{50}{113}Brytania, Brytania, Brytania! {113}{180}Wszyscy sš tu mile widziani. {180}{298}Otwarte od 9 do 18, od poniedziałku|do soboty. Tylko nie dżentelmeni z zagranicy. {298}{395}Co czyni Brytanię wspaniałym miejscem|na popołudniowš wycieczkę? {395}{550}Oczywicie obywatele Brytanii,|i im się dzisiaj przyjrzymy. {550}{640}0ch, Słodki Boże! {760}{835}Znajdujemy się w uroczej walijskiej wiosce|Llandewi Breffi, {845}{963}miejscu zamieszkania zagorzałego homoseksualisty|Daffyda Thomasa. {963}{1020}# To grzech... # {1020}{1113}- Witam, Daffydzie.|- Dzień dobry, panno Davies. {1113}{1285}Dzwoniła Ruth. Ma strasznego kaca.|Nie przyjdzie dzisiaj. {1285}{1370}Zajmie się tobš nasz nowy fryzjer, lfan. {1370}{1440}Ifan! Umówiony klient już przyszedł! {1440}{1530}Wiesz, mylę że lfan jest chyba gejem. {1530}{1648}To mało prawdopodobne.|Jestem jedynym pedziem w wiosce.. {1648}{1768}Siemka! Nazywam się lfan, ale przyjaciele mówiš mi Fanny. {1795}{1857}Proszę za mnš. {1857}{1902}I co? {1902}{1977}Trudno powiedzieć. {1980}{2145}Proszę siadać! Co za słodkie sadełko.|Założymy ci teraz pięknš spódniczkę. {2145}{2220}Co mogę dla ciebie zrobić? {2225}{2332}Mycie i dmuchanko?|Chciałby? Dmuchanko! {2332}{2398}Tylko delikatne strzyżonko. {2398}{2495}- Często chodzisz się zabawić?|- Niezbyt. {2495}{2555}- Jest tu duży ruch?|- Przepraszam? {2555}{2645}Ruch, mój kochany. Ruch gejowski.|Fiutki w spódniczkach. {2645}{2720}W Llandewi Breffi nie ma ruchu gejowskiego. {2730}{2832}Tylko ja. Jestem jedynym gejem w wiosce.. {2832}{2902}Już nie, kochanie. Fanny przyjechała do miasta. {2902}{3005}- Proszę bardzo moi kochani.|- Och, ta... {3030}{3093}- I jak?|- Żadnych oznak. {3093}{3150}Fanny, kochanie! {3150}{3215}Zapomniałe kluczy. {3215}{3277}Dzięki. Ale ze mnie głupia krówka. {3300}{3415}Już dobrze, Hinge i Brackett potrzebujš spacerku,|do zobaczyska. {3502}{3565}To jego brat. {3588}{3658}W szpitalu więtego Buddy w Foulmouth, {3658}{3770}zawzięty transwestyta Emilia Howard|czeka na przewietlenie. {3770}{3845}Przepraszam za zwłokę. Więc, Edward Howard... {3845}{3942}Emilia Howard. jestem kobietš. Emila Howard. Tak. {3942}{4008}Racja. Co się stało? {4008}{4120}Wychodzšc z autobusu straciłam równowagę. {4120}{4230}Wypadła z autobusu.|Przewietlimy całš nogę. {4230}{4380}- Proszę tym zakryć jšdra.|- Och, Doktorze! Jest pan zabawny. {4380}{4498}To nie żart. To ma w sobie ołów..|Odbija promieniowanie. {4498}{4605}Jestem damš. Nie mam...jšder. {4605}{4710}Cóż, prawdopodobnie mam|małe jajniczki. {4710}{4785}Może to wystarczy? {4792}{4833}Nie. {4833}{4900}Albo....albo to? {4935}{4985}Z pewnociš... {4985}{5060}Przykro mi. Musisz użyć tego. {5065}{5192}Pozwolisz że ozdobię to|przynajmniej małym kolażem? {5192}{5298}- Trochę koronek po bokach.|- Nie mam na to czasu. {5298}{5410}- Ale ja jestem damš!|- Bez tego nie mogę zrobić przewietlenia. {5410}{5485}Wiesz, poczułam się znacznie lepiej. {5492}{5567}Chyba już nie potrzebuję przewietlenia. {5567}{5635}O Kurwa! {5680}{5865}To jest pub. Wszyscy wiemy że słowo "pub"|to skrót od "Phillip's Uncle's Boat".(łajba wujka Filipa) {5920}{6025}Teraz zawiozę cię do domu, dobrze? {6025}{6077}Wiem. {6077}{6173}- Potrzebujesz skorzystać z toalety?|- Nie. {6173}{6230}- Na pewno?|- Taa {6230}{6330}Jak wsadzę cię do vana,|nie będziesz mógł się wysiusiać,|aż dojedziemy do domu. {6330}{6460}- Ta, wiem.|- Uprzedzam, po drodze nie ma się gdzie zatrzymać. {6460}{6503}Wiem. {6503}{6597}- Na pewno nie musisz do kibelka?|- Ta. {6800}{6858}Muszę do kibelka. {6975}{7045}Po sukcesie wypożyczalni wideo, {7045}{7145}wypożyczalnie ksišżek, takie jak ta|pojawiły sie wszędzie. {7228}{7328}Zachęcamy naszych pacjentów|do podejmowania pracy w niepełnym|wymiarze godzin. {7328}{7430}Daje im to poczucie wartoci|i mały dochód. {7430}{7535}Przyprowadziłem cię tutaj,|bo pracuje tu Anna, którš już poznałe. {7535}{7600}Eh! Eh! Ehhh! {7600}{7658}Czeć, Aniu. {7725}{7795}Dziękuję. Jak się dzisiaj czujesz? {7795}{7853}Ehhhhhhhhh. {7950}{8020}Jak widzisz, wtapia się w otoczenie. {8075}{8150}Brytyjski system sprawiedliwoci|jest najlepszy na wiecie. {8153}{8267}Ci co się nie zgadzajš to|pedały, kobiety i psychiczni. {8317}{8422}Vicky Pollard,|została oskarżona o kradzież w sklepie. {8422}{8547}11t kwietnia, weszła do sklepu sieci|Superdrug w Erkskine . {8547}{8660}Usiłowała ukrać kredkę do oczu|i puszkę Red Bulla {8660}{8728}chowajšc je w swoich leginsach {8805}{8960}Pomimo przytłaczajšcych dowodów,|nadal nie przyznajesz się do winy? {8960}{9055}Nie ale, tak ale, stało się to|bez mojej wiedzy. {9055}{9117}Stul pysk! Nawet nie miałam tam ić. {9117}{9228}Potem Meredith przyszła i brzydko|mnie nazwała. {9320}{9390}Racja... ale przyznajesz że była w Superdrug? {9390}{9515}Nie ale, tak ale, nie, bo to o czym mówiła|Meredith to gówno prawda, {9515}{9585}nie słuchajcie jej bo to wredna zdzira. {9585}{9635}Meredith? Kim jest Meredith? {9635}{9755}Ta która robi te rzeczy, ale jeli częstuje|was cukierkami to nie jedzcie bo sš brudne. {9755}{9795}Rzeczy? Jakie rzeczy? {9795}{9915}Ta, wiem. I jeszcze ta rzecz o|której nic nie wiedziałam bo była|jeszcze jedna sprawa. {9915}{10025}Liberty powiedziała Waynowi Dugganowi że Jermaine|zrobił palcówkę Carli zajadajšc smacznie loda. {10025}{10172}Dzwoniłam do Julesa, ale jej nie|słuchajcie. Urodziła dziecko, i nikomu|nic o tym nie powiedziała. {10172}{10247}Vicky, była wtedy w Superdrug ? {10247}{10383}Nie! Ale, tak ale, nie ale, tak ale... nie, ale,|tak ale, nie bo nie byłam wtedy z Amber. {10383}{10513}- Amber? Kim jest Amber?|- Tak, dokładnie! Nawet nie wiem kim ona jest. {10513}{10625}- Vicky, chyba nie zdajesz sobie sprawy...|- Nie, ale jest jeszcze taka sprawa, dobrze... {10625}{10700}- Jeli zostaniesz uznana za winnš...|- Nie możesz tak mówić, prawda... {10710}{10830}- Mam alergię na kocie włochy.|- Czy nadal będziesz mi przerywać?! {10830}{10947}- Już nie. Pozwolę ci mówić.|- To dobrze. {10947}{11035}- Jak donosi orodek opieki społecznej...|- O mój Boże! Prawda... {11035}{11140}- Poddaje się!|- Craig obmacał Amy w Alton Towers. {11140}{11265}Jej mama nosi pieluchę, a potem Dean wlazł na|Mary Rose i wyrzygał się na głowę Louise. {11290}{11417}To godzina Hilary , i Matthew Waterhouse|szuka pracy w "Całuso-gramie". {11417}{11505}Chcę być całuso-gramem! Cmok! Cmok! Cmok! {11505}{11597}To agencja mini taksówek.|Całuso-gramy, drzwi obok. {11630}{11730}Chcę być całuso-gramem!|Cmok! Cmok! Cmok! Cmok! {11730}{11805}Cudownie. Zawsze szukamy ludzi do pracy. {11847}{11892}Co...? {11892}{11985}To ci się spodoba. Telegram w stylu|George'a Bernarda Shawa. {11985}{12122}Wchodzisz, zdejmujesz brodę i recytujesz sztukę.|Może to na poczštek? {12122}{12197}- Erm...|- Mam jeszcze co. {12200}{12300}- Telegram w stylu Johna McCarthy'iego.|- Jak ma wyglšdać? {12300}{12430}Wchodzę przykuty do kaloryfera i opowiadam|jak przez pięć lat byłem zakładnikiem w Libanie. {12430}{12558}- Tak, ale nie sšdzę aby było na to zapotrzebowanie...|- Mam jeszcze co. Pielęgniarko-gram. {12558}{12675}- To już lepiej.|- Wchodzę, piewam "Happy Birthday" {12675}{12742}i robię miejscowe znieczulenie. {12742}{12805}- Nie sšdzę aby....|- Zoo-o-gram. {12805}{12925}- Co to?|- Wchodzę... razem z niedwiedziem. {12925}{13038}- No i?|- Już powiedziałem. Jest ze mnš niedwied. {13038}{13185}Jeszcze jeden. Jan-o-gram. Wchodzę i udaję że|nazywam się Janan. "Witam, nazywam się Jan," itd. {13185}{13245}- Wyjd.|- Mężczyzno-o-gram. Jestem mężczyznš. {13245}{13357}- Wyno się.|-Niewidzialny mężczyzno-o-gram. Wchodzę, i jestem niewidzialny. {13357}{13463}Whoo... Whooooooo... {13505}{13580}- Byłem niewidzialny?|- Nie.|-Jeste pewna? {13585}{13660}- Jestem zajęta.|- Zajęta kobiet-o-gram. {13670}{13765}- Możesz wyjć?|- Wyjcio-o-gram. {13765}{13860}- Teraz otwórz drzwi.|- Otwórz drzwio-o-gram. {13860}{13935}- Wyjd.|- Wyjd-o-gram. {13938}{14032}- I zamknij drzwi|- Zamknij drzwi-o-gram. {14080}{14153}Czekam za drzwiami-o-gram. {14235}{14345}- Chciałem zamówić mini taksówkę.|- To te drzwi obok. {14478}{14535}Dobrze! {14605}{14680}A we Flange, w szkole Kelsey Grammar... {14680}{14818}Więc, Edward II|podzielony przez Henryka V równa się...? {14845}{14920}Kto odpowie? Nie? {14957}{15080}Równa się : woda utleniona. {15080}{15193}Pytanie 6.|Oblicz pojemnoć marynarza Popeye'a. {15290}{15418}Sandrze Patterson tak zależy na powodzeniu|syna w show biznesie {15418}{15493}że jej włosy wypadajš garciami. {15500}{15595}Sš owocowe i pyszne.|Sš owopyszne. {15595}{15682}Cudownie. OK, wielkie dzięki... Raif. {15682}{15755}Wszystko gra? Wypadł koncertowo? {15755}{15882}- Odezwiemy się.|- wietnie gra Otisa Mrówkojada. Zrób Otisa. {15882}{16025}- Musimy przesłuchać jeszcze parę osób.|- Widzielicie bałwanka? Umie go zagrać. {16025}{16143}- Zdobędzie wasze serca. No dalej.|- # Chodzimy w powietrzu... {16143}{16210}# Chodzimy w powietrzu... # {16243}{16365}- Skończylimy na dzisiaj, więc...|- Wyglšda lepiej jak jest w pidżamce. {16365}{16440}Naprawdę nie mamy już czasu. {16445}{16505}- To jego urodziny.|- Nieprawda. {16505}{16568}- Proszę.|- On umiera. {16568}{16632}Spójrz umierajšcemu dziecku prosto|w oczy i powiedz "nie". {16632}{16760}Nie znaczy nie. To nic osobistego.|Oczekujemy czego innego. {16760}{16847}Mogę go zmienić, przerobić to i owo. {16847}{16940}To prawdziwy talent. Na pewno mu się powiedzie. {16940}{17035}- Powiem że go napastowałe.|- Spierdalaj. {17035}{17110}Wiemy kiedy jestemy nie mile widziani. {17218}{17278}Nie rób tego więcej! {17300}{17430}Popatrz. Witaj, Aniu.|Chciałem wypożyczyć tę ksišżkę. {17430}{17490}Eh! Eh! Ehhh! {17747}{17822}(PHONE RINGS) {17825}{17890}Halo? Wybaczcie, chłopaki. {17890}{18025}Tak, teraz jestem w bibliotece.|Mo...
DownloadSpace