{108}{141}Ruszajcie się wszyscy! {149}{189}Ładujemy w biegu! {209}{249}Biegniemy do linii drzew! {249}{316}HATFIELDS & MCCOYS {319}{348}Ubezpieczajcie tyły! {362}{410}Dalej, biegnijcie! {412}{465}Nie zatrzymujcie się! {487}{544}Nadchodzš! {1837}{1916}Poobrywaj te cholerne|guziki, Randall. {1918}{1954}Jeste przez nie celem. {1954}{1997}Przynajmniej w nocy mi ciepło. {1997}{2062}Jakim sposobem|twoje portki nie opadajš? {2067}{2117}Siłami natury. {2249}{2275}Tutaj! {2297}{2357}Kryć się i ładować! {3016}{3057}Stracisz tę rękę. {3064}{3150}Mogę jš stracić.|Byle bym przeżył. {3215}{3258}Nadchodzš! {3261}{3318}Nie strzelać! {3318}{3349}Wstrzymać ogień. {3349}{3405}Wstrzymać ogień. {3438}{3467}Nadcišga jankeska kawaleria. {3467}{3515}W grupie siła. {3539}{3565}Nadcišga jankeska kawaleria. {3568}{3616}W grupie siła. {3637}{3714}To może być koniec, Anse. {3716}{3805}Lepiej się pomódl. {3810}{3903}Nigdy nie przymilałem się|do Boga, Randall. {3903}{3985}Wštpię, żeby teraz|mnie wysłuchał. {4006}{4038}Z lewej! {4040}{4078}Z lewej! {4277}{4320}Nie powstrzymamy ich. {4323}{4373}Wycofaj chłopców na pozycje. {4373}{4414}Niech zostawiš mi pistolety. {4414}{4484}Żołnierzu, wstajemy!|Ruszaj! {4484}{4517}Wymarsz! {4517}{4601}Kto ma pistolet,|niech wrzuci do worka. {4603}{4671}Ruszajcie się! {4675}{4723}Id. {4735}{4810}Biegam szybciej niż ty. {4882}{4946}Hej, Anse. {4951}{5023}Bedę się za ciebie modlił. {5093}{5152}Ruszamy! {5586}{5666}Niech już przestanie. {5670}{5742}Niech przestanie boleć. {5757}{5824}Niech zniknie. {6303}{6330}Włanie tak. {6330}{6394}Już dobrze. {7025}{7123}Też bym zjadł|herbatnika i fasoli. {7138}{7231}Przyniosłem z powrotem|wasze pistolety. {7234}{7291}A niech mnie. {7327}{7361}Ilu Jankesów zabiłe,|Diable Anse? {7363}{7428}Jak udało się|panu uciec, kapitanie? {7428}{7495}Cholerny cud. {8269}{8324}Anse. {8394}{8442}Co robisz? {8442}{8495}Nie będę stał i patrzył,|jak chłopcy, których uratowalimy {8497}{8533}umierajš za przegranš sprawę. {8535}{8574}Przegranš? {8576}{8675}- Nie mylisz tak.|- Włanie tak mylę. {8682}{8749}Jak mylisz, co by się stało,|gdyby każdy żołnierz sam decydował, {8751}{8814}kiedy wojna jest przegrana? {8814}{8890}Na pewno wojny|trwałyby krócej. {8893}{8979}Nie stawiaj sprawy,|ponad dobrych ludzi umierajšcych na próżno. {8984}{9029}Od teraz|będę walczył z domu. {9029}{9068}My jestemy twoim domem. {9070}{9123}Nie możesz sytuacji|dopasowywać do siebie. {9125}{9228}- To dezercja.|- Ja to widzę inaczej. {9236}{9384}Zrozumiałem, że kiedy się zacišgnšłem,|zdezerterowałem z rodziny. {9389}{9444}Mšdrym posunięciem|byłoby pójć ze mnš. {9447}{9492}Złożyłe przysięgę, Anse. {9494}{9528}Przysięgalimy|"mierć przed hańbš". {9530}{9578}Nic tego nie zmieni. {9578}{9667}A jeli będę w plutonie egzekucyjnym,|który będzie miał cię rozstrzelać? {9667}{9765}Jeli do tego dojdzie,|nie wahaj się. {9765}{9873}To przestępstwo.|Nie pozwolę ci tego zrobić. {9960}{10027}Uważaj na siebie, Randall. {10027}{10111}Wielkie dzięki za dzisiaj. {10439}{10521}Bóg nienawidzi dezerterów. {10540}{10597}/Powiniene postawić|/psu drinka, wuju Jim. {10617}{10665}Troszkę tutaj. {10669}{10741}I troszkę tutaj. {10794}{10866}Też chcesz|ładnie pachnieć, prawda? {10866}{10935}Cholerny kundel. {10967}{11089}Zdarłe tę kurtkę|z martwego Jankesa? {11094}{11185}Nie zdarłem. {11190}{11314}Znalazłe jš|w jakim wychodku? {11319}{11415}Nie znalazłem. {11420}{11494}To skšd jš masz? {11494}{11583}Nosiłem jš przez całš rebelię. {11722}{11847}Mój siostrzeniec,|Diabeł Anse Hatfield, {11851}{12058}dumnie służy Konfederacji,|podobnie jak twój brat Randall. {12062}{12223}A ty omielasz się przychodzić tu|w tej cholernej, niebieskiej kurtce, {12230}{12297}ty sukinsynu? {12405}{12551}W tych okolicach wielu walczy|i umiera za Unię. {12556}{12719}Jeli chodzi o mnie, wojna to przeszłoć,|ale nie mam innej kurtki. {12726}{12899}Jest tu jednak doć ciepło,|więc jš zdejmę. {13122}{13170}Dopisz do mojego rachunku. {13170}{13297}Powiniene rzucić tę jankeskš kurtkę|na podłogę i naszczać na niš. {13297}{13350}Idę do domu. {13352}{13475}Nie bardzo pasuje mi|smród tych perfum. {13482}{13575}Nie stać cię nawet na zapłacenie za drinka.|Co z ciebie za facet? {13575}{13695}Taki, do którego jeli co masz,|to on będzie gotów, Jimie Vance. {13695}{13755}W przeciwieństwie|do twojej rodzinki, {13755}{13923}nie boję się człowieka,|który używa swojego psa jako dziwki. {13964}{14057}Nie teraz, wuju Jim. {14093}{14170}Wiecie, niebieskie ptaszki,|jaka kara czeka złodziei? {14172}{14187}Prosimy, sir. {14189}{14254}Bylimy bardzo głodni.|To wszystko. {14254}{14292}Prosimy, sir. {14292}{14340}Po prostu bylimy... {14342}{14458}Idcie dalej.|Mam wobec was, chłopcy, pewne plany. {14489}{14558}Przestańcie się obijać. {14558}{14623}Smarkacze. {14750}{14786}Dobry Boże! {14803}{14836}Dokšd ich zabierasz,|wuju Jim? {14836}{14884}Anse Hatfield, wróciłe! {14884}{14968}Stać, gnojki. {15007}{15067}- Widzę, że ochraniasz tyły.|- Tak. {15069}{15117}Wiesz, że nic|nie zaskoczy starego Jima. {15119}{15227}Złapałem tych Jankesów|w kukurydzy Pilferinga. {15289}{15328}Mogli cię zabić, siostrzeńcu. {15328}{15354}Nigdy.|Bylimy tylko głodni. {15354}{15395}Widziałem mord|w jego oczach. {15397}{15481}Proszę, sir.|Nie pozwól mu mnie zabić. {15527}{15601}Jeste wolny. {15606}{15632}Uciekaj. {15635}{15728}Na twoim miejscu|popieszyłbym się. {16162}{16239}A mylałem,|że pucisz go wolno. {16239}{16313}On też tak mylał. {16349}{16472}Jaki miałem wybór po tym,|jak temu strzeliłe w łeb? {16481}{16577}Nie chcemy|żadnych wiadków. {16584}{16697}Umarł bez lęku,|tak jak przystało mężczynie. {16697}{16836}Cholerna szkoda.|Ten jankeski obesraniec powinien cierpieć. {16843}{16980}Jeli tak ich nienawidzisz,|czemu nie zacišgnšłe się, by z nimi walczyć? {16980}{17059}Walka według czyich zasad|jest jak przegrana, {17061}{17169}a przegrana jest|dla mnie nie do przyjęcia. {17174}{17296}Wróciłem i wcišż jestem|głowš tej rodziny. {17301}{17347}Nie mam z tym problemu. {17349}{17385}To dobrze. {17387}{17421}Zatem zrozumiesz,|jak każę ci {17421}{17534}przenieć te ciała z drogi,|gdzie gdzie nikt ich nie znajdzie. {17536}{17639}Jasne.|Będzie tak, jak wczeniej. {17766}{17896}Spójrz na umiech pana Howlsa.|Też się cieszy, że wróciłe... {17934}{18037}Ze wszystkimi swoimi|wspaniałymi planami. {18102}{18174}Uprzštnij ciała z drogi. {18310}{18409}Co tam w ogóle robiłe? {18414}{18485}Ledwo wróciłe do domu,|a już wdałe się w pijackš burdę, {18488}{18519}ty niezaradny głupcze. {18521}{18617}Ukryję się do czasu,|aż nie ucichnie sprawa z Jimem Vancem. {18617}{18663}Zapij się tam na mierć. {18665}{18728}Nie idę tam, żeby umrzeć. {18730}{18795}Idę tam, żeby przeżyć. {18795}{18833}Tak nie może być. {18836}{18917}Wracasz z wojska,|zapładniasz mnie, jakbym byłam bydłem, {18917}{18972}a potem znowu odchodzisz? {18972}{19071}Masz tu obowišzki,|jako ojciec i mšż. {19099}{19145}Dzieci, uważajcie na mamę. {19147}{19217}Będziemy uważać. {20701}{20756}Levicy. {20758}{20818}Anderson? {21080}{21161}Skończyłem z wojowaniem. {21355}{21389}Nie wracasz tam? {21389}{21459}Już wystarczy. {21485}{21521}Wróciłem na dobre, kochanie. {21523}{21622}Boże, przeżyłe. {21626}{21679}Jak nasz synek? {21679}{21792}Jest aniołkiem.|Teraz pi. {21823}{21895}Mój Boże, pokaż się. {21897}{21936}Pewnie będziesz|chciał wiedzieć, {21936}{21996}że w zeszłym roku zebralimy|co najmniej 60 buszli kukurydzy, {21996}{22032}więc nie przymieralimy głodem. {22034}{22113}A ten rok zapowiada się równie dobrze,|więc nie musisz się martwić. {22113}{22197}A Johnse...|nie poznasz... {22257}{22348}Zajmiemy się|tym wszystkim rano. {23130}{23235}Czy to Martha McCoy? {23242}{23297}Elias. {23645}{23688}Pani McCoy. {23705}{23784}Podejrzewam, że słyszałe|o moim Harmonie. {23784}{23885}Siedzi w tej dziczy|od miesišca i pije. {23890}{23938}Jeli nie przestanie pić, {23938}{24046}wpadnie w delirium i będzie bezbronny,|kiedy Jim Vance przyjdzie go zabić. {24048}{24187}Proszę pani, nie tylko mój wuj|uważa pani jankeskiego męża za zdrajcę. {24189}{24292}Mnóstwo ludzi tutaj nie może|wybaczyć Harmonowi zdrady i może... {24295}{24393}Może chcieć go zabić,|nawet pani własna rodzina. {24393}{24444}Ale tylko pańskiego wuja,|Jima Vance'a, {24444}{24585}mój Harmon oskarżył|o cudzołożenie z psem. {24592}{24647}Cóż... {24652}{24710}Niefortunny dobór słów. {24710}{24822}Przyznaję,|że ukrycie się było roztropne. {24834}{24918}Nie przeżyję jako wdowa. {25069}{25160}Mój wuj chadza|własnymi cieżkami. {25160}{25278}Ale kiedy go znowu zobaczę,|zrobię co w mojej mocy. {25424}{25501}Nancy, siadaj. {26911}{26985}Słyszę cię! {26992}{27105}Nie dostaniesz mnie,|skurwysynu! {28440}{28498}Tatku? {28500}{28558}Tatku? {28572}{28630}Tatku? {28671}{28807}/"Drogi Randallu,|/nasze losy sš gorzkie. {28814}{28905}/Twojego brata|/Harmona zamordowano. {28910}{28980}/Mówiš, że to Hatfieldowie. {28982}{29085}/Reszta z nas|/ledwo wišże koniec z końcem. {29085}{29176}/Jeli wcišż żyjesz,|/drogi mężu, {29179}{29296}/modlę się,|/żeby wkrótce do nas wrócił. {29303}{29387}/Twoja kochajšca żona Sally". {29502}{29529}Koniec! {29529}{29606}Wojna się skończyła! {29618}{29651}Generał Lee się poddał! {29651}{29687}- Chwalcie Pana!|- Koniec wojny! {29689}{29737}Dzięki ci, Jezu. {29737}{29814}Mam przesrane. {29944}{30032}Dla niektórych|się nie skończyła. {30040}{30152}Wojna była|cholernym marnotrawstwem. {30157}{30251}Nie mam zamiaru|zmarnować pokoju. {31910}{31986}Kto ty? {31994}{32058}Odwróć się. {32169}{32229}Randall? {32272}{32348}Sally, to ja. {32353}{32413}Postarzałe się. {32413}{32473}To wina Jankesów. {32473}{32586}Traktowali nas w więzieniu|go...
SERIALE--CHOMIKUJ