[880][900]Nigdy nie widziałem|takiego odjazdu! [901][928]- To 26 i 27?|- 27 i 28. [929][954]- Tik tak i bum!|- Szacun. [961][983]Te, Eminem!|Jeste cały? [1020][1054]To było ekstra! [1134][1167]Falling Skies 2x04 Young Bloods|Młoda krew [1265][1299]Widzisz parę|i włšczone wiatła? [1304][1332]W budynku jest zasilanie. [1347][1374]Cokolwiek tam robiš,|to nie nasza sprawa. [1385][1405]Mamy rozkaz znaleć|bezpiecznš drogę do Charleston, [1405][1453]czyli okršżymy to miejsce|szerokim łukiem. [1453][1485]Ostatnio jeste|jaki cichy. [1485][1507]Nie mam nic do powiedzenia. [1508][1545]Jadasz sam,|prawie nie sypiasz. [1545][1579]- Jakby był innym człowiekiem.|- Nie chcę o tym mówić. [1584][1602]Wszyscy tęsknimy|za Jimmym. [1603][1650]Ale musisz jako|zostawić to za sobš. [1689][1719]Nasze motory! [1751][1772]Dasz wiarę? [1772][1810]Skšd się tu wzięli? [1815][1860]Bez motorów|nie wracamy do obozu. [1911][1937]- Co robisz?|- Próbuję czego. [1975][2011]- Jadš na wschód.|- Skšd wiesz? [2024][2056]Słyszę silniki. [2189][2214]Zabierz to do kantyny. [2245][2270]Spójrz na mnie. [2316][2339]Dobre wieci. [2339][2366]- Kosmici odlecieli?|- Kto ci powiedział? [2366][2401]Chciałem być pierwszy|i ci zaimponować. [2416][2454]Naprawdę masz|dobre wiadomoci? [2471][2500]Ciastko czekoladowe?|Skšd je wytrzasnšłe? [2501][2527]Znalelimy niesplšdrowany|koreański spożywczak. [2527][2547]Mamy prowiantu na tydzień. [2554][2592]Mówiła, że w dzieciństwie|je uwielbiała. [2593][2610]Byłam uzależniona. [2610][2660]Byłam przez nie pulchna,|póki nie trafiłam do liceum. [2665][2710]Nie sšdziłam,|że będę znów czuć co takiego. [2733][2758]Ja też nie. [3068][3088]Przepraszam... [3095][3146]- Nie przeszkadzajcie sobie.|- Spoko, muszę znaleć... Matta. [3147][3163]Wysłałem go dzi|na pierwszš misję. [3164][3191]Pójdę już... [3486][3505]Znajdziemy. [3505][3538]Mamy doć pojazdów,|żeby się stšd zmyć. [3539][3562]Może pojedziemy|do Blue Mountains. [3562][3578]Sporo tam zwierzšt. [3578][3606]Miło byłoby zjeć|dla odmiany wieże mięso. [3607][3644]- Co ty wiesz o polowaniu?|- Więcej od ciebie. [3645][3683]Tata zabierał mnie|i mojš siostrę ze sobš. [3745][3764]Chcę tylko|pomówić o motorach. [3764][3811]Piętnastu na jednego?|Nie ma o czym gadać. [3824][3861]- Wyno się.|- Na waszym miejscu bym odpucił. [3868][3894]- Tak?|- Tak. [3944][3985]Dajemy im pięć sekund,|a potem zginiesz. [3991][4013]Raz... [4043][4054]Dwa... [4084][4106]Trzy... [4116][4143]- Diego...|- Cztery... [4157][4189]- Ustšpcie.|- Odłóżcie broń. [4189][4210]Wszyscy. [4300][4319]Masz na imię Diego? [4320][4362]Jestem Hal.|A to mój brat Ben. [4363][4397]Wecie motory|i odejdcie. [4519][4544]Jestecie sami?|Żadnych dorosłych? [4544][4574]- Nie potrzebujemy ich.|- Zginiemy przez nich. [4594][4627]Sami o siebie dbamy. [4664][4699]Niedaleko stšd|jest nasz obóz. [4700][4725]Możemy wam odstšpić|jakie częci do motorów. [4726][4749]I nieco jedzenia i wody. [4750][4798]Bez urazy, ale wyglšdacie,|jakby przydał się wam dobry posiłek. [4809][4824]Zgód się. [4824][4851]Hilary, Sean, Julian i Rob|jadš z nami to sprawdzić. [4851][4896]Reszta zostaje.|Wrócimy jak najszybciej. [4977][5000]Dzięki. [5069][5103]Dobra, to leci tak. [5147][5171]Nasz ziom Matt|na hulajnodze trzymał nóżkę, [5172][5210]cišgajšc nam przy tym|Pełzaczy na muszkę. [5210][5250]Rozluniły się te robaczki,|aż oberwały z tyłu od naszej paczki [5250][5281]i trzeba było sprzštaczki! [5292][5309]Niele. [5336][5368]- Co jest, Mason?|- Częstujesz piwem 9-latka? [5368][5379]Rusz głowš. [5380][5416]Miał tylko potrzymać.|więtujemy. [5419][5443]- Rano zabilimy dwóch kolejnych.|- Naprawdę? [5444][5462]To było super, tato! [5462][5488]Doprowadziłem dwóch Pełzaczy|w pole strzału Tectora. [5489][5514]Że co?|Miał być gońcem. [5523][5553]Meldować do bazy,|jeli zobaczycie kosmitów. [5554][5595]Dostrzeglimy szansę|i przejęlimy inicjatywę. [5610][5631]I użylicie mojego syna|jako przynęty? [5632][5658]Byli w potrzasku.|Bułka z masłem. [5658][5676]- Tato, to nic...|- Matthew. [5677][5705]Razem z Teckiem zabilimy|więcej Pełzaczy niż ktokolwiek inny. [5705][5721]Przymknij się, Boon. [5721][5739]Facet ma rację.|Dalimy ciała. [5740][5761]Nieprawda.|Nie spudłowalimy. [5762][5791]- A gdybycie spudłowali?|- Naszym zadaniem jest trafiać. [5792][5827]Masz 20 lat.|Rok temu sprzedawałe telefony! [5827][5842]Co, gdyby nie trafił?! [5842][5865]- Nie pudłujemy...|- Boon! [5865][5900]Mielicie rozkaz|być na posterunku obserwacyjnym, [5901][5937]a nie malować tarczę|na plecach mojego syna! [5953][5972]Oddajcie karabin|drugiemu zespołowi. [5973][5992]Wylatujecie ze snajperów. [5992][6027]Aż do odwołania robicie|przy oczyszczaniu. [6040][6059]Odmaszerować. [6065][6090]Idziemy. [6113][6149]Nie wemiesz udziału|w kolejnych kilku misjach, Matt. [6149][6185]wietnie.|Wszystko zniszczyłe. [6221][6243]Kłopoty w raju? [6243][6284]Problem z dyscyplinš.|Poradzę sobie. [6299][6329]To pewnie Hal i Ben. [6385][6406]- Co my tu mamy?|- Znalelimy ich w magazynie. [6407][6434]Sš półżywi z głodu|i nie ma wród nich dorosłych. [6435][6469]Może jako im pomożemy. [6529][6546]Jeanne? [6548][6570]Tata. [6613][6649]- Tatusiu!|- Moja córeczka. [6822][6855]- Jak zginęła?|- Udar. [6868][6904]Skończyły jej się|lekarstwa na cinienie. [6905][6923]Mama zawsze zapominała|uzupełnić zapas. [6923][6951]- Robiłem to dla niej.|- Ja też. [6955][6986]Po waszym rozstaniu. [7025][7074]Dużo o tobie mylałam.|Sšdziłam, że nie żyjesz. [7146][7182]Szukałem was, Jeanne. [7184][7224]Ciebie, twojej matki... [7232][7260]i twojej siostry. [7263][7298]Żałuję,|że nie dotarłem tam wczeniej. [7324][7360]Teraz jestemy razem.|Tylko to się liczy. [7395][7427]Tęskniłam za tobš,|misiowy tato. [7443][7478]Ja za tobš też,|misiaku. [7683][7707]Co jeszcze? [7708][7726]Zauważyłe fabrykę|przy Barnard i High Street? [7727][7737]Tak. [7737][7750]Sporo tam botów bojowych. [7750][7783]Dzieciaków z pasożytami|na plecach i Pluskw też. [7783][7807]- Pluskw?|- Tych wielkich robali. [7807][7834]No tak.|My nazywamy ich Pełzaczami. [7858][7881]Sorka. [7899][7915]Oddam ci. [7919][7966]- Twoja dziewczyna?|- Nie, tylko się przyjanimy. [7966][7976]Żartujesz? [7992][8045]Zarobiłe od niej piłkš w łeb|i szczerzysz się, jakby wygrał w totka. [8054][8066]Tato. [8067][8097]Diego dał nam sporo informacji|o drodze do Charleston. [8098][8128]- To wietnie.|- Co tam w ogóle jest? [8129][8172]Kršżš plotki, że ocalali zorganizowali|solidne siły przeciw najedcom. [8174][8196]Twoja grupa|może do nas dołšczyć. [8196][8208]Pomylimy o tym. [8208][8236]Jeli chcecie ładować zapasy,|to ciężarówka czeka. [8236][8251]Jamil wygrzebał|trochę częci. [8252][8268]Może uda się wam|naprawić motory. [8268][8301]Niestety więcej nie możemy wam dać,|bo sami cienko przędziemy. [8301][8326]To naprawdę wystarczy. [8394][8439]Dobra, idziemy. [8585][8612]Przykro mi, jeli|cię wczoraj zawstydziłem. [8613][8636]Wcale nie jest ci przykro. [8637][8651]- Matt.|- Co? [8652][8676]Wiem, że chcesz być żołnierzem,|ale musisz się wiele nauczyć. [8676][8694]Na poczštek|wykonywania rozkazów. [8694][8718]Dobrze się spisałem.|Zabiłem dwóch Pełzaczy. [8718][8769]Sam mogłe przy tym zginšć.|To nie było mšdre. [8770][8817]Wejcie do statku|kosmitów też nie. [8849][8886]Pamiętasz je?|Z turniejów siatkówki? [8887][8914]Byłe hitem. [8937][8962]Ładujemy ciężarówkę,|jeli chcesz pomóc. [8963][8987]Za moment przyjdę.|Tato, poznałe Diego? [8987][9014]Nie jak należy.|Jestem Dan. [9015][9048]Wiele o tobie słyszałem. [9174][9210]- Mówisz po hiszpańsku?|- Owszem, tato. [9211][9239]- To mój chłopak.|- Przyjacielski typ. [9255][9285]- Jest pełen troski.|- O co? [9310][9336]Musisz go tylko poznać. [9336][9360]- Nie miej uprzedzeń.|- Nie mam. [9367][9389]Od kiedy? [9390][9414]Dalej, zanim się zestarzeję, ludzie! [9451][9484]- Mówisz po hiszpańsku?|- Owszem. [9484][9497]Jeste z Meksyku? [9498][9531]Z Pensylwanii,|ale moja rodzina pochodzi z Juarez. [9531][9555]Miło mi.|Jestem Lourdes. [9555][9588]- Diego.|- Jakie wieci o Parras? [9589][9629]- Dlaczego pytasz?|- Mam tam rodzinę. [9630][9672]Przykro mi to mówić, Lourdes... [9684][9712]Ta częć północnego Meksyku|została zniszczona. [9713][9742]Wyglšda na to,|że nikt nie przeżył. [9801][9835]- Co się stało?|- Przepraszam, nie mogę rozmawiać. [9878][9898]Fajna czapka.|Jeste fanem baseballu? [9899][9916]Nie, dopiero jš znalazłem. [9922][9956]To ty pomogłe wczoraj|zabić te Pluskwy? [9957][9993]- Pełzacze.|- Tak, to ja. [9998][10015]Zdaje się,|że było fajnie. [10015][10026]Tak. [10027][10054]Jechałem na hulajnodze|i widziałem dwóch Pełzaczy, [10055][10070]ale udawałem,|że ich nie widzę. [10070][10094]Wprowadziłem je w pole strzału|Boona i Tectora, [10094][10135]a oni odstrzelili im łby,|które wybuchły! [10135][10149]Niewšsko. [10164][10182]Załadowane. [10182][10201]Może powinienem|pojechać z tobš. [10201][10227]Nie martw się, tato.|Nic mi nie będzie. [10227][10255]Zostaw zapasy|i od razu wracaj. [10255][10271]Nie będzie nas|maksymalnie godzinę. [10272][10295]- Jedziesz?|- Jasne. [10304][10337]Wskakujcie, manitos! [10337][10364]- Wiesz, że ci oddam?|- Naprawdę? [10421][10468]Jak lubię mówić:|"Zemsta należy do mnie, rzekł Hal". [10740][10770]Co jest nie tak. [10903][10937]Kto rozniósł|naszš kryjówkę. [11030][11057]Kurtka Robiego. [11098][11126]Na pomoc! [11174][11198]Jonny, nic ci nie jest? [11199][11220]- Pluskwy.|- Pełzacze. [11226][11263]- Zabrali wszystkich.|- Kiedy to się stało? [11266][11293]Nie wiem. [11332][11366]Założš im Uprzęże. [11396][11427]To przy tej fabryce widzielimy|dużo dzieciaków z Uprzężami. [11427][11449]A ten budynek widzielimy|wczoraj na zwiadach. ...
SERIALE--CHOMIKUJ