Kobieta z piątej dzielnicy - La femme du Vème (Le femme du 5e) - The Woman In The Fifth (2011) 720p.BDRip.XviD.x264.SUBBED.ENG.Napisy PL(1).txt

(20 KB) Pobierz
{2486}{2545}Jak długo planuje pan zostać|we Francji, Panie Ricks?
{2554}{2602}Mam zamiar tu zostać na stałe.
{2611}{2655}Moja żona jest Francuzkš.
{2691}{2739}Uczy w szkole, w Paryżu.
{2771}{2820}Zamierzamy wspólnie|wychowywać naszš córkę.
{4884}{4982}Gdzie mieszka Natalie Ricks|z małš córeczkš Chloé?
{4990}{5038}Na pierwszym piętrze.
{5848}{5916}Natalie. Czy możemy porozmawiać,|jak normalni ludzie?
{5948}{5989}Ty nie jeste normalny.
{6016}{6096}Proszę Cię,|bardzo tęskniłem za niš.
{6138}{6191}Nie masz prawa tu być.
{6242}{6283}Dziękuję.
{6303}{6383}Mogę chociaż|przywitać się z naszš córkš?
{6388}{6436}Mam co dla niej.
{6450}{6548}- Nie ma jej.|- Nie? A gdzie jest? To tylko zostawię...
{6580}{6612}Chloé!
{6644}{6681}Gdzie jest jej pokój?
{6731}{6769}O Chryste...
{6791}{6822}Dzwonię na policję.
{7988}{8017}Halo...
{8044}{8092}Mój były mšż dostał się|do mojego mieszkania,
{8097}{8145}pomimo zakazu sšdu.
{8153}{8202}Tak, z obawy przed przemocš.
{8208}{8299}Mieszkam pod 154 przy Bulwarze|Pereire w 17. Dzielnicy.
{8320}{8345}Dziękuję.
{8353}{8396}Dlaczego to robisz?
{8742}{8791}- Dlaczego?|- Ty wiesz dlaczego.
{9333}{9362}Chloé!
{9388}{9414}Tata?
{9592}{9659}To ty? Mylałam,|że jeste w więzieniu.
{9700}{9748}- Kto ci tak powiedział?|- Mama.
{9767}{9805}Kompletna bzdura.
{9853}{9939}Nie, troszkę chorowałem i|byłem w szpitalu, to wszystko.
{10005}{10053}- Też nosisz okulary, jak ja?|- Tak.
{10100}{10139}Do twarzy ci w nich.
{10205}{10249}Zobaczymy się jeszcze.
{10347}{10382}Chod, chod.
{10572}{10691}KOBIETA Z PIĽTEJ DZIELNICY
{12050}{12099}Proszę pana? Ostatni przystanek.
{12377}{12437}Przepraszam, gdzie moja walizka...
{12497}{12543}Zostałem okradziony...
{12550}{12606}Proszę ić na policję.
{12622}{12648}Tak, ale...
{14031}{14108}Proszę pani... kawę proszę.
{14878}{14915}- Dziękuję.|- Proszę.
{14949}{14997}- Można wynajšć pokój?|- Tak.
{15006}{15055}Tak, ile to kosztuje?
{15060}{15109}To zależy, jak długo chce|pan mieszkać.
{15118}{15203}- Hm, noc... może dwie.|- Dwie noce 60 euro, płatne z góry.
{15216}{15312}Proszę posłuchać, wszystkie|moje rzeczy zostały skradzione.
{15329}{15387}Nie mogę teraz zapłacić.
{15409}{15458}Proszę porozmawiać z panem Sezer.
{15504}{15549}- Kto to jest?|- On jest szefem.
{15944}{16027}- Przepraszam. Pan Sezer?|- No, tak...
{16049}{16157}Potrzebuję wynajšć pokój|na jaki czas, ale...
{16185}{16227}... nie mam pieniędzy.
{16237}{16296}Ukradli mi wszystkie rzeczy.
{16325}{16492}Ale mam to, warte więcej niż 60 euro,|to Hamilton.
{16500}{16627}Jeli nie potrzebny, to może to|i jeszcze to...
{16647}{16679}Nie trzeba.
{16688}{16755}Masz pokój. Usišd.
{16775}{16845}Dziękuję, dziękuję...|Zabrali mi wszystko...
{16871}{16922}Jeste Amerykaninem, wierzę ci.
{16928}{16977}Zapłacisz, gdy|będziesz miał pienišdze.
{16982}{17055}- Ale potrzebuję paszportu.|- Oczywicie.
{17268}{17316}Czym się zajmujesz na co dzień?
{17322}{17410}Wykładam na uniwersytecie.
{17447}{17496}- Czego uczysz?|- Literatury.
{17500}{17549}I piszę. Jestem pisarzem.
{17606}{17727}Czego Amerykanin, pisarz, nauczyciel|może szukać w takim miejscu?
{17781}{17829}To skomplikowane.
{17903}{17974}To tylko formalnoć.|Porozmawiamy póniej.
{18041}{18101}Moussa! Daj mu Siódemkę.
{18147}{18195}- Witamy!|- Dziękuję, dziękuję bardzo.
{18282}{18322}Nie posprzštane jeszcze.
{18350}{18420}Duży klucz jest od drzwi frontowych,|bar zamykamy o północy.
{18424}{18472}Twój pokój jest na piętrze.
{18654}{18740}Tu jest prysznic, wspólne WC,|a to twój pokój.
{18829}{18868}Miłego pobytu.
{20491}{20603}- Szuka pan czego konkretnego?|- Nie...
{20666}{20724}- Ma pan co Crane'a?|- Tak.
{20737}{20796}- Jakie listy?|- Tak.
{20803}{20885}- Chce pan zobaczyć?|- Nie, tylko sprawdzałem.
{20997}{21054}Hej, twoja twarz wydaje mi się znajoma.
{21062}{21163}"Życie lasu"|Mamy pana ksišżkę.
{21197}{21246}Tak, widziałem.
{21250}{21299}- Dobra ksišżka.|- Dziękuję.
{21309}{21373}Minęło dużo czasu.|A co pan teraz robi?
{21378}{21420}Po prostu odwiedzam mojš córkę.
{21444}{21518}- Mam na myli ksišżki.|- Pracuję...
{21581}{21665}Słuchaj, jeli nie masz planów na następnš rodę,
{21672}{21740}moja siostra i ja|organizujemy klub literacki.
{21744}{21787}Takie tradycyjne, literackie|małe spotkania.
{21790}{21846}Przyjd, poznasz niektóre|z moich wiatłych umysłów.
{21850}{21871}Dobrze, dziękuję!
{21882}{21985}Czekaj, czekaj, dam ci kartę,|tu jest numer telefonu i adres.
{22078}{22127}- Dziękuję.|- Tak.
{22368}{22460}Droga Chloé, tak się cieszę,|że mogłem się z Tobš widzieć.
{22506}{22596}Strasznie  smutno, że nie|udało nam się porozmawiać dłużej.
{22601}{22682}Te ostatnie lata były bardzo|trudne dla naszej rodziny.
{22704}{22822}Ale teraz jestem tutaj i już nigdy|nie opuszczę Ciebie, obiecuję Ci....
{22851}{22946}- Piszesz powieć?|- Nie, to list.
{22984}{23050}- Do żony?|- Nie, do córki.
{23096}{23144}- Ile ma lat?|- Szeć.
{23228}{23265}- To bardzo długi list.
{24897}{24945}Czego chcesz?
{24962}{25052}Jestem twoim sšsiadem, jestem Tom.|Będziemy dzielić...
{25065}{25113}- Jeste Amerykaninem?|- Tak... Tak.
{25122}{25198}- Pierdol się.|- Hej, słuchaj, słuchaj...
{25206}{25349}Dzielimy ze sobš toaletę|i w pewnych sprawach powinnimy się zgodzić...
{25356}{25423}Chcesz podzielić się ze mnš w toalecie?
{25428}{25487}Chciałbym tylko, by|spuszczał wodę po...
{25491}{25520}Sram na twój kibel.
{25671}{25742}Naprawdę mylisz, że|pójdę do pana Omara
{25746}{25800}i powiem mu, jak ma|korzystać z toalety?
{25806}{25889}Wystarczy zapytać|czy potrafi spucić wodę.
{25904}{25966}A nie mylisz, że|wymagasz za dużo?
{25969}{26031}Zwłaszcza, że nawet jeszcze|nie zapłaciłe za pokój?
{26035}{26112}Proszę się nie martwić.|Zapłacę. Szukam pracy.
{26121}{26167}Bez pozwolenia na pracę?
{26176}{26222}Znajdę co.
{26229}{26286}Mogę dostać paszport|z powrotem, proszę?
{26290}{26364}Tak, oczywicie,|jak zapłacisz rachunek.
{26500}{26549}Panie Ricks!  Panie Ricks!
{26675}{26724}Może mam co dla pana.
{26730}{26751}Co?
{26792}{26868}- Pracę.|- Jakiego typu?
{26948}{27031}Wystarczy usišć na szeć|godzin i nic nie robić.
{27038}{27062}To wszystko?
{27069}{27093}Wszystko.
{27148}{27196}Niezbyt dobra dla pisarza, co?
{27263}{27293}Herbatka...
{28088}{28271}Naucz się na pamięć kodu,|B842
{28337}{28374}Powtórz: B-8-4-2.
{28468}{28502}Uważaj na głowę.
{29008}{29057}To bardzo proste.
{29096}{29187}Przychodzisz tu każdej nocy,|punktualnie o dziesištej.
{29195}{29244}Zamykasz się od rodka.
{29250}{29339}Po zamknięciu drzwi, siadasz tutaj|i absolutnie nic nie robisz,
{29345}{29384}tak przez 6 godzin.
{29388}{29445}Jedynie od czasu do czasu,|spoglšdasz na ekran, Ok?
{29455}{29528}Jeli widzisz kogo, kto wyglšda|podejrzanie, naciskasz 4-5, Ok?
{29536}{29602}Ostrzegasz chłopaków w drugim pokoju,|dobrze?
{29605}{29653}Jeli kto zadzwoni, wciskasz 2-3.
{29660}{29708}Kto jest w drugim pokoju?
{29713}{29750}To nie jest ważne, ok?
{29756}{29805}Tak więc, jeli kto zadzwoni,|wciskasz 2-3. Ok?
{29810}{29837}Pytasz: "tak?"
{29843}{29947}Jeli to kto upoważniony, powie|"Przyszedłem do pana Monde".
{29951}{30000}- Pana Monde?|- Tak, "Przyszedłem do pana Monde".
{30005}{30075}Jeli tak powie, naciskasz 5-8.
{30088}{30114}To wszystko.
{30118}{30182}Potem możesz wrócić do pisania,|czytania, czy odpoczynku.
{30189}{30238}Nie zapominaj tylko|spoglšdać na ekran.
{30348}{30402}Zapłacę ci 50 euro za noc.
{30529}{30571}W porzšdku.
{32886}{32927}O! Tom... Witaj....
{32988}{33031}Tom! Wspaniale, że jeste!
{33040}{33062}Dziękuję bardzo.
{33080}{33142}Pozwól mi sobie przedstawić ci|mojš siostrę Lorraine.
{33146}{33195}Bardzo pragnie cię poznać.
{33200}{33352}Mamy jednak symbolicznš opłatę 20 euro,|na napoje i przekšski.
{33385}{33433}- Mam 50.|- Jasne, nie ma problemu...
{33508}{33568}Reszta... trzydzieci, czterdzieci pięć....
{33600}{33662}...pięćdziesišt, Ok.
{33671}{33737}Więc, zapraszam,|dzi mamy tutaj fantastycznych ludzi...
{33821}{33851}Lorraine!
{33896}{33987}- Jakie wiersze pan pisze?|- Jestem powieciopisarzem.
{33992}{34073}- Więc jakie powieci pan pisze?|- Napisałem tylko jednš.
{34121}{34177}- Jaki tytuł?|- "Życie lasu".
{34200}{34268}- Przyniosę panu drinka.
{34496}{34559}Kiedy żylimy pod dyktaturš,
{34563}{34620}i oczywicie z pewnych|względów, nie było łatwo...
{34626}{34695}Z drugiej jednak strony, to sprzyjało|nam, jako artystom.
{34701}{34768}Te cišgłe zakazy, przeladowania,
{34773}{34847}torturowania,...
{34850}{34939}Interesowano się wszystkim|co robisz.
{34945}{35012}Natomiast w demokracji|zostawiajš cię samemu sobie.
{35015}{35087}I masz wrażenie, że jeste|niepotrzebny, nikt cię nie kocha.
{35093}{35160}A artyci potrzebujš miłoci|by tworzyć...
{35165}{35191}Proszę wybaczyć.
{36689}{36739}Dobry wieczór.
{36975}{37139}- Jeste pisarzem, prawda?|- Wyglšda na to, że wszyscy tutaj to pisarze.
{37213}{37298}- Tak... Ale ty jeste inny.|- Nie, nie sšdzę.
{37370}{37462}Właciwie, to przypominasz mi męża.
{37494}{37543}Też pisał powieci.
{37571}{37620}I także nie był zbyt szczęliwy.
{37656}{37705}Co było częciš jego uroku.
{37711}{37742}Znam jego nazwisko?
{37762}{37844}Wštpię, wy nie znacie|węgierskich pisarzy.
{37849}{37884}Znam kilku.
{37901}{37937}Zoltan Kadar
{38021}{38079}W swoim kraju|nie został doceniony.
{38100}{38159}Podobnie, jak we wszystkich innych.
{38181}{38256}Jestem jego muzš i jego tłumaczem.
{38261}{38309}To niewdzięczna praca.
{38321}{38359}Ale ty nie jeste Węgierkš...
{38396}{38425}Nie.
{38527}{38635}W połowie Rumunkš, w połowie Francuzkš,|ale mieszkałam wszędzie.
{38640}{38689}Wyjechałam do szkoły z internatem w Anglii,
{38693}{38735}i wyszłam tam za mšż za Węgra.
{38738}{38786}To mnie tak dziwnie pomieszało...
{38830}{38865}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin