Dallas S01E06 HDTV.XviD-AFG.txt

(27 KB) Pobierz
{37}{75}Poprzednio w Dallas...
{76}{105}Co zrobił Tommy?
{106}{143}Wysłał Elenie e-mail.
{144}{215}Zrobił to tak, że wysłał go|z twojego komputera.
{245}{283}Żebym cię więcej nie widział.
{284}{318}Te wszystkie|skopiowane papiery...
{319}{370}Musi tu być coś,|co można spieniężyć.
{371}{415}- Znalazłaś już coś?|- Jeszcze nie.
{416}{477}Umowa o Southfork|jest na twoje imię.
{478}{509}To jakiś żart?
{510}{554}Ropa Ewingów|wraca do zabawy, Bobby.
{555}{640}Przysięgnij, że nie maczałeś palców|w kradzieży Southfork.
{641}{680}Przysięgam.|To nie ja.
{681}{717}To dość oczywiste.
{718}{773}Ostrzegałam,|że nie jestem zabawką.
{774}{856}Sprzedaż Southfork|Marcie Del Sol była oszustwem.
{857}{890}Musimy zwalczyć ogień ogniem.
{891}{951}- To nie nasz styl.|- Może nie twój.
{952}{990}Podpisałeś kontrakt|z J.R.'em Ewingem,
{991}{1049}by dziennie wywieźć|2 tys. baryłek z Southfork.
{1050}{1094}Masz zerwać kontrakt.
{1095}{1119}Muszę coś ci pokazać.
{1120}{1179}Dowodzi to tego, że spiskowałeś|przeciw memu ojcu.
{1180}{1238}Chcę mieć dowód,|że J.R. brał udział w oszustwie.
{1239}{1265}Albo idziesz siedzieć.
{1266}{1337}Wyjeżdżam z miasta na trochę.|Będziesz zarządzał.
{1338}{1362}Kiedy wracasz?
{1363}{1415}To zależy od ciebie, synu.
{2011}{2055}Znowu nie mogłeś spać?
{2103}{2134}Kiedy byłem mały,
{2135}{2190}jeździłem konno|pośrodku tego pola.
{2191}{2260}Siedziałem na najwyższym koniu,|jakiego mogłem wziąć.
{2261}{2325}Wyobrażałem sobie,|że to wszystko jest moje.
{2390}{2458}Zabawne, że życie jest|bardziej skomplikowane,
{2459}{2555}niż sobie je wyobrażasz.|Zwłaszcza w tej rodzinie.
{2590}{2631}Bobby cię martwi?
{2632}{2678}Z nim sobie poradzę.
{2695}{2739}Nie będzie grał nieczysto.
{2740}{2778}Chodzi o Christophera.
{2820}{2880}Zrobi wszystko,|by nas rozdzielić.
{2900}{2990}- Wiesz o tym, prawda?|- Nie brałeś udziału w oszustwie.
{2991}{3075}To była sprawka twojego ojca.|Co mógłby powiedzieć?
{3140}{3161}Nie wiem.
{3162}{3220}Już wcześniej rzucał|fałszywymi oskarżeniami.
{3240}{3280}Kto wie, co mu chodzi po głowie.
{3315}{3360}Zimno jest.
{3361}{3398}Wracajmy do łóżka.
{3399}{3457}Chciałbym, ale muszę lecieć.
{3458}{3505}Ropa sama się nie wydobędzie.
{3520}{3576}- Zobaczę cię później?|- Może na późnej kolacji.
{3577}{3659}Wpadnę do mieszkania po pracy.|Zabiorę resztę rzeczy.
{3660}{3710}Skończę przeprowadzkę|do paszczy lwa.
{3883}{3933}Nie wierzę w wojnę.
{3950}{3996}Ale wierzę w wojowników.
{4525}{4570}Jest jeszcze kawa?
{4635}{4765}Na twoim miejscu|nie panoszyłbym się tak bardzo.
{4766}{4803}Myślisz, że ojciec wygrał,
{4804}{4908}ale popełniał duży błąd,|bo mnie nie doceniał.
{4909}{4975}Nie mam z rana nastroju|do kłótni, wujku Bobby.
{5005}{5044}Rób, co musisz.
{5045}{5120}Ale sprowokuj mnie,|a wyrzucę cię z domu.
{5175}{5235}Czemu więc tego|nie zrobisz, chłopcze?
{5255}{5300}Rodzina dla ciebie|nic nie znaczy.
{5301}{5365}Liczy się. Jesteśmy|po przeciwnych stronach.
{5366}{5412}Mój dziadek|przeciwko pannie Ellie.
{5413}{5468}Jesteś bardzo podobny|do swego tatulka.
{5469}{5519}Sam kapelusz, a bydła brak.
{5520}{5612}Ranczo cię nie obchodzi.|Tylko to, co leży pod nim.
{5613}{5659}I tu się mylisz.
{5660}{5691}W tej kwestii|zawsze się myliłeś.
{5692}{5754}Ale jesteś zbyt uparty,|żeby to dostrzec.
{5755}{5780}Panie Ewing.
{5820}{5880}Chodziło mi o Johna Rossa.
{5968}{6046}- Co jest, Earl?|- Mamy problem z ciężarówkami.
{6047}{6119}Cysterny z Ryland Transport|nie przyjechały.
{6120}{6175}Dzwoniłem.|Dyspozytor przekazał,
{6176}{6230}że mają się trzymać|z dala od Southfork.
{6255}{6299}Polecenie szefostwa.
{6345}{6410}Czy to nie przypadkiem|ekipa byłego twojej żony?
{6442}{6517}Zdaje się, że nie kłamałeś,|iż nie dopuścisz do wiercenia.
{6518}{6599}Ale nie brałem cię za faceta,|za którego żona załatwia interesy.
{6961}{6999}
{7000}{7094}DALLAS 1x06|Wróg mojego wroga
{7095}{7183}
{8057}{8134}Szkoda, że nie widziałaś rano|kolejki po kawę.
{8135}{8195}Wszyscy się uśmiechają.
{8220}{8269}Bez końca.
{8270}{8327}Ludzie w Teksasie|są zbyt przyjaźni.
{8328}{8368}Działają mi na nerwy.
{8369}{8434}Powiedz, że znalazłaś|coś cennego w tych pudełkach.
{8435}{8505}Mogę wypłacić kasę|i spadać z tego stanu.
{8530}{8554}Niestety.
{8625}{8689}Nie rozumiem.|Coś tu musi być.
{8705}{8753}Co z laptopem Christophera?
{8754}{8825}Pracuje nad wydobyciem gazu?
{8850}{8897}Musi pracować w biurze.
{8898}{8980}Prawda jest taka, że nie używa go|za wiele od tego grilla,
{8981}{9025}kiedy sprawy się posypały.
{9060}{9130}Chyba naprawdę|złamałaś mu serce.
{9200}{9261}Na moje szczęście,|ty się pozbierałaś.
{9262}{9370}Już je przejrzałam.|Może zaczniesz od tamtych?
{9620}{9678}Cały dzień przeglądam pudła.
{9679}{9751}Idę się przewietrzyć.
{9752}{9789}Poradzisz sobie?
{9790}{9829}Poradzę.|Życz mi powodzenia.
{9850}{9872}Powodzenia.
{10260}{10288}Co się stało?
{10420}{10481}Dowiedziałem się,|że cysterny Harrisa Rylanda
{10482}{10551}przestały przyjeżdżać|na platformę J.R.'a.
{10552}{10594}Miałaś z tym coś wspólnego?
{10635}{10659}Czemu?
{10699}{10740}Widziałam, jaki byłeś zmartwiony.
{10741}{10787}Myślałam, że to pomoże.
{10788}{10829}Chciałeś spowolnić|Johna Rossa...
{10830}{10919}Nie sądzisz, że powinniśmy byli|o tym porozmawiać?
{10920}{10999}Wiem, że powinniśmy byli,|ale zniechęciłbyś mnie.
{11000}{11065}Uwierz, że wiele|nie byłoby trzeba.
{11127}{11166}Chciałam pomóc.
{11195}{11225}Doceniam to.
{11226}{11291}Ale już umówiłem się|z robotnikami,
{11292}{11345}że zrobią strajk chorobowy.
{11346}{11384}Nie musiałaś iść do człowieka,
{11385}{11435}który nie szczędził ci|przykrych słów,
{11436}{11495}żeby wyświadczył mi przysługę.
{11548}{11590}Masz absolutną rację.
{11600}{11645}Powinnam była ci powiedzieć.
{11657}{11725}Wtedy nie musiałabym|płaszczyć się na darmo.
{11726}{11799}Kochanie, obawiam się,|że nie było to na darmo.
{11830}{11905}Całe życie pracowałem|z takimi jak Harris Ryland.
{11906}{11994}Oni nie pracują charytatywnie.
{11995}{12070}Oby nie odbiło się to rykoszetem.
{12200}{12281}Jeśli chcesz pomóc,|nie mam nic przeciwko.
{12282}{12350}Ale najpierw|porozmawiajmy o tym.
{12460}{12500}Do zobaczenia później.
{12615}{12654}Ewing z ropy Ewingów.
{12655}{12704}Jestem jego synem|i szukam cystern.
{12705}{12741}Ile możecie od razu przysłać.
{12778}{12820}Jak długo muszę czekać?
{12865}{12891}Nieważne.
{12987}{13085}Ryland ma monopol na cysterny|w północnym Teksasie.
{13086}{13125}Jeśli chcesz coś znaleźć,
{13126}{13210}zwłaszcza z rozchwytywanym|Eagle Ford Shale na południu,
{13211}{13248}musisz wyjechać ze stanu.
{13249}{13289}To zajmie tygodnie.
{13290}{13329}Muszę już mieć cysterny.
{13330}{13394}Inwestorzy J.R.'a|do piątku oczekują towaru.
{13395}{13499}Jeśli go nie dostaną,|coś czuję, że będzie awantura.
{13550}{13580}Nie umiesz pukać?
{13595}{13640}Zostaw nas na chwilę samych.
{13853}{13905}Minęły dwa dni.|Mam dość czekania.
{13906}{13983}Nie będę codziennie patrzył|na cierpienie mojego ojca.
{13984}{14044}Chcę mieć dowód|na J.R.'a i to już.
{14045}{14083}Nic na niego nie mam.
{14084}{14135}Dobrze wiesz,|że byłeś w tym od początku.
{14136}{14200}Nie byłem.|J.R. wykiwał twojego tatę.
{14201}{14250}Wykiwał nas wszystkich.|Mnie również.
{14251}{14297}Nie mam nic,|co łączy go z oszustwem.
{14298}{14335}Zawsze chciałem wiercić|na tej ziemi.
{14336}{14382}Była w mojej rodzinie|od czterech pokoleń.
{14383}{14432}Twój ojciec nie miał prawa|usiłować tego oddać.
{14433}{14505}Mam takie samo prawo|do Southfork jak ty.
{14529}{14625}A jeśli powiesz,|że nie jestem Ewingem,
{14626}{14690}zetrę ci ten uśmieszek z twarzy.
{14780}{14845}Naprawdę chodzi o Southfork,|czy może o Elenę?
{14869}{14932}Może jesteś wkurzony,|bo wróciła do mnie.
{14933}{14979}Ona nie ma z tym|nic wspólnego.
{14980}{15015}Więc o co chodzi?
{15030}{15100}Przez wydanie mnie policji,|nie odzyskasz Southfork.
{15152}{15214}Ale patrząc, jak płacisz,
{15215}{15275}będzie dowodem,|że sprawiedliwość istnieje.
{15410}{15475}No to leć.|Droga wolna.
{15500}{15544}Ten filmik niczego|nie dowodzi.
{15545}{15591}Tylko tego, że w dniu|zerwania z Eleną,
{15592}{15635}znalazłem pocieszenie|gdzie indziej.
{15636}{15710}A teraz spadaj.|Mam inne bagno na głowie.
{16019}{16059}Zrobi to?
{16060}{16160}Jeśli ropa nie ruszy,|nie ma znaczenia, co zrobi.
{16452}{16550}Nie chcesz mnie oglądać.|Nie dziwię ci się.
{16615}{16720}Być może mam coś,|co pomoże wam ocalić Southfork.
{16780}{16835}Wysłuchaj mnie.|Proszę.
{17263}{17300}Skąd to masz?
{17310}{17340}Tommy to miał.
{17341}{17383}On ukradł, nie ja.
{17397}{17444}Kiedy to znalazłam...|Jak tylko to znalazłam,
{17445}{17499}przyniosłam wam,|bo może pomóc.
{17510}{17554}I my mamy w to uwierzyć.
{17555}{17625}Chcesz nam pomóc|z dobroci serca?
{17655}{17684}To prawda.
{17685}{17737}Gdyby Tommy wiedział,|że tu jestem,
{17738}{17775}że wam to pokazałam...
{17810}{17860}Chcę właściwie postąpić.
{17876}{17925}Wynagrodzić to, co zrobiłam.
{18050}{18107}To kopia faktury|dla mojego dziadka.
{18108}{18155}Wymienia ona|utworzenie dokumentu
{18156}{18239}oddzielającego prawa mineralne|od praw do ziemi na Southfork.
{18240}{18313}Jeśli dobrze rozumiem|prawo własności w Teksasie,
{18314}{18364}taki dokument wyłącza|prawa mineralne
{18365}{18452}ze sprzedaży Southfork|Del Sol - Ochronie Przyrody.
{18453}{18520}I drugiej sprzedaży J.R.'owi.
{18521}{18589}Czyli ma prawo do ziemi,|ale nie do ropy.
{18590}{18648}- Nie może wiercić.|- Chyba jej nie wierzysz?
{18649}{18700}Pewnie wszystko zmyśla.
{18728}{18784}- Po co miałabym zmyślać?|- Bo kłamiesz!
{18785}{18857}Przestań, Christopher.|Dokument wygląda na prawdziwy.
{18858}{18914}Rozpoznaję podpis prawnika.
{18915}{18955}Chodził z dziadkiem|na polowania.
{18956}{19038}Musicie znaleźć oryginaln...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin