[01][18]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com [18][50]{C:$aaccff}Centrum Dowodzenia Threshold|Waszyngton, godzina 20:17 [136][150]Czas na karmienie. [152][171]Dobry wieczór, Davies. [263][279]Jak się pan ma, panie Novak? [305][329]Red Skins pokonali wczoraj The Ravens. [333][358]Przegrałem 50 dolarów z doktorem Ramseyem. [367][379]Jedna rada: [387][406]nigdy nie zakładaj się z matematykiem. [472][488]Mamy naruszenie bezpieczeństwa. [489][502]Cela B. [594][607]/Te cele sš puste, sir. [660][671]Wszystkie trzy sš puste. [671][681]/Uciekli. [690][700]Zabezpieczyć budynek. [700][709]/Tak jest. [712][721]Hayes, pomóż mu. [721][732]Tak jest. [745][767]Molly, mamy tu poważny problem. [768][789]/Novak zaatakował strażnika|/i zabrał jego kartę dostępu. [789][802]/jego broń też. [802][817]/Uwolnił Janklowa i Sanforda. [817][854]OK, budynek jest odcięty,|snajperzy osłaniajš każde wyjcie. [854][864]Nie ucieknš daleko. [922][939]/Cavennaugh!|/Co się dzieje? [945][958]/Mamy dwóch ciężko rannych. [973][984]/Po więniach nie ma ladu. [984][997]/Jakby zniknęli. [1005][1038]W tych budynkach używane sš czujniki|termiczne do kontroli klimatyzacji, prawda? [1038][1056]Jest około tuzina na każdym piętrze. [1056][1106]Wg Fenwaya obcy majš przypieszony|metabolizm i wydzielajš więcej ciepła. [1107][1121]Poszukam skoków temperatury. [1121][1147]Tak, sprawdmy na każdym poziomie. [1182][1208]O tam! Temperatura skoczyła o 12% [1215][1247]Cavennaugh, sš na poziomie 8,|wschodnie skrzyżowanie. [1250][1261]Idš w górę. [1262][1294]Poziom 9..., 10...,|sš w windzie. [1530][1540]Cavennaugh... [1549][1559]Raport. [1586][1595]Cavennaugh! [1605][1614]Czysto! [1633][1649]Wszyscy więniowie złapani. [1649][1672]/Wyglšda na to, że szli|/w kierunku laboratorium medycznego. [1672][1690]Wsadcie ich z powrotem do cel. [1696][1706]Laboratorium? [1712][1724]Dlaczego tam? [1728][1744]Aby zabrać innych zarażonych. [1744][1768]Musimy się dowiedzieć|jak do tego doszło. [1773][1787]Mogę ci powiedzieć jedno. [1788][1803]To się już nie powtórzy. [1813][1831]Czas bymy ich stšd przenieli. [1843][1873]{C:$aaccff}Threshold [1x10] The Crossing|PRZEPROWADZKA [1873][1902]{C:$aaccff}Tłumaczenie: MrLong|Napisy: Ujemny [1903][1926]{C:$aaccff}Korekta: almondish|Korekta techniczna: Pawlak [1933][1975]{C:$aaccff}.:: ][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com [2005][2014]/Sierżancie Adams. [2019][2056]Wasze naruszenie procedur bezpieczeństwa,|nieomal zakończyło się ucieczkš trzech, [2056][2070]zakażonych więniów. [2078][2096]Na szczęcie dla was siedzš|z powrotem w celach. [2096][2118]W przeciwnym wypadku podałbym|was pod sšd woskowy. [2118][2145]Wypełniałem procedury, co do joty, sir. [2145][2154]Co do joty? [2159][2186]Chcielicie podać posiłek więniom|bez obecnoci drugiego strażnika. [2186][2206]Co sobie wyobrażalicie? [2224][2238]Davies był obecny, sir. [2238][2263]Davies przychodzi dopiero o 22-giej. [2295][2313]Widziałem go,|rozmawiałem z nim. [2313][2327]On jest w domu, Adams. [2340][2349]Nie rozumiem... [2364][2372]Adams. [2378][2400]Proszę o pozwolenie zameldowania się|w ambulatorium, sir. [2416][2426]Potrzebuję pomocy. [2437][2452]Zawołaj doktora Fenwaya, szybko! [2452][2461]Tak jest. [2476][2490]Adams został zarażony. [2490][2502]Jak to możliwe? [2507][2524]Jeszcze nie wiem,|ale w jaki sposób jego DNA [2524][2550]zostało zmienione|w potrójnš helisę obcych. [2558][2576]To tłumaczy jego niezwykłe objawy. [2584][2606]Był codziennie w pobliżu zarażonych. [2611][2641]Może długotrwałe narażenie|ma z tym co wspólnego? [2641][2678]Wštpię. Ja spędziłem z nimi więcej czasu|niż ktokolwiek a nie jestem zarażony. [2678][2708]Wierz mi, czynnik zakażajšcy|nie przenosi się drogš powietrznš. [2717][2736]Adams został zaatakowany przez Novaka. [2746][2758]Może to stało się wtedy? [2758][2765]Może... [2765][2794]Zbadaj wszystkich strażników,|którzy pracujš w tym bloku. [2795][2812]Upewnij się, że jest jedynym zarażonym. [2814][2842]Chcę dostać każdš informację,|którš mamy na jego temat. [2842][2858]Zadawał wiele pytań. [2861][2892]Zwykle mówię pacjentom,|jaki jest ich stan, [2892][2922]ale przecież byłoby to naruszenie|twoich więtych protokołów. [2922][2941]Daruj sobie sarkazm, doktorze. [2946][2961]Akurat z tym się zgadzam. [2966][2987]Zasługuje by znać prawdę. [2989][3001]Powiem mu to sama. [3008][3017]A w międzyczasie, [3020][3038]nikt nie może wchodzić|ani wychodzić z budynku, [3038][3056]dopóki nie zbadamy każdego strażnika. [3094][3118]Wszyscy więniowie byli|pod kontrolš, panie Whitaker. [3118][3157]Ale wcišż nie macie pojęcia|jak ten sierżant Adams został zarażony? [3159][3195]Nie, ale testy wszystkich pozostałych|strażników sš negatywne. [3195][3208]Dziękujmy Bogu. [3216][3248]Brała pani pod uwagę przeniesienie|więniów do lepiej strzeżonego miejsca? [3248][3258]Taki mamy zamiar. [3260][3283]Trzymanie ich w Threshold było|tylko rodkiem tymczasowym [3283][3300]do czasu aż bunkier będzie skończony. [3300][3339]To podziemna instalacja w górach|zachodniej Wirginii, cile strzeżona. [3339][3363]wietnie. Ile czasu potrzeba,|aby wszystkich przewieć? [3363][3386]Gannison i Drennan muszš pozostać|w laboratorium [3386][3420]w stanie pišczki,|Gannison mógłby nie przeżyć podróży. [3421][3448]Doktor Fenway chce kontynuować|badania nad dzieckiem Drennanów. [3448][3470]Więc, pozostaje pięciu zarażonych. [3477][3496]Zarezerwowałam|po jednym dniu na każdego. [3496][3508]Przewożšc ich pojedynczo? [3513][3528]Różnymi drogami|o różnych porach. [3528][3548]Ustalanych na godzinę przed wyjazdem. [3548][3564]Rozważała pani przewiezienie ich na raz? [3571][3597]Pięć transportów oznacza,|że pięć razy może co nawalić. [3614][3628]Jeli co rzeczywicie|poszłoby nie tak [3628][3645]to mielibymy problem|tylko z jednym zarażonym. [3645][3655]Zgadzam się z tym. [3661][3689]Ci zarażeni sš wyjštkowo niebezpieczni. [3689][3711]To jeszcze jeden powód,|aby przyspieszyć przeniesienie. [3719][3734]Pan wie...|do czego oni sš zdolni? [3734][3749]Po wczorajszej wpadce, [3749][3766]naprawdę chce mnie pani pouczać [3766][3789]odnonie ryzyka niedoceniania|naszych więniów? [3791][3816]Znajdujemy się mniej niż|osiem przecznic od Białego Domu. [3816][3827]Jeliby uciekli... [3839][3878]Cišgle macie dwóch zainfekowanych|marynarzy na wolnoci: [3878][3898]kapitana Manning i załoganta Pena. [3901][3913]I wiecie, że oni co planujš. [3913][3929]Mogš być włanie teraz w Waszyngtonie. [3932][3955]Powinna pani spożytkować|rodki na złapanie ich [3955][3977]a nie na pojedyncze odwożenie więniów. [3977][3997]Nie sšdzę, aby miał|pan odpowiedniš pozycję, [3997][4012]aby mówić mi jak|mam wykonywać pracę. [4012][4023]Doprawdy? [4032][4048]O ile się nie mylę, [4048][4073]to mnie, prezydent mianował|na stanowisko doradcy narodowego. [4073][4086]Tu nie chodzi o stanowiska. [4094][4107]Ale o taktykę. [4110][4151]Ja spędziłam wiele czasu obmylajšc|jak postępować z zarażonymi. [4151][4165]Niech pani posłucha, Molly. [4168][4195]Napisała pani błyskotliwy plan,|nikt temu nie zaprzecza. [4207][4231]Ale nawet pani musi przyznać,|że nie jest on doskonały. [4241][4271]Przeniesiemy ich naraz|i zrobimy to jutro wieczorem. [4284][4294]Wszyscy się zgadzajš? [4318][4328]Jutro wieczorem?! [4328][4342]Wtedy wyjadš ciężarówki. [4348][4367]Jak idzie praca|nad tymi nowymi obrożami? [4369][4401]wietnie, ale mylałem, że mam jeszcze|dwa tygodnie, aby je dokończyć. [4401][4419]Dasz radę przygotować pięć par|na jutro wieczorem? [4419][4427]A mam wybór? [4429][4436]Raczej nie. [4436][4453]Będzie ciężko, ale mylę, że damy radę. [4453][4470]Odpowied brzmi: tak. [4489][4520]Doktor Caffrey chce,|żeby wyliczył trasę dla konwoju. [4520][4549]W porzšdku.|Uwzględnię rozkład ruchu, czas przejazdu, [4553][4587]warunki pogodowe i drogowe|i znajdę trasę najmniejszego oporu. [4587][4611]Przekaż plan Cavennaugh,|on jest odpowiedzialny za transport. [4611][4632]Wiadomo już, w jaki|sposób Adams się zaraził? [4632][4640]Jeszcze nie. [4658][4672]Wy dwaj się lubicie, prawda? [4690][4709]Zanim dostał|przydział pilnowania więniów [4716][4733]ochraniał mój pokój hotelowy. [4739][4767]Często gralimy w pokera do póna. [4768][4787]Bardzo nieroztropnie z jego strony, [4789][4801]ale to porzšdny facet. [4823][4835]Jak to złapałem? [4849][4858]Nie jestemy pewni. [4867][4900]Więc ta potrójna helisa,|jest teraz w moim ciele? [4910][4924]Niestety tak. [4930][4948]I przepisuje moje DNA, [4953][4970]zmieniajšc mnie w potwora. [4970][4990]Nie wiemy, jaki będzie|końcowy efekt tych mutacji. [4990][5003]Ale ja skończę [5003][5025]jak jeden z tych ludzi na dole. [5033][5056]I nie możecie nic zrobić,|aby temu zapobiec? [5062][5077]Pracuję nad szczepionkš. [5082][5096]A więc odpowied to "nie"? [5096][5118]Zrobimy wszystko, co w naszej mocy,|by ci pomóc. [5133][5148]Dziękuję, że powiedzielicie mi prawdę. [5173][5192]Cokolwiek się ze mnš stanie,|doktor Caffrey [5192][5222]chcę, żeby pani wiedziała,|że jestem dumny bioršc udział w tej walce. [5234][5250]Może możesz nam jeszcze pomóc. [5250][5259]Co ma pani na myli? [5264][5291]Podłšczylimy cię do wszystkich możliwych|urzšdzeń poza ekspresem do kawy, [5291][5315]aby zgromadzić wszelkie|potrzebne dane medyczne. [5316][5338]Ale nie możemy dostać się|do twojego umysłu. [5339][5364]Jeli mógłby opisać,|co się z tobš dzieje, [5364][5391]dałoby nam to wglšd|w proces bioformacji. [5433][5463]Sekunda po sekundzie,|moje ostatnie dni jako człowieka, tak? [5468][5497]To, czego się od ciebie dowiemy|pomoże nam zrozumieć jak z tym walczyć. [5522][5534]Dobrze, zgoda. [5552][5561]Zrobię to. [5584][5602]Ale chcę jednego w zamian. [5608][5616]Co takiego? [5663][5678...
Kubar1976