Threshold - 1x10 - The Crossing.txt

(36 KB) Pobierz
[01][18]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[18][50]{C:$aaccff}Centrum Dowodzenia Threshold|Waszyngton, godzina 20:17
[136][150]Czas na karmienie.
[152][171]Dobry wieczór, Davies.
[263][279]Jak się pan ma, panie Novak?
[305][329]Red Skins pokonali wczoraj The Ravens.
[333][358]Przegrałem 50 dolarów z doktorem Ramseyem.
[367][379]Jedna rada:
[387][406]nigdy nie zakładaj się z matematykiem.
[472][488]Mamy naruszenie bezpieczeństwa.
[489][502]Cela B.
[594][607]/Te cele sš puste, sir.
[660][671]Wszystkie trzy sš puste.
[671][681]/Uciekli.
[690][700]Zabezpieczyć budynek.
[700][709]/Tak jest.
[712][721]Hayes, pomóż mu.
[721][732]Tak jest.
[745][767]Molly, mamy tu poważny problem.
[768][789]/Novak zaatakował strażnika|/i zabrał jego kartę dostępu.
[789][802]/jego broń też.
[802][817]/Uwolnił Janklowa i Sanforda.
[817][854]OK, budynek jest odcięty,|snajperzy osłaniajš każde wyjcie.
[854][864]Nie ucieknš daleko.
[922][939]/Cavennaugh!|/Co się dzieje?
[945][958]/Mamy dwóch ciężko rannych.
[973][984]/Po więniach nie ma ladu.
[984][997]/Jakby zniknęli.
[1005][1038]W tych budynkach używane sš czujniki|termiczne do kontroli klimatyzacji, prawda?
[1038][1056]Jest około tuzina na każdym piętrze.
[1056][1106]Wg Fenwaya obcy majš przypieszony|metabolizm i wydzielajš więcej ciepła.
[1107][1121]Poszukam skoków temperatury.
[1121][1147]Tak, sprawdmy na każdym poziomie.
[1182][1208]O tam! Temperatura skoczyła o 12%
[1215][1247]Cavennaugh, sš na poziomie 8,|wschodnie skrzyżowanie.
[1250][1261]Idš w górę.
[1262][1294]Poziom 9..., 10...,|sš w windzie.
[1530][1540]Cavennaugh...
[1549][1559]Raport.
[1586][1595]Cavennaugh!
[1605][1614]Czysto!
[1633][1649]Wszyscy więniowie złapani.
[1649][1672]/Wyglšda na to, że szli|/w kierunku laboratorium medycznego.
[1672][1690]Wsadcie ich z powrotem do cel.
[1696][1706]Laboratorium?
[1712][1724]Dlaczego tam?
[1728][1744]Aby zabrać innych zarażonych.
[1744][1768]Musimy się dowiedzieć|jak do tego doszło.
[1773][1787]Mogę ci powiedzieć jedno.
[1788][1803]To się już nie powtórzy.
[1813][1831]Czas bymy ich stšd przenieli.
[1843][1873]{C:$aaccff}Threshold [1x10] The Crossing|PRZEPROWADZKA
[1873][1902]{C:$aaccff}Tłumaczenie: MrLong|Napisy: Ujemny
[1903][1926]{C:$aaccff}Korekta: almondish|Korekta techniczna: Pawlak
[1933][1975]{C:$aaccff}.:: ][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[2005][2014]/Sierżancie Adams.
[2019][2056]Wasze naruszenie procedur bezpieczeństwa,|nieomal zakończyło się ucieczkš trzech,
[2056][2070]zakażonych więniów.
[2078][2096]Na szczęcie dla was siedzš|z powrotem w celach.
[2096][2118]W przeciwnym wypadku podałbym|was pod sšd woskowy.
[2118][2145]Wypełniałem procedury, co do joty, sir.
[2145][2154]Co do joty?
[2159][2186]Chcielicie podać posiłek więniom|bez obecnoci drugiego strażnika.
[2186][2206]Co sobie wyobrażalicie?
[2224][2238]Davies był obecny, sir.
[2238][2263]Davies przychodzi dopiero o 22-giej.
[2295][2313]Widziałem go,|rozmawiałem z nim.
[2313][2327]On jest w domu, Adams.
[2340][2349]Nie rozumiem...
[2364][2372]Adams.
[2378][2400]Proszę o pozwolenie zameldowania się|w ambulatorium, sir.
[2416][2426]Potrzebuję pomocy.
[2437][2452]Zawołaj doktora Fenwaya, szybko!
[2452][2461]Tak jest.
[2476][2490]Adams został zarażony.
[2490][2502]Jak to możliwe?
[2507][2524]Jeszcze nie wiem,|ale w jaki sposób jego DNA
[2524][2550]zostało zmienione|w potrójnš helisę obcych.
[2558][2576]To tłumaczy jego niezwykłe objawy.
[2584][2606]Był codziennie w pobliżu zarażonych.
[2611][2641]Może długotrwałe narażenie|ma z tym co wspólnego?
[2641][2678]Wštpię. Ja spędziłem z nimi więcej czasu|niż ktokolwiek a nie jestem zarażony.
[2678][2708]Wierz mi, czynnik zakażajšcy|nie przenosi się drogš powietrznš.
[2717][2736]Adams został zaatakowany przez Novaka.
[2746][2758]Może to stało się wtedy?
[2758][2765]Może...
[2765][2794]Zbadaj wszystkich strażników,|którzy pracujš w tym bloku.
[2795][2812]Upewnij się, że jest jedynym zarażonym.
[2814][2842]Chcę dostać każdš informację,|którš mamy na jego temat.
[2842][2858]Zadawał wiele pytań.
[2861][2892]Zwykle mówię pacjentom,|jaki jest ich stan,
[2892][2922]ale przecież byłoby to naruszenie|twoich więtych protokołów.
[2922][2941]Daruj sobie sarkazm, doktorze.
[2946][2961]Akurat z tym się zgadzam.
[2966][2987]Zasługuje by znać prawdę.
[2989][3001]Powiem mu to sama.
[3008][3017]A w międzyczasie,
[3020][3038]nikt nie może wchodzić|ani wychodzić z budynku,
[3038][3056]dopóki nie zbadamy każdego strażnika.
[3094][3118]Wszyscy więniowie byli|pod kontrolš, panie Whitaker.
[3118][3157]Ale wcišż nie macie pojęcia|jak ten sierżant Adams został zarażony?
[3159][3195]Nie, ale testy wszystkich pozostałych|strażników sš negatywne.
[3195][3208]Dziękujmy Bogu.
[3216][3248]Brała pani pod uwagę przeniesienie|więniów do lepiej strzeżonego miejsca?
[3248][3258]Taki mamy zamiar.
[3260][3283]Trzymanie ich w Threshold było|tylko rodkiem tymczasowym
[3283][3300]do czasu aż bunkier będzie skończony.
[3300][3339]To podziemna instalacja w górach|zachodniej Wirginii, cile strzeżona.
[3339][3363]wietnie. Ile czasu potrzeba,|aby wszystkich przewieć?
[3363][3386]Gannison i Drennan muszš pozostać|w laboratorium
[3386][3420]w stanie pišczki,|Gannison mógłby nie przeżyć podróży.
[3421][3448]Doktor Fenway chce kontynuować|badania nad dzieckiem Drennanów.
[3448][3470]Więc, pozostaje pięciu zarażonych.
[3477][3496]Zarezerwowałam|po jednym dniu na każdego.
[3496][3508]Przewożšc ich pojedynczo?
[3513][3528]Różnymi drogami|o różnych porach.
[3528][3548]Ustalanych na godzinę przed wyjazdem.
[3548][3564]Rozważała pani przewiezienie ich na raz?
[3571][3597]Pięć transportów oznacza,|że pięć razy może co nawalić.
[3614][3628]Jeli co rzeczywicie|poszłoby nie tak
[3628][3645]to mielibymy problem|tylko z jednym zarażonym.
[3645][3655]Zgadzam się z tym.
[3661][3689]Ci zarażeni sš wyjštkowo niebezpieczni.
[3689][3711]To jeszcze jeden powód,|aby przyspieszyć przeniesienie.
[3719][3734]Pan wie...|do czego oni sš zdolni?
[3734][3749]Po wczorajszej wpadce,
[3749][3766]naprawdę chce mnie pani pouczać
[3766][3789]odnonie ryzyka niedoceniania|naszych więniów?
[3791][3816]Znajdujemy się mniej niż|osiem przecznic od Białego Domu.
[3816][3827]Jeliby uciekli...
[3839][3878]Cišgle macie dwóch zainfekowanych|marynarzy na wolnoci:
[3878][3898]kapitana Manning i załoganta Pena.
[3901][3913]I wiecie, że oni co planujš.
[3913][3929]Mogš być włanie teraz w Waszyngtonie.
[3932][3955]Powinna pani spożytkować|rodki na złapanie ich
[3955][3977]a nie na pojedyncze odwożenie więniów.
[3977][3997]Nie sšdzę, aby miał|pan odpowiedniš pozycję,
[3997][4012]aby mówić mi jak|mam wykonywać pracę.
[4012][4023]Doprawdy?
[4032][4048]O ile się nie mylę,
[4048][4073]to mnie, prezydent mianował|na stanowisko doradcy narodowego.
[4073][4086]Tu nie chodzi o stanowiska.
[4094][4107]Ale o taktykę.
[4110][4151]Ja spędziłam wiele czasu obmylajšc|jak postępować z zarażonymi.
[4151][4165]Niech pani posłucha, Molly.
[4168][4195]Napisała pani błyskotliwy plan,|nikt temu nie zaprzecza.
[4207][4231]Ale nawet pani musi przyznać,|że nie jest on doskonały.
[4241][4271]Przeniesiemy ich naraz|i zrobimy to jutro wieczorem.
[4284][4294]Wszyscy się zgadzajš?
[4318][4328]Jutro wieczorem?!
[4328][4342]Wtedy wyjadš ciężarówki.
[4348][4367]Jak idzie praca|nad tymi nowymi obrożami?
[4369][4401]wietnie, ale mylałem, że mam jeszcze|dwa tygodnie, aby je dokończyć.
[4401][4419]Dasz radę przygotować pięć par|na jutro wieczorem?
[4419][4427]A mam wybór?
[4429][4436]Raczej nie.
[4436][4453]Będzie ciężko, ale mylę, że damy radę.
[4453][4470]Odpowied brzmi: tak.
[4489][4520]Doktor Caffrey chce,|żeby wyliczył trasę dla konwoju.
[4520][4549]W porzšdku.|Uwzględnię rozkład ruchu, czas przejazdu,
[4553][4587]warunki pogodowe i drogowe|i znajdę trasę najmniejszego oporu.
[4587][4611]Przekaż plan Cavennaugh,|on jest odpowiedzialny za transport.
[4611][4632]Wiadomo już, w jaki|sposób Adams się zaraził?
[4632][4640]Jeszcze nie.
[4658][4672]Wy dwaj się lubicie, prawda?
[4690][4709]Zanim dostał|przydział pilnowania więniów
[4716][4733]ochraniał mój pokój hotelowy.
[4739][4767]Często gralimy w pokera do póna.
[4768][4787]Bardzo nieroztropnie z jego strony,
[4789][4801]ale to porzšdny facet.
[4823][4835]Jak to złapałem?
[4849][4858]Nie jestemy pewni.
[4867][4900]Więc ta potrójna helisa,|jest teraz w moim ciele?
[4910][4924]Niestety tak.
[4930][4948]I przepisuje moje DNA,
[4953][4970]zmieniajšc mnie w potwora.
[4970][4990]Nie wiemy, jaki będzie|końcowy efekt tych mutacji.
[4990][5003]Ale ja skończę
[5003][5025]jak jeden z tych ludzi na dole.
[5033][5056]I nie możecie nic zrobić,|aby temu zapobiec?
[5062][5077]Pracuję nad szczepionkš.
[5082][5096]A więc odpowied to "nie"?
[5096][5118]Zrobimy wszystko, co w naszej mocy,|by ci pomóc.
[5133][5148]Dziękuję, że powiedzielicie mi prawdę.
[5173][5192]Cokolwiek się ze mnš stanie,|doktor Caffrey
[5192][5222]chcę, żeby pani wiedziała,|że jestem dumny bioršc udział w tej walce.
[5234][5250]Może możesz nam jeszcze pomóc.
[5250][5259]Co ma pani na myli?
[5264][5291]Podłšczylimy cię do wszystkich możliwych|urzšdzeń poza ekspresem do kawy,
[5291][5315]aby zgromadzić wszelkie|potrzebne dane medyczne.
[5316][5338]Ale nie możemy dostać się|do twojego umysłu.
[5339][5364]Jeli mógłby opisać,|co się z tobš dzieje,
[5364][5391]dałoby nam to wglšd|w proces bioformacji.
[5433][5463]Sekunda po sekundzie,|moje ostatnie dni jako człowieka, tak?
[5468][5497]To, czego się od ciebie dowiemy|pomoże nam zrozumieć jak z tym walczyć.
[5522][5534]Dobrze, zgoda.
[5552][5561]Zrobię to.
[5584][5602]Ale chcę jednego w zamian.
[5608][5616]Co takiego?
[5663][5678...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin