360]Nie będzie się liczyć, jeli była pijana.
[3360][3408]Na wszelki wypadek zobaczmy wyniki|innych badań, jakie przeszła w szpitalu.
[3408][3421]Czeć Rusty, co tu robisz?
[3421][3465]Nic, wycišgnięto mnie z łóżka o 6,|bo muszę być pod stałym nadzorem.
[3466][3479]A co u was chłopaki?
[3479][3514]Jestemy wykończeni ciężkš pracš,|którš dla ciebie robimy.
[3515][3552]Nie wiem, jak wam dziękować.|Jestecie fantastyczni.
[3552][3600]Już skończyłe?|Bo to było niezłe.
[3600][3630]Wasza podejrzana jest przytomna.
[3630][3672]Poruczniku, proszę nic nie mówić,|ale policja z Reno zawiadomiła mnie,
[3672][3691]że prawdopodobnie znaleli|matkę Rusty'ego.
[3692][3724]Reno? Co za niespodzianka.
[3725][3751]Wreszcie pozbędzie się pani tego|małego psychopaty?
[3751][3799]Może. Zdecyduje o tym opieka|społeczna i sędzia.
[3799][3851]Tymczasem proszę nic mu nie mówić,|dopóki nie potwierdzimy tożsamoci.
[3852][3888]Jeżeli zadzwoniš, każcie|im poczekać na mnie.
[3888][3946]Detektywie Sanchez, zapraszam|na spotkanie z paniš Nolan.
[3962][4007]Macie oczywicie nakaz na|przeszukanie torebki?
[4008][4048]Myli pani, że jestem żółtodziobem?
[4079][4106]Hej, mieszku.|Też piewasz i tańczysz?
[4161][4187]Jak się pani czuje?
[4187][4210]Moja głowa...|Wszystko jest takie zamglone.
[4210][4235]Pewnie dali pani|rodki przeciwbólowe.
[4236][4250]Miała pani ciężkš noc.
[4251][4288]Co mi się stało?
[4289][4319]Proszę nam powiedzieć,|co pani pamięta jako ostatnie?
[4319][4361]Wyszłam z restauracji i ...
[4385][4415]Wyszłam z restauracji, a potem...
[4415][4437]Nie wiem.
[4446][4462]Co się stało?
[4462][4488]Wczoraj około 23 brała pani|udział w wypadku samochodowym.
[4529][4542]Czy mam jakie kłopoty?
[4542][4580]Wyjaniamy tylko sprawę.|Policja jest od tego, by paniš chronić.
[4580][4593]Była więc pani w restauracji.
[4593][4613]- Jadła pani kolację?|- Tak, kolację.
[4613][4670]- Jaka restauracja?|- Abby's lub Aaron's.
[4671][4685]Jaka blisko centrum.
[4686][4758]Zapłaciłam parkingowemu i ...
[4758][4792]Nie pamięta pani, jak|wsiadała do auta i odjechała?
[4792][4816]Nie.
[4816][4857]Nie pamiętam nic po parkingu.
[4857][4889]Na szczęcie nic się pani|nie stało. To najważniejsze.
[4889][4906]Zamiast myleć o wypadku,|proszę spróbować
[4906][4923]przypomnieć sobie,|co jadła pani na kolację.
[4924][4943]Co jadłam?|Dlaczego?
[4944][4967]Drobne wspomnienia|mogš wywołać większe.
[4968][5009]Przypomni sobie pani zapach jedzenia,|smak drinka, a potem...
[5009][5022]Leslie, nie odpowiadaj|na żadne pytania.
[5023][5038]Kim pan jest?|O co chodzi?
[5038][5071]- Tom?|- Les, to jest James Corbett.
[5072][5092]- To prawnik, przyjaciel z mojego klubu.|- Prawnik. Dlaczego?
[5092][5109]Nie powiedzielicie jej,|co się stało?
[5109][5141]- Nie jest aresztowana.|- Aresztowana? Za co?
[5141][5169]Prosze wyjć!|Porozmawiamy za chwilę.
[5169][5189]Tom, za co aresztowana?
[5213][5247]Powiedzieli mi włanie, że próbka|krwi do badań jest bezużyteczna.
[5247][5276]- Co?|- Wsadzili jš do złej fiolki,
[5277][5292]a wypadek był 7 godzin temu.
[5293][5318]Niech i tak je powtórzš.|Chcę też test na toksyny.
[5319][5341]Niech kto pojedzie do|tej restauracji, w której jadła.
[5342][5363]Zobaczmy co jeszcze|miała w organizmie.
[5380][5399]Rozmawiałem z labolatorium.|Przykra sprawa z tym badaniem.
[5399][5417]Dobrze, że pan zdšżył.
[5417][5436]Kto już przesłuchał podejrzanš?
[5437][5461]Nie mamy zbyt wiele.|Jej prawnik nas wyrzucił.
[5461][5477]Ona twierdzi, że nic nie pamięta.
[5478][5511]Mówiłem, neuropsychocotam.|Wie, jak udawać amnezję.
[5511][5540]Zatrzymujecie mojš klientkę|i nawet nie przeczytalicie jej praw?
[5541][5563]To szpital jš tu trzyma, nie my.
[5563][5583]Pańska klientka może|wyjć, kiedy chce.
[5584][5602]To dlaczego policjant jej pilnuje?
[5602][5627]Zabiła trzech ludzi,|dziewięciu zraniła,
[5628][5651]kilku z nich przebywa|na tym samym piętrze.
[5651][5680]Dr Nolan już była zaatakowana.|Chcemy jš ochronić.
[5681][5694]Miło z waszej strony.
[5694][5714]Mamy nagranie pańskiej klientki
[5714][5739]wytaczajšcej się z samochodu|chwilę po wypadku.
[5739][5760]Była zdezorientowana po zderzeniu.
[5761][5794]Nie było ladów hamowania.|nawet nie próbowała hamować.
[5794][5826]Była więc zdezorientowana|przed zderzeniem.
[5827][5847]Macie wyniki krwi na|obecnoć alkoholu?
[5848][5862]W trakcie.
[5862][5874]Niemożliwe, żeby była pijana.|Byłem z niš.
[5875][5903]- Wypiła jednego drinka.|- Tom, proszę.
[5903][5919]Wyniki badań będš nieistotne.
[5919][5962]Dr Nolan cierpi na chorobę,|która spowodowała ten wypadek.
[5964][5990]- Co pan nie powie.|- Kim pan jest?
[5990][6018]Tom Ross.|Leslie to moja dziewczyna.
[6018][6039]Tom, może pojechałby z nami,
[6040][6057]spróbujemy uzupełnić|luki w historii?
[6057][6072]To niemożliwe.
[6072][6093]W porzšdku, James.|Ona nie ma nic do ukrycia.
[6093][6118]Chcę jechać, zobaczymy|się póniej, dobrze?
[6229][6258]Kapitan Raydor.
[6259][6294]Co? Jestecie pewni, że to ona?
[6294][6328]Dajcie jš do telefonu.
[6329][6362]Tak, jest teraz ze mnš.
[6362][6390]Chwileczkę.
[6434][6469]Rusty, twoja mama.
[6469][6489]Co?
[6560][6604]Mamo?|To naprawdę ty?
[6633][6670]Policja z Reno znalazła Sharon Beck|w tanim motelu przy międzystanowej.
[6670][6701]Zgodziła się przyjechać do Los Angeles
[6701][6750]i odebrać Rusty'ego, jak tylko dostanie|od nas 500 dolarów w gotówce.
[6766][6801]Zaraz, zaraz. Mam tylko|siedemdziesišt trzy dolary.
[6802][6846]Mogę jej to wszystko oddać,|jeżeli nie będę musiał już go niańczyć.
[6879][6927]500 dolarów na autobus z Reno?|Trochę dużo, nieprawdaż?
[6927][6944]Płacimy za autobus|plus 400 dolarów
[6945][6971]dla jej chłopaka Gary'ego,|mówi, że jest mu winna.
[6971][7008]Nie mamy nakazu jej aresztowania,|więc tylko tak jš cišgniemy.
[7008][7035]Proszę.
[7127][7158]- Nie daję pieniędzy moim własnym dzieciom.|- Wyskakuj z kasy.
[7287][7322]- Kiedy tu będzie?|- Dzi, około 20.
[7322][7359]Czemu jedzie autobusem?|Czy Reno nie ma lotniska?
[7360][7388]Miasto musi zatwierdzić|takš podróż z wyprzedzeniem,
[7388][7422]a lot w jednš stronę tego|samego dnia jest bardzo drogi.
[7423][7459]Wszyscy się więc|złożyli na bilet autobusowy.
[7473][7498]Chyba nie zdawałem sobie sprawy,|że to takie skomplikowane.
[7499][7526]- Wszyscy się złożyli?|- Tak.
[7526][7562]Na pewno wszystko zwrócimy,|jak tylko będziemy mogli.
[7562][7598]Nie przejmuj się tym.
[7598][7646]Jak się rozmawiało z mamš?
[7647][7688]Była szczęliwa.|Cieszyła się, że mnie słyszy.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin