{37}{75}Poprzednio w Dallas... {76}{105}Co zrobił Tommy? {106}{143}Wysłał Elenie e-mail. {144}{215}Zrobił to tak, że wysłał go|z twojego komputera. {245}{283}Żebym cię więcej nie widział. {284}{318}Te wszystkie|skopiowane papiery... {319}{370}Musi tu być coś,|co można spieniężyć. {371}{415}- Znalazłaś już coś?|- Jeszcze nie. {416}{477}Umowa o Southfork|jest na twoje imię. {478}{509}To jakiś żart? {510}{554}Ropa Ewingów|wraca do zabawy, Bobby. {555}{640}Przysięgnij, że nie maczałeś palców|w kradzieży Southfork. {641}{680}Przysięgam.|To nie ja. {681}{717}To dość oczywiste. {718}{773}Ostrzegałam,|że nie jestem zabawką. {774}{856}Sprzedaż Southfork|Marcie Del Sol była oszustwem. {857}{890}Musimy zwalczyć ogień ogniem. {891}{951}- To nie nasz styl.|- Może nie twój. {952}{990}Podpisałeś kontrakt|z J.R.'em Ewingem, {991}{1049}by dziennie wywieźć|2 tys. baryłek z Southfork. {1050}{1094}Masz zerwać kontrakt. {1095}{1119}Muszę coś ci pokazać. {1120}{1179}Dowodzi to tego, że spiskowałeś|przeciw memu ojcu. {1180}{1238}Chcę mieć dowód,|że J.R. brał udział w oszustwie. {1239}{1265}Albo idziesz siedzieć. {1266}{1337}Wyjeżdżam z miasta na trochę.|Będziesz zarządzał. {1338}{1362}Kiedy wracasz? {1363}{1415}To zależy od ciebie, synu. {2011}{2055}Znowu nie mogłeś spać? {2103}{2134}Kiedy byłem mały, {2135}{2190}jeździłem konno|pośrodku tego pola. {2191}{2260}Siedziałem na najwyższym koniu,|jakiego mogłem wziąć. {2261}{2325}Wyobrażałem sobie,|że to wszystko jest moje. {2390}{2458}Zabawne, że życie jest|bardziej skomplikowane, {2459}{2555}niż sobie je wyobrażasz.|Zwłaszcza w tej rodzinie. {2590}{2631}Bobby cię martwi? {2632}{2678}Z nim sobie poradzę. {2695}{2739}Nie będzie grał nieczysto. {2740}{2778}Chodzi o Christophera. {2820}{2880}Zrobi wszystko,|by nas rozdzielić. {2900}{2990}- Wiesz o tym, prawda?|- Nie brałeś udziału w oszustwie. {2991}{3075}To była sprawka twojego ojca.|Co mógłby powiedzieć? {3140}{3161}Nie wiem. {3162}{3220}Już wcześniej rzucał|fałszywymi oskarżeniami. {3240}{3280}Kto wie, co mu chodzi po głowie. {3315}{3360}Zimno jest. {3361}{3398}Wracajmy do łóżka. {3399}{3457}Chciałbym, ale muszę lecieć. {3458}{3505}Ropa sama się nie wydobędzie. {3520}{3576}- Zobaczę cię później?|- Może na późnej kolacji. {3577}{3659}Wpadnę do mieszkania po pracy.|Zabiorę resztę rzeczy. {3660}{3710}Skończę przeprowadzkę|do paszczy lwa. {3883}{3933}Nie wierzę w wojnę. {3950}{3996}Ale wierzę w wojowników. {4525}{4570}Jest jeszcze kawa? {4635}{4765}Na twoim miejscu|nie panoszyłbym się tak bardzo. {4766}{4803}Myślisz, że ojciec wygrał, {4804}{4908}ale popełniał duży błąd,|bo mnie nie doceniał. {4909}{4975}Nie mam z rana nastroju|do kłótni, wujku Bobby. {5005}{5044}Rób, co musisz. {5045}{5120}Ale sprowokuj mnie,|a wyrzucę cię z domu. {5175}{5235}Czemu więc tego|nie zrobisz, chłopcze? {5255}{5300}Rodzina dla ciebie|nic nie znaczy. {5301}{5365}Liczy się. Jesteśmy|po przeciwnych stronach. {5366}{5412}Mój dziadek|przeciwko pannie Ellie. {5413}{5468}Jesteś bardzo podobny|do swego tatulka. {5469}{5519}Sam kapelusz, a bydła brak. {5520}{5612}Ranczo cię nie obchodzi.|Tylko to, co leży pod nim. {5613}{5659}I tu się mylisz. {5660}{5691}W tej kwestii|zawsze się myliłeś. {5692}{5754}Ale jesteś zbyt uparty,|żeby to dostrzec. {5755}{5780}Panie Ewing. {5820}{5880}Chodziło mi o Johna Rossa. {5968}{6046}- Co jest, Earl?|- Mamy problem z ciężarówkami. {6047}{6119}Cysterny z Ryland Transport|nie przyjechały. {6120}{6175}Dzwoniłem.|Dyspozytor przekazał, {6176}{6230}że mają się trzymać|z dala od Southfork. {6255}{6299}Polecenie szefostwa. {6345}{6410}Czy to nie przypadkiem|ekipa byłego twojej żony? {6442}{6517}Zdaje się, że nie kłamałeś,|iż nie dopuścisz do wiercenia. {6518}{6599}Ale nie brałem cię za faceta,|za którego żona załatwia interesy. {6961}{6999} {7000}{7094}DALLAS 1x06|Wróg mojego wroga {7095}{7183} {8057}{8134}Szkoda, że nie widziałaś rano|kolejki po kawę. {8135}{8195}Wszyscy się uśmiechają. {8220}{8269}Bez końca. {8270}{8327}Ludzie w Teksasie|są zbyt przyjaźni. {8328}{8368}Działają mi na nerwy. {8369}{8434}Powiedz, że znalazłaś|coś cennego w tych pudełkach. {8435}{8505}Mogę wypłacić kasę|i spadać z tego stanu. {8530}{8554}Niestety. {8625}{8689}Nie rozumiem.|Coś tu musi być. {8705}{8753}Co z laptopem Christophera? {8754}{8825}Pracuje nad wydobyciem gazu? {8850}{8897}Musi pracować w biurze. {8898}{8980}Prawda jest taka, że nie używa go|za wiele od tego grilla, {8981}{9025}kiedy sprawy się posypały. {9060}{9130}Chyba naprawdę|złamałaś mu serce. {9200}{9261}Na moje szczęście,|ty się pozbierałaś. {9262}{9370}Już je przejrzałam.|Może zaczniesz od tamtych? {9620}{9678}Cały dzień przeglądam pudła. {9679}{9751}Idę się przewietrzyć. {9752}{9789}Poradzisz sobie? {9790}{9829}Poradzę.|Życz mi powodzenia. {9850}{9872}Powodzenia. {10260}{10288}Co się stało? {10420}{10481}Dowiedziałem się,|że cysterny Harrisa Rylanda {10482}{10551}przestały przyjeżdżać|na platformę J.R.'a. {10552}{10594}Miałaś z tym coś wspólnego? {10635}{10659}Czemu? {10699}{10740}Widziałam, jaki byłeś zmartwiony. {10741}{10787}Myślałam, że to pomoże. {10788}{10829}Chciałeś spowolnić|Johna Rossa... {10830}{10919}Nie sądzisz, że powinniśmy byli|o tym porozmawiać? {10920}{10999}Wiem, że powinniśmy byli,|ale zniechęciłbyś mnie. {11000}{11065}Uwierz, że wiele|nie byłoby trzeba. {11127}{11166}Chciałam pomóc. {11195}{11225}Doceniam to. {11226}{11291}Ale już umówiłem się|z robotnikami, {11292}{11345}że zrobią strajk chorobowy. {11346}{11384}Nie musiałaś iść do człowieka, {11385}{11435}który nie szczędził ci|przykrych słów, {11436}{11495}żeby wyświadczył mi przysługę. {11548}{11590}Masz absolutną rację. {11600}{11645}Powinnam była ci powiedzieć. {11657}{11725}Wtedy nie musiałabym|płaszczyć się na darmo. {11726}{11799}Kochanie, obawiam się,|że nie było to na darmo. {11830}{11905}Całe życie pracowałem|z takimi jak Harris Ryland. {11906}{11994}Oni nie pracują charytatywnie. {11995}{12070}Oby nie odbiło się to rykoszetem. {12200}{12281}Jeśli chcesz pomóc,|nie mam nic przeciwko. {12282}{12350}Ale najpierw|porozmawiajmy o tym. {12460}{12500}Do zobaczenia później. {12615}{12654}Ewing z ropy Ewingów. {12655}{12704}Jestem jego synem|i szukam cystern. {12705}{12741}Ile możecie od razu przysłać. {12778}{12820}Jak długo muszę czekać? {12865}{12891}Nieważne. {12987}{13085}Ryland ma monopol na cysterny|w północnym Teksasie. {13086}{13125}Jeśli chcesz coś znaleźć, {13126}{13210}zwłaszcza z rozchwytywanym|Eagle Ford Shale na południu, {13211}{13248}musisz wyjechać ze stanu. {13249}{13289}To zajmie tygodnie. {13290}{13329}Muszę już mieć cysterny. {13330}{13394}Inwestorzy J.R.'a|do piątku oczekują towaru. {13395}{13499}Jeśli go nie dostaną,|coś czuję, że będzie awantura. {13550}{13580}Nie umiesz pukać? {13595}{13640}Zostaw nas na chwilę samych. {13853}{13905}Minęły dwa dni.|Mam dość czekania. {13906}{13983}Nie będę codziennie patrzył|na cierpienie mojego ojca. {13984}{14044}Chcę mieć dowód|na J.R.'a i to już. {14045}{14083}Nic na niego nie mam. {14084}{14135}Dobrze wiesz,|że byłeś w tym od początku. {14136}{14200}Nie byłem.|J.R. wykiwał twojego tatę. {14201}{14250}Wykiwał nas wszystkich.|Mnie również. {14251}{14297}Nie mam nic,|co łączy go z oszustwem. {14298}{14335}Zawsze chciałem wiercić|na tej ziemi. {14336}{14382}Była w mojej rodzinie|od czterech pokoleń. {14383}{14432}Twój ojciec nie miał prawa|usiłować tego oddać. {14433}{14505}Mam takie samo prawo|do Southfork jak ty. {14529}{14625}A jeśli powiesz,|że nie jestem Ewingem, {14626}{14690}zetrę ci ten uśmieszek z twarzy. {14780}{14845}Naprawdę chodzi o Southfork,|czy może o Elenę? {14869}{14932}Może jesteś wkurzony,|bo wróciła do mnie. {14933}{14979}Ona nie ma z tym|nic wspólnego. {14980}{15015}Więc o co chodzi? {15030}{15100}Przez wydanie mnie policji,|nie odzyskasz Southfork. {15152}{15214}Ale patrząc, jak płacisz, {15215}{15275}będzie dowodem,|że sprawiedliwość istnieje. {15410}{15475}No to leć.|Droga wolna. {15500}{15544}Ten filmik niczego|nie dowodzi. {15545}{15591}Tylko tego, że w dniu|zerwania z Eleną, {15592}{15635}znalazłem pocieszenie|gdzie indziej. {15636}{15710}A teraz spadaj.|Mam inne bagno na głowie. {16019}{16059}Zrobi to? {16060}{16160}Jeśli ropa nie ruszy,|nie ma znaczenia, co zrobi. {16452}{16550}Nie chcesz mnie oglądać.|Nie dziwię ci się. {16615}{16720}Być może mam coś,|co pomoże wam ocalić Southfork. {16780}{16835}Wysłuchaj mnie.|Proszę. {17263}{17300}Skąd to masz? {17310}{17340}Tommy to miał. {17341}{17383}On ukradł, nie ja. {17397}{17444}Kiedy to znalazłam...|Jak tylko to znalazłam, {17445}{17499}przyniosłam wam,|bo może pomóc. {17510}{17554}I my mamy w to uwierzyć. {17555}{17625}Chcesz nam pomóc|z dobroci serca? {17655}{17684}To prawda. {17685}{17737}Gdyby Tommy wiedział,|że tu jestem, {17738}{17775}że wam to pokazałam... {17810}{17860}Chcę właściwie postąpić. {17876}{17925}Wynagrodzić to, co zrobiłam. {18050}{18107}To kopia faktury|dla mojego dziadka. {18108}{18155}Wymienia ona|utworzenie dokumentu {18156}{18239}oddzielającego prawa mineralne|od praw do ziemi na Southfork. {18240}{18313}Jeśli dobrze rozumiem|prawo własności w Teksasie, {18314}{18364}taki dokument wyłącza|prawa mineralne {18365}{18452}ze sprzedaży Southfork|Del Sol - Ochronie Przyrody. {18453}{18520}I drugiej sprzedaży J.R.'owi. {18521}{18589}Czyli ma prawo do ziemi,|ale nie do ropy. {18590}{18648}- Nie może wiercić.|- Chyba jej nie wierzysz? {18649}{18700}Pewnie wszystko zmyśla. {18728}{18784}- Po co miałabym zmyślać?|- Bo kłamiesz! {18785}{18857}Przestań, Christopher.|Dokument wygląda na prawdziwy. {18858}{18914}Rozpoznaję podpis prawnika. {18915}{18955}Chodził z dziadkiem|na polowania. {18956}{19038}Musicie znaleźć oryginaln...
SERIALE--CHOMIKUJ